Copyright 2025 Vidal
About Pasiréotide
Aggiornamento: 02 giugno 2014
Pasireotide: meccanismo d'azione

Il pasirotide è un analogo di Somatostatin iniettabile, di forma ciclica di esapeptide. Come gli ormoni peptidici naturali, il Somatostatin-14 e il Somatostatin-28 (chiamato anche srif [ samatropin ha rilasciato il fattore inibitore |]) et les autres analogues de la somatostatine, il Pasiréotide esercita la sua attività biologica collegando i detenuti ai detenuti ai detenuti asomatostatine (SSTR). 5 sous-types de récepteurs à la somatostatine ont été identifiés : SSTR1, 2, 3, 4 et 5. Ces sous-types de récepteurs sont exprimés dans différents tissus dans les conditions physiologiques normales. Les analogues de la somatostatine se lient aux récepteurs SSTR avec différentes puissances. Le pasiréotide se lie avec une haute affinité à 4 des 5 sous-types SSTR.

Gammes contenant la substance
Fiche DCI Vidal

= I fogli vidali DCI costituiscono una base di conoscenza farmacologica e terapeutica, proposta agli operatori sanitari, oltre ai documenti normativi pubblicati.

+ Leggi la politica editoriale dei fogli DCI Vidal

Pasiréotide (Diaspartato) 0,3 mg/ml Soluzione iniettabile

Ultima modifica: 12/09/2024 - Revisione: 12/09/2024

ATC
H - Ormoni sistemici, ormoni sessuali esclusi | H01 - Hymones ipofisario, ipotalamico e analoghi
H01 - HORMONES HYPOPHYSAIRES, HYPOTHALAMIQUES ET ANALOGUES
H01C - Hymon Hormones
H01CB - somatostatina e analoghi
H01CB05 - Pasireotide
Rischio in gravidanza e allattamento DOPANT vigilanza
gravidanza (mese) || 386 Allaitement
1 2 3 4 5 6 | || 393 7 8 9
Rischi II II

IS== Precauction

Indicazioni e metodi di amministrazione

Pasireotide (Diaspartato) 0,3 mg/ml di terreno

Indicazioni

Ce médicament est indiqué dans les cas suivants :

  • Ipercorticismo

dosaggio

= unità di socket
ML
  • Pasiréotide (Diaspartato): 0,3 mg | Amministrazione
Modalités d'administration
  • Way sottocutaneo
  • amministrare a livello della coscia o dell'addome
  • amministrare variando il sito di iniezione
  • In caso di dimenticare: non prendere la dose dimenticata, quindi prendere il TRT come previsto inizialmente
  • Posologie à adapter en fonction de la réponse physiologique
  • Dosaggio da adattare in funzione della tolleranza
  • Usa il dosaggio più adatto al dosaggio
dosaggio
paziente da 18 anni / s)
Patient quel que soit le poids
Ipercorticismo
Trattamento iniziale
  • Trattamento da rivalutare dopo 2 mesi di trattamento
  • 0,6 mg 2 volte al giorno
Traitement ultérieur
  • = Trattamento per continuare finché porta profitti al paziente
  • 0,6 à 0,9 mg 2 fois par jour
nel caso di: gravi effetti avversi
  • dosaggio da diminuire per livello di 0,3 mg in caso di effetti indesiderati
  • da 0,3 a 0,6 mg 2 volte al giorno
popolazioni particolari
  • Insuffisance hépatique : Adapter la posologie

Termini di somministrazione del trattamento

  • Administrer au niveau de la cuisse ou de l'abdomen
  • amministrare variando il sito di iniezione
  • Amministrare per rotta per via sottocutanea
  • En cas d'oubli : ne pas prendre la dose oubliée puis reprendre le trt comme initialement prévu
  • Dosaggio da adattare in funzione della risposta fisiologica
  • Dosaggio da adattare in funzione della tolleranza
  • Riservato per l'argomento di oltre 18 anni
  • Trattamento per continuare finché porta benefici al paziente
  • Traitement à réévaluer après 2 mois de traitement

= incompatibilità fisico-chimica

  • incompatibilità con tutti i farmaci

Informazioni relative alla sicurezza del paziente

Pasireotide (Diaspartato) 0,3 mg/ml Inj
Livello di rischio: x critica III Haut II moderato I basso

Contraindicazioni

x critica
= Livello di gravità: obsoluto assoluto
  • Ipersensibilità
  • Ipersensibilità alla somatostatina e ai suoi analoghi
  • Insufficienza epatica grave

Precauzioni

II moderata
Livello di gravità: precauzioni
  • allattamento al seno
  • cardiopatia
  • Diabete
  • Stato predefinito
  • donna probabilmente incinta
  • Insufficienza epatica moderata
  • Insuffisance hépatique modérée
  • Insufficienza renale grave
  • Nefropatia grave
  • paziente trattata nel relè del percorso intramuscolare
  • soggetto a rischio di allungamento dello spazio QT
  • soggetto a rischio di bradicardy
  • Sujet de moins de 18 ans

interazioni farmacologiche

III High
Livello di gravità:= Associazione non consigliata

Bradycardisants + Fingolimod

Rischi e meccanismi potenzializzazione degli effetti bradicardizzanti che possono avere conseguenze fatali. I beta-bloccanti sono ancora più a rischio in quanto impediscono i meccanismi di compensazione adrenergica.
Guida per essere tenutoSurveillance clinique et ECG continu pendant les 6 heures suivant la première dose voire 2 heures de plus, jusqu'au lendemain si nécessaire.

Bradycardizer + || MeccanismiOzanimod

Risques et mécanismes potenzializzazione degli effetti bradicardizzanti che possono avere conseguenze fatali. I beta-bloccanti sono ancora più a rischio in quanto impediscono i meccanismi di compensazione adrenergica.
Guida per tenere premutoSurveillance clinique et ECG pendant au moins 6 heures.

bradycardizer + Ponésimod

Rischi e meccanismi potenzializzazione degli effetti bradicardizzanti che possono avere conseguenze fatali. I beta-bloccanti sono ancora più a rischio poiché impediscono i meccanismi di compensazione surrengica.
Guida per essere tenutaSurveillance clinique et ECG continu pendant les 4 heures suivant la première dose, jusqu'au lendemain si nécessaire.
II moderato
Livello di gravità: Precauzioni dell'uso

analoghi di somatostatina += Ciclosporin (traccia orale)

Rischi e meccanismi con la ciclosporina somministrata per via orale: diminuzione delle concentrazioni ematiche ciclosporina (diminuzione dell'assorbimento intestinale).
Guida per essere tenuta Aumento delle dosi di ciclosporina sotto il controllo delle concentrazioni plasmatiche e la riduzione del dosaggio dopo l'interruzione del trattamento con l'analogo della somatostatina.

Analogues de la somatostatine + Insuline

Rischi e meccanismi Rischio di ipoglicemia o iperglicemia: diminuzione o aumento delle esigenze di insulina, diminuendo o aumentando la secrezione del glucagone endogeno. | di iperglicemia, rafforzare l'auto -monitoraggio glicemico e adattarsi se necessario il dosaggio di insulina durante il trattamento con l'analogo della somatostatina.
Conduite à tenirPrévenir le patient du risque d'hypoglycémie ou d'hyperglycémie, renforcer l'autosurveillance glycémique et adapter si besoin la posologie de l'insuline pendant le traitement par l'analogue de la somatostatine.

= analoghi di somatostatina + Pioglitazone

= analoghi di somatostatina + Rosiglitazone

Rischi e meccanismi Rischio di ipoglicemia o iperglicemia: diminuzione o aumento delle esigenze di glitazone, per diminuzione o aumento della secrezione del glucagone endogeno. | Glicemico e adattarsi se necessario il dosaggio di Librazone durante il trattamento con l'analogo della somatostatina.
Conduite à tenirRenforcer l'autosurveillance glycémique et adapter si besoin la posologie de la glitazone pendant le traitement par l'analogue de la somatostatine.

analoghi di somatostatina + Repaglinide

Rischi e meccanismi Rischio di ipoglicemia o iperglicemia: diminuzione o aumento delle esigenze di repaglinide, per diminuzione o aumento della secrezione del glucagone endogeno.
condotto per essere tenutoRenforcer l'autosurveillance glycémique et adapter si besoin la posologie de la répaglidine pendant le traitement par l'analogue de la somatostatine.

= analoghi de la somatostatin + Sulfamidi Ipoglicemici

Rischi e meccanismi Rischio di ipoglicemia o iperglicemia: diminuzione o aumento dei sulfamidiani di solfamemia, diminuendo o aumentando la secrezione del glucagone endogeno.
Condotta da trattenere= rafforzare l'auto -monitoraggio glicemico e adattarsi se necessario il dosaggio dell'ipoglicemico di sulfonamide durante il trattamento con l'analogo della somatostatina.

bradycardizer + Cocaina

Bradycardisants + farmaci che probabilmente darà torsi di punti

Rischi e meccanismi Il rischio è aumentato dai disturbi del ritmo ventricolare, in particolare torsate di picchi. | Associazione.
Conduite à tenirSurveillance clinique et électrocardiographique pendant l'association.
I basso
= Livello di gravità: da prendere in considerazione

bradycardizer + bradycardizer

Rischi e meccanismi= Rischio di bradicardia eccessiva (aggiunta degli effetti).
Guida per essere tenuta

Interazioni alimentari, fitoterapiche e droghe

  • Interazione con cocaina

allattamento al seno

Controindicazioni e precauzioni per l'uso
gravidanza (mese)= allattamento al seno 583
1 2 3 4 5 6 | || 589 7 8 9
Rischi II II

II= Precauction

Fertilità e gravidanza

  • Usa una contraccezione efficace prima del trattamento del trattamento

Rischi legati al trattamento

  • Rischio di acidocetosi
  • Risque d'allongement de l'espace QT
  • Rischio di aumento delle transaminasi
  • Rischio di iperbilirubinemia
  • Rischio di bradicardia
  • Rischio di colangite
  • Rischio di cortisolemia ridotta
  • = Rischio di fluttuazione dello zucchero nel sangue | Biliario
  • Risque de lithiase biliaire

Monitoraggio del paziente

  • Sorveglianza dell'elettrocardiogramma 1 settimana dopo l'inizio del trattamento, quindi periodicamente
  • ORDUDE OF THE ECCUROCARDIGNE PRIMA DI ALTROCIONE BUTTING
  • Ordus Treatment
  • Monitoraggio dell'emoglobina glicosilata prima di iniziare il trattamento
  • Monitoraggio dell'emoglobina glicosilata durante il trattamento
  • Allenamento della funzione epatica dopo la prima, 2a, 4a, 8a, dodicesima settimana di trattamento, quindi periodicamente
  • addestrato dalla funzione epatica prima del trattamento
  • Sorveglianza della funzione ipofisaria prima e durante il trattamento
  • Sorveglianza di zucchero nel sangue 1 volta a settimana per 3 mesi, quindi regolarmente durante il trattamento
  • Sorveglianza della glicemia 4 settimane dopo aver interrotto il trattamento
  • = Monitoraggio della glicemia prima di iniziare il trattamento || Trattamento
  • Surveillance de la kaliémie avant et pendant le traitement
  • Monitoraggio della magsemia prima e durante il trattamento
  • Sorveglianza ecografica della cistifellea prima di iniziare il trattamento
  • Sorveglianza ecografica della cistifellea ogni 6-12 mesi durante il trattamento

Trattamento

  • Interruzione dell'allattamento al seno durante il trattamento
  • non iniettare in una pelle meno

Trattamento da fermare definitivamente in caso di ...

  • = Trattamento da fermare in caso di tossicità epatica | Per essere fermato in caso di ASAT o alat> 3 volte all'LSN e bilirubina totale> 2 volte all'LSN
  • Traitement à arrêter en cas d'ASAT ou d'ALAT >3 fois à la LSN et bilirubine totale >2 fois à la LSN
  • Trattamento da fermare in caso di ASAT o ala> 5 volte al normale limite superiore
  • Trattamento da fermare in caso di ittero

Informazioni su professionisti della salute e pazienti

  • Informazioni del paziente: questo TRT può modificare la possibilità di guidare i veicoli e utilizzare macchine
  • = Informazioni sul paziente: consultare il medico in caso di sospetto di acidocetosi
  • Insegnante di INFO INFORMAZIONE: formare il paziente alla tecnica di auto-iniezione
  • Insegnante di INFO INFORMAZIONE: informare il paziente sui sintomi associati all'ipocortisilismo

Effetti indesiderati

Sistemi= Frequenza da alto a alto (≥1/1 000)= 000) | 749 Fréquence inconnue
Esami di laboratorio
  • = Hémoglobin glicosilato (aumento) (molto frequente)
  • amylasemia (aumento)(Fréquent)
  • Hypoprothrombinémie (frequente)
  • Aumentata zucchero nel sangue(Fréquent)
  • Iperglicemia (molto frequente)
  • ASAT (aumento) (frequente) |
  • Gamma GT (augmentation) (Fréquent)
  • ALAT (aumento) (frequente)
  • = siero (aumento) (frequente)
  • = enzimi patici (aumento)
  • Bilirubinemia (aumento)
  • Dermatologia
  • Prurit (frequente)
  • Alopecie (frequente)
  • Vari
  • stanco (molto frequente) || 679
  • ENDOCRINOLOGIE
  • Insufficienza renale (frequente)
  • ematologia
  • Anemia (non molto frequente)
  • Epatologia
  • Cholécystite (frequente)
  • Cholestasis(Fréquent)
  • litiasi biliare (molto frequente)
  • = Cholecistite acuta
  • Strumentazione
  • Réaction au point d'injection (molto frequente)
  • Hémorrhage nel punto di iniezione
  • Erithema al punto di iniezione
  • Prurit al punto di iniezione
  • dolore al punto di iniezione
  • Ematoma al sito Web di iniezione
  • NUTRITION, MÉTABOLISME
  • Diabete (molto frequente)
  • intolleranza al glucosio (frequente)
  • = Diabete Non -Insulin dipendente (frequente)
  • Appétit diminué (frequente)
  • âtose
  • Acidocetosi diabetica
  • acidocetosi
  • Orl, stomatologia
  • = Vertigo (frequente)
  • SYSTÈME CARDIOVASCULAIRE
  • = Bradycardie Sinusale (frequente)
  • Livement dello spazio Qt (frequente)
  • Ipotensione arteriosa (frequente)
  • SYSTÈME DIGESTIF
  • Nausée (molto frequente)
  • Diarrea(Très fréquent)
  • vomito (frequente)
  • = dolore addominale (molto frequente)
  • Douleur abdominale haute (frequente)
  • Disturbo digestivo
  • pancreatite
  • = Muscoloskeletry
  • Orticle Pain (frequente)
  • dolore muscolare (nervoso
  • SYSTÈME NERVEUX
  • Cephalae (frequente)
  • vedi anche sostanze

    Pasiréotide diaparato

    Chimie
    Synonymespasireotide diaspartate
    Posologie
    Defined Daily Dose (WHO)
    Parenteral:1.2 mg
    Press - CGU -= Vendite generali - Dati Personale - Cookie politiche - mes Legale