About Rifamycin
Aggiornamento:
Rifamycin: Meccanismo d'azione
= Most Gram+ e Germi patogeni gram. L'attività della rifamicina è esercitata a livello di RNA di DNA dipendente dal DNA mediante formazione di un complesso stabile che provoca l'inibizione della crescita dei batteri.
Le concentrazioni critiche separano i ceppi sensibili dei ceppi di sensibilità intermedia e quest'ultimo, dei resistenti:
- Staphyloccus spp: S ≤ 0,5 mg/L e R> 16 mg/L;
- autres bactéries : S ≤ 4 mg/L e R> 16 mg/L.
Specie sensibili:
- Aerobys to Gram +: Bacillus anthracis, Listeria monocytogenes, Rhodococcus Equi, Staphylococcus aureus Méti-S, Staphylococcus Méti-R, Staphylococcus con coagulasi negativa, Streptococchi A, B, C, G, || Pneumoniae, Streptococchi viridansStreptococcus pneumoniae, Streptocoques viridans o non raggruppabile;
- Aerobi a Gram -: Branhamella Catarrhalis, Brucella, Haemophilus influenzae, Haemophilus ducreyi, Neisseria gonorrhoeae, Neisseria meningitidis, Pasteurella;
- ANAEROBIE: Bacteroides, Clostridium difficile, Clostridium perfringens, fusobacterium, peptostreptoccus, propionibacterium acnes;
- Altri: Chlamydia trachomatis, Chlamydia Psittaci, Coxiella Burnettii, Legionella, Mycobacterium kansasii, mycobacterium tuberculosis, tubercolosi.
= specie moderatamente sensibili ( in vitro di sensibilità intermedia):
- = Aerobys to Gram +: Enterococies.
Specie resistenti:
- = Aerobys to Gram -: Enterobacteria, Mycobacteria atipica (tranne Mycobacterium kansasii), Pseudomonas.
Non è mai stato segnalato fino ad oggi di resistenza al plasmide trasferibile, né inattivazione dell'enzima. La resistenza è del tipo cromosomico in un singolo livello. La comparsa di mutanti resistenti sotto monoterapia rende l'associazione obbligatoria a un altro antibiotico attivo (la monoterapia potrebbe essere considerata solo nel caso di somministrazione molto breve, non superiore a 2 giorni, come nel caso della profilassi della meningite a meningococcica). | G POM OPHT
Fiche DCI Vidal
= I fogli vidali DCI costituiscono una base di conoscenza farmacologica e terapeutica, proposta agli operatori sanitari, oltre ai documenti normativi pubblicati.
Rifamicina sodio 100.000 UI/10 g (10 000 UI/G) Unguento oftalmico
Ultima modifica: 03/01/2024 - Revisione: NA
ATC |
---|
S - Organi sensoriali S01 - Ophthalmological S01A - Anti -Infectious S01AA - Antibiotici S01AA16 - Rifamycin |
Rischio in gravidanza e allattamento | DOPANT | vigilanza || (mese) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Indicazioni e metodi di amministrazione Rifamicina sodio 100? 000 ui/10 g POM OPHT Indicazioni
che la medicina è indicata nei seguenti casi:
- Blefarite batterica
- = Congiuntivite presunta batterica
- = Kératite Bacterienne
- Orgelet
- Cornean Ulcer
dosaggio PreseUnité de prise Applicazione
Metodi di amministrazione - percorso oftalmico
- Amministrare nella congiuntivale del Cul-DE-SAC dell'occhio da trattare
- Information du patient : se laver les mains avant et après application
- Informazioni del paziente: evitare il contatto con la punta con l'occhio e le palpebre
dosaggio paziente indipendentemente dall'età- paziente indipendentemente dal peso
- Blépharite bactérienne - Conjonctivite présumée bactérienne - Kératite bactérienne - Orgelet - Ulcère cornéen
- Dosaggio standard
- 1 Applicazione da 1 a 2 volte al giorno
- per 7 giorni
= Termini di somministrazione del trattamento - Administrer dans le cul-de-sac conjonctival de l'oeil à traiter
- non somministrare in un'iniezione intraoculare
- non somministrare in iniezione perioculare
- Trattamento da rivalutare in caso di persistenza o aggravamento di sintomi o patologia
Indicazioni
che la medicina è indicata nei seguenti casi:
- Blefarite batterica
- = Congiuntivite presunta batterica
- = Kératite Bacterienne
- Orgelet
- Cornean Ulcer
dosaggio PreseUnité de prise Applicazione
Metodi di amministrazione - percorso oftalmico
- Amministrare nella congiuntivale del Cul-DE-SAC dell'occhio da trattare
- Information du patient : se laver les mains avant et après application
- Informazioni del paziente: evitare il contatto con la punta con l'occhio e le palpebre
dosaggio paziente indipendentemente dall'età- paziente indipendentemente dal peso
- Blépharite bactérienne - Conjonctivite présumée bactérienne - Kératite bactérienne - Orgelet - Ulcère cornéen
- Dosaggio standard
- 1 Applicazione da 1 a 2 volte al giorno
- per 7 giorni
Unité de prise Applicazione
Metodi di amministrazione - percorso oftalmico
- Amministrare nella congiuntivale del Cul-DE-SAC dell'occhio da trattare
- Information du patient : se laver les mains avant et après application
- Informazioni del paziente: evitare il contatto con la punta con l'occhio e le palpebre
dosaggio paziente indipendentemente dall'età- paziente indipendentemente dal peso
- Blépharite bactérienne - Conjonctivite présumée bactérienne - Kératite bactérienne - Orgelet - Ulcère cornéen
- Dosaggio standard
- 1 Applicazione da 1 a 2 volte al giorno
- per 7 giorni
- percorso oftalmico
- Amministrare nella congiuntivale del Cul-DE-SAC dell'occhio da trattare
- Information du patient : se laver les mains avant et après application
- Informazioni del paziente: evitare il contatto con la punta con l'occhio e le palpebre
dosaggio paziente indipendentemente dall'età- paziente indipendentemente dal peso
- Blépharite bactérienne - Conjonctivite présumée bactérienne - Kératite bactérienne - Orgelet - Ulcère cornéen
- Dosaggio standard
- 1 Applicazione da 1 a 2 volte al giorno
- per 7 giorni
paziente indipendentemente dall'età
- paziente indipendentemente dal peso
- Blépharite bactérienne - Conjonctivite présumée bactérienne - Kératite bactérienne - Orgelet - Ulcère cornéen
- Dosaggio standard
- 1 Applicazione da 1 a 2 volte al giorno
- per 7 giorni
= Termini di somministrazione del trattamento - Administrer dans le cul-de-sac conjonctival de l'oeil à traiter
- non somministrare in un'iniezione intraoculare
- non somministrare in iniezione perioculare
- Trattamento da rivalutare in caso di persistenza o aggravamento di sintomi o patologia
paziente = Rifamicina SODICE 100? 000 ui/10 g POM OPHT Livello di rischio: x critica III High II Modéré I basso
Contraindicazioni x critica= Livello di gravità: Contre-indication absolue - Ipersensibilità a uno dei componenti
- Ipersensibilità ai rifamicini
Precauzioni II moderata Livello di gravità: precauzioni - = allattamento al seno
- gravidanza
- Sujet porteur de lentilles de contact
- Trattamento prolungato
interazioni farmacologiche - Le informazioni fornite sulle interazioni farmaceutiche derivano dalla sintesi delle fonti consultate dal team scientifico di Vidal
- Non riflettono sistematicamente le informazioni trasportate da RCP
- Vogliono essere pratici per gli operatori sanitari
- L'assenza di un IAM nella base vidale non deve mai essere interpretata come prova dell'innoità
Fare riferimento alle interazioni medicate del paragrafo della documentazione ufficiale del prodotto
Grossesse et allaitement
Controindicazioni e precauzioni per l'uso gravidanza (mese) allattamento al seno 1 2 3 4 5 6 | || 504 7 8 9 Rischi II II II Précaution
Rischi collegati al trattamento - Rischio di reazione di ipersensibilità
- Rischio di selezione di ceppi resistenti in caso di trattamento prolungato
= Trattamento da fermare definitivamente in caso di ...- Traitement à arrêter en cas d'apparition de réaction d'hypersensibilité
Informazioni su professionisti della salute e pazienti - Info Paziente: gestione con cautela perché rischio di compiti sui vestiti
- = Informazioni del paziente: evitare il contatto con la punta con l'occhio e le palpebre
- Information du patient : reboucher le tube après utilisation
Effetti indesiderati
Sistemi Frequenza da media a alta (≥1/1000) = bassa frequenza (<1> Sconosciuto immuno-allergologia Ipersensibilità
Reazione anafilattica
Ophthalmology irritazione oculare
= Sistema respiratorio Bronchospasm
Livello di rischio: | x critica | III High | II Modéré | I basso |
---|
Contraindicazioni x critica= Livello di gravità: Contre-indication absolue - Ipersensibilità a uno dei componenti
- Ipersensibilità ai rifamicini
x critica
= Livello di gravità: Contre-indication absolue - Ipersensibilità a uno dei componenti
- Ipersensibilità ai rifamicini
|
Precauzioni II moderata Livello di gravità: precauzioni - = allattamento al seno
- gravidanza
- Sujet porteur de lentilles de contact
- Trattamento prolungato
II moderata
Livello di gravità: precauzioni - = allattamento al seno
- gravidanza
- Sujet porteur de lentilles de contact
- Trattamento prolungato
|
interazioni farmacologiche - Le informazioni fornite sulle interazioni farmaceutiche derivano dalla sintesi delle fonti consultate dal team scientifico di Vidal
- Non riflettono sistematicamente le informazioni trasportate da RCP
- Vogliono essere pratici per gli operatori sanitari
- L'assenza di un IAM nella base vidale non deve mai essere interpretata come prova dell'innoità
Fare riferimento alle interazioni medicate del paragrafo della documentazione ufficiale del prodotto
- Le informazioni fornite sulle interazioni farmaceutiche derivano dalla sintesi delle fonti consultate dal team scientifico di Vidal
- Non riflettono sistematicamente le informazioni trasportate da RCP
- Vogliono essere pratici per gli operatori sanitari
- L'assenza di un IAM nella base vidale non deve mai essere interpretata come prova dell'innoità
Fare riferimento alle interazioni medicate del paragrafo della documentazione ufficiale del prodotto
Grossesse et allaitement
Controindicazioni e precauzioni per l'uso | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Rischi collegati al trattamento - Rischio di reazione di ipersensibilità
- Rischio di selezione di ceppi resistenti in caso di trattamento prolungato
= Trattamento da fermare definitivamente in caso di ...- Traitement à arrêter en cas d'apparition de réaction d'hypersensibilité
Informazioni su professionisti della salute e pazienti - Info Paziente: gestione con cautela perché rischio di compiti sui vestiti
- = Informazioni del paziente: evitare il contatto con la punta con l'occhio e le palpebre
- Information du patient : reboucher le tube après utilisation
Effetti indesiderati
Sistemi | Frequenza da media a alta (≥1/1000) | = bassa frequenza (<1> | Sconosciuto |
---|---|---|---|
immuno-allergologia | |||
Ophthalmology | |||
= Sistema respiratorio |
Voir aussi les substances
Rifamycin Sodique
chimica
Iupac | = (12z, 14th, 24th)-(2s, 16s, 17s, 18r, 19r, 20r, 21s, 22r, 23s) -5,9,17,19-Pentahydroxy-23-Methoxy-2,4,4,12,16,18,20,22-heptamethyl -1,11-Dioxo-1,2-Dihydro-2,7- [epoxy (Pentadeca [1,11,13] Triéno] Imino [2,1-b] Uran-21-Yle, sodium salt |
---|---|
Synonyms | Rifamamycin sodium |