ocrelizumab è un anticorpo monoclonale monoclonale ricombinante che colpisce selettivamente i linfociti B che esprimono il CD20. | CD20 è un antigene di superficie cellulare presente su linfociti pre-B, linfociti B maturi e linfociti B-MEMOIRS, ma che non è espresso sulla superficie delle cellule staminali linfoidi e delle cellule plasmatiche.
Le CD20 est un antigène de surface cellulaire présent sur les lymphocytes pré-B, les lymphocytes B matures et les lymphocytes B mémoires, mais qui n'est pas exprimé à la surface des cellules souches lymphoïdes et des plasmocytes.
Les mécanismes précis par lesquels l'ocrélizumab exerce ses effets cliniques thérapeutiques dans la sclérose en plaques ne sont pas complètement élucidés, mais il est supposé qu'ils impliquent une immunomodulation par la réduction du nombre et de la fonction des lymphocytes B exprimant le CD20. Après liaison à la surface cellulaire, ocrelizumab entraîne une déplétion sélective en lymphocytes B exprimant le CD20 par phagocytose cellulaire dépendante des anticorps (= Phagocytosi cellulare dipendente dall'anticorpo (| | Anticorpi dipendenti dall'anticorpo-dipendente Citotossicità, ADCP), cytotoxicité cellulaire dépendante des anticorps (antibody-dependent cellular cytotoxicity, ADCC), cytotoxicité dépendante du complément (complement-dependent cytotoxicity, CDC) et apoptose. La capacité de reconstitution des lymphocytes B et l'immunité humorale préexistante sont préservées. De plus, l'immunité innée et le nombre total de lymphocytes T ne sont pas affectés.
I fogli vidali DCI costituiscono una base di conoscenza farmacologica e terapeutica, proposta agli operatori sanitari, oltre ai documenti normativi pubblicati.
ocrelizumab 300 mg sol diluer p perf
Ultima modifica: 18/07/2024 - Revisione: 18/07/2024
ATC |
---|
L - antineoplasico e immunomodulatori L04 - immunosoppressori L04A - Immunosoppressori L04AG - Anticorpi monoclonali L04AG08 - Ocrelizumab |
= Rischio di gravidanza e allattamento | DOPANT | vigilanza | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
noia e metodi di amministrazione ocrelizumab 300 mg sol diluer p perf Indicazioni
Questo medicinale è indicato nei seguenti casi:
- Sclerosi nelle piastre progressive primarie
- Sclerosi in piastre ricorrenti, forma attiva
dosaggio = preso bottiglia- Ocrélizumab: 300 mg
amministrazione ufficiale - = endovenoso (in infusione)
- amministrazione
- Adattando il tasso di infusione alla tolleranza del paziente
- Administrer par perfusion IV lente
- Somministrare una premedicazione antistaminica, antipiretica e corticosteroidi | Data
- En cas d'oubli : faire l'injection puis reprendre le rythme à cette date
- NON GUIDA LA BOTTO
dosaggio paziente da 18 anni / s) paziente indipendentemente dal peso= Sclerosi nelle piastre primarie - Sclerrose in piastre ricorrenti, forma attiva || 1 Traitement phase 1 - 300 mg 1 volta questo giorno
Trattamento Fase 2- Respecter un intervalle de 2 semaines avec la dose initiale
- 300 mg 1 volta questo giorno
Trattamento Fase 3- Oks un intervallo di 6 mesi con la dose iniziale
- 600 mg 1 fois ce jour tous les 6 mois
Termini di somministrazione del trattamento - Adatta il tasso di infusione alla tolleranza del paziente
- amministrare da IV IV Infusion
- In caso di dimenticanza: fare l'iniezione quindi riprendere il ritmo la bottiglia
- Ne pas agiter le flacon
- = Prodotto per uso singolo, non riutilizzare
- riservata per più di 18 anni
= incompatibilità fisico-chimico - Compatibilità con determinati materiali
- Compatibilità con determinati solventi
- Incompatibilité avec tous les médicaments
Indicazioni
Questo medicinale è indicato nei seguenti casi:
- Sclerosi nelle piastre progressive primarie
- Sclerosi in piastre ricorrenti, forma attiva
dosaggio = preso bottiglia- Ocrélizumab: 300 mg
amministrazione ufficiale - = endovenoso (in infusione)
- amministrazione
- Adattando il tasso di infusione alla tolleranza del paziente
- Administrer par perfusion IV lente
- Somministrare una premedicazione antistaminica, antipiretica e corticosteroidi | Data
- En cas d'oubli : faire l'injection puis reprendre le rythme à cette date
- NON GUIDA LA BOTTO
dosaggio paziente da 18 anni / s) paziente indipendentemente dal peso= Sclerosi nelle piastre primarie - Sclerrose in piastre ricorrenti, forma attiva || 1 Traitement phase 1 - 300 mg 1 volta questo giorno
Trattamento Fase 2- Respecter un intervalle de 2 semaines avec la dose initiale
- 300 mg 1 volta questo giorno
Trattamento Fase 3- Oks un intervallo di 6 mesi con la dose iniziale
- 600 mg 1 fois ce jour tous les 6 mois
= preso bottiglia- Ocrélizumab: 300 mg
amministrazione ufficiale - = endovenoso (in infusione)
- amministrazione
- Adattando il tasso di infusione alla tolleranza del paziente
- Administrer par perfusion IV lente
- Somministrare una premedicazione antistaminica, antipiretica e corticosteroidi | Data
- En cas d'oubli : faire l'injection puis reprendre le rythme à cette date
- NON GUIDA LA BOTTO
dosaggio paziente da 18 anni / s) paziente indipendentemente dal peso= Sclerosi nelle piastre primarie - Sclerrose in piastre ricorrenti, forma attiva || 1 Traitement phase 1 - 300 mg 1 volta questo giorno
Trattamento Fase 2- Respecter un intervalle de 2 semaines avec la dose initiale
- 300 mg 1 volta questo giorno
Trattamento Fase 3- Oks un intervallo di 6 mesi con la dose iniziale
- 600 mg 1 fois ce jour tous les 6 mois
- = endovenoso (in infusione)
- amministrazione
- Adattando il tasso di infusione alla tolleranza del paziente
- Administrer par perfusion IV lente
- Somministrare una premedicazione antistaminica, antipiretica e corticosteroidi | Data
- En cas d'oubli : faire l'injection puis reprendre le rythme à cette date
- NON GUIDA LA BOTTO
dosaggio paziente da 18 anni / s) paziente indipendentemente dal peso= Sclerosi nelle piastre primarie - Sclerrose in piastre ricorrenti, forma attiva || 1 Traitement phase 1 - 300 mg 1 volta questo giorno
Trattamento Fase 2- Respecter un intervalle de 2 semaines avec la dose initiale
- 300 mg 1 volta questo giorno
Trattamento Fase 3- Oks un intervallo di 6 mesi con la dose iniziale
- 600 mg 1 fois ce jour tous les 6 mois
- 300 mg 1 volta questo giorno
- Respecter un intervalle de 2 semaines avec la dose initiale
- 300 mg 1 volta questo giorno
- Oks un intervallo di 6 mesi con la dose iniziale
- 600 mg 1 fois ce jour tous les 6 mois
Termini di somministrazione del trattamento - Adatta il tasso di infusione alla tolleranza del paziente
- amministrare da IV IV Infusion
- In caso di dimenticanza: fare l'iniezione quindi riprendere il ritmo la bottiglia
- Ne pas agiter le flacon
- = Prodotto per uso singolo, non riutilizzare
- riservata per più di 18 anni
= incompatibilità fisico-chimico - Compatibilità con determinati materiali
- Compatibilità con determinati solventi
- Incompatibilité avec tous les médicaments
Informazioni relative alla sicurezza del paziente OCHERIZUMAB 300 mg Diluer del terreno P Perf= Livello di rischio: x Critique III Haut II moderato I basso
Contraindicazioni x critica Livello di gravità: Contre-indication absolue - Cancro
- Déficit immunitaire sévère
- Ipersensibilità a uno dei componenti
- Ipersensibilità alle proteine del criceto
- Infection aiguë évolutive
Precauzioni II moderato Livello di gravità: precauzioni - allattamento al seno
- Antécédent d'insuffisance cardiaque congestive
- Out of Cancer
- Trattamento antecedente da immunosoppressore
- donna probabilmente incinta
- gravidanza
- Epatite B
- NEWBID ESPOSATO IN UTERO AL DROGA
- Patient ayant des difficultés de déglutition
- Il paziente probabilmente riceverà un trattamento immunosoppressivo
- Presenza di anticorpi anti-HBC
- soggetto a rischio di leucocalopatia multifocale graduale
- soggetto di meno di 18 anni
- Traitement concomitant par immunosuppresseur
- vaccini viventi
interazioni farmacologiche III Haut= Livello di gravità:Association déconseillée Monoclonaux (escluso Anti-TNF Alpha) + VACCINI AVIDE Attenuati
Rischi e meccanismi = Rischio di malattia da vaccino generalizzato, possibilmente fatale. | Hold Conduite à tenir Associazione non consigliata con:
Anifrolumab, atezolizumab, Bélimumab, Bimékizumab, Blinatumomab, Canakinumab, Durvalumab, Guselkumab, Insbilismab, inotuzumab, Ixékizumab, Obinutuzumab, Ocrélizumab, Tézépelumab, tocicizumab, Ustékinumab
Per tenere conto di:
Alemtuzumab, amivantamab, brentuximab, cetuximab, daratumumab, denosumab, ibritumomab, ipilimumab, natalizumab, nivolumab, panitumumab, pembrolizumab, ramucirumab, satralizumab, secukinumab, siltuximab, Tralokinumab, Védolizumab
Gravidanza e allattamento al seno
Controindicazioni e precauzioni per l'uso (mese) allattamento al seno 1 2 3 4 5 6 | || 494 7 8 9 Rischi II II II Précaution
Fertilità e gravidanza - Utilizza l'effettiva contraccezione PDT PDT quindi PDT 12 mesi dopo la fermata TRT
Rischi legati al trattamento - Rischio di impulso
- Risque d'infection sévère
- Rischio di cancro
- Rischio di leucocalefalopatia progressiva
- Rischio di neutropenia
- Rischio di pneumopatia
- Rischio di pneumopatia per inalazione
- Ipersensibilità
- Rischio di reazione legata all'infusione
- Rischio di riattivazione dell'epatite B
- Sindrome del rischio di liberazione di citochine
= Monitoraggi trans del paziente - = Trattamento
- Sorveglianza medica con disponibilità di attrezzature per la rianimazione durante e 1 ora dopo l'infusione
- Sorveglianza neurologica durante il trattamento
- Sorveglianza mediante un test di screening per un'infezione da parte del virus dell'epatite B prima del trattamento
= Trattamento - da diluire prima dell'amministrazione
- Administrer une prémédication antihistaminique, antipyrétique et par corticothérapie
- Interruzione dell'allattamento al seno durante il trattamento
- = Traceabilità consigliata || 530
Traitement à arrêter définitivement en cas de... - Trattamento da fermare in caso di comparsa di una reazione di ipersensibilità
- Trattamento da fermare in caso di una leucocalopatia multifocale progressiva
- = Trattamento da fermare in caso di pneumopatia
- la prognosi vitale
Informazioni su professionisti della salute e pazienti - Insegnante di assistenza informativa: informare i pazienti sui sintomi di una reazione grave legata all'infusione
= Effetti avversi |
Systèmes = Frequenza da media a alta (≥1/1 000) bassa frequenza (<1> Frequenza sconosciuta = Anomalia degli esami di laboratorio Immunoglobulin G (diminuzione) (immunoglobulin M (diminuzione)
Immunoglobuline M (diminution) (molto frequente)
Neutropenia (frequente)
= Numerazione di linfociti di linfociti 556
DIVERS Syndrome de réponse inflammatoire systémique
INFECTIOLOGIE D'ORIGINE BACTERIENNE Cellulite infectieuse (Fréquent)
INFECTIOLOGIE D'ORIGINE VIRALE Zona (Fréquent)
Infection virale (Fréquent)
Grippe (Très fréquent)
Herpès buccal (Fréquent)
Herpès génital
Infection à herpès-virus
INFECTIOLOGIE NON PRECISÉE Infection
INSTRUMENTATION Réaction liée à la perfusion (Très fréquent)
OPHTALMOLOGIE Conjonctivite (Fréquent)
ORL, STOMATOLOGIE Sinusite (Fréquent)
Rhinopharyngite (Très fréquent)
SYSTÈME DIGESTIF Gastroentérite (Fréquent)
= Sistema respiratorio Bronchite (frequente)
Infezione respiratoria (frequente)
toux (frequente)
Catarrhe (frequente)
Infection des voies respiratoires supérieures (molto frequente)
= Livello di rischio: | x Critique | III Haut | II moderato | I basso |
---|
Contraindicazioni x critica Livello di gravità: Contre-indication absolue - Cancro
- Déficit immunitaire sévère
- Ipersensibilità a uno dei componenti
- Ipersensibilità alle proteine del criceto
- Infection aiguë évolutive
Livello di gravità: Contre-indication absolue - Cancro
- Déficit immunitaire sévère
- Ipersensibilità a uno dei componenti
- Ipersensibilità alle proteine del criceto
- Infection aiguë évolutive
|
Precauzioni II moderato Livello di gravità: precauzioni - allattamento al seno
- Antécédent d'insuffisance cardiaque congestive
- Out of Cancer
- Trattamento antecedente da immunosoppressore
- donna probabilmente incinta
- gravidanza
- Epatite B
- NEWBID ESPOSATO IN UTERO AL DROGA
- Patient ayant des difficultés de déglutition
- Il paziente probabilmente riceverà un trattamento immunosoppressivo
- Presenza di anticorpi anti-HBC
- soggetto a rischio di leucocalopatia multifocale graduale
- soggetto di meno di 18 anni
- Traitement concomitant par immunosuppresseur
- vaccini viventi
Livello di gravità: precauzioni - allattamento al seno
- Antécédent d'insuffisance cardiaque congestive
- Out of Cancer
- Trattamento antecedente da immunosoppressore
- donna probabilmente incinta
- gravidanza
- Epatite B
- NEWBID ESPOSATO IN UTERO AL DROGA
- Patient ayant des difficultés de déglutition
- Il paziente probabilmente riceverà un trattamento immunosoppressivo
- Presenza di anticorpi anti-HBC
- soggetto a rischio di leucocalopatia multifocale graduale
- soggetto di meno di 18 anni
- Traitement concomitant par immunosuppresseur
- vaccini viventi
|
interazioni farmacologiche III Haut= Livello di gravità:Association déconseillée Monoclonaux (escluso Anti-TNF Alpha) + VACCINI AVIDE Attenuati
Rischi e meccanismi = Rischio di malattia da vaccino generalizzato, possibilmente fatale. | Hold Conduite à tenir Associazione non consigliata con:
Anifrolumab, atezolizumab, Bélimumab, Bimékizumab, Blinatumomab, Canakinumab, Durvalumab, Guselkumab, Insbilismab, inotuzumab, Ixékizumab, Obinutuzumab, Ocrélizumab, Tézépelumab, tocicizumab, Ustékinumab
Per tenere conto di:
Alemtuzumab, amivantamab, brentuximab, cetuximab, daratumumab, denosumab, ibritumomab, ipilimumab, natalizumab, nivolumab, panitumumab, pembrolizumab, ramucirumab, satralizumab, secukinumab, siltuximab, Tralokinumab, Védolizumab
= Livello di gravità:Association déconseillée Monoclonaux (escluso Anti-TNF Alpha) + VACCINI AVIDE Attenuati
Rischi e meccanismi = Rischio di malattia da vaccino generalizzato, possibilmente fatale. | Hold Conduite à tenir Associazione non consigliata con:
Anifrolumab, atezolizumab, Bélimumab, Bimékizumab, Blinatumomab, Canakinumab, Durvalumab, Guselkumab, Insbilismab, inotuzumab, Ixékizumab, Obinutuzumab, Ocrélizumab, Tézépelumab, tocicizumab, Ustékinumab
Per tenere conto di:
Alemtuzumab, amivantamab, brentuximab, cetuximab, daratumumab, denosumab, ibritumomab, ipilimumab, natalizumab, nivolumab, panitumumab, pembrolizumab, ramucirumab, satralizumab, secukinumab, siltuximab, Tralokinumab, Védolizumab
Monoclonaux (escluso Anti-TNF Alpha) + VACCINI AVIDE Attenuati | |
---|---|
Rischi e meccanismi | = Rischio di malattia da vaccino generalizzato, possibilmente fatale. | Hold |
Conduite à tenir | Associazione non consigliata con: Anifrolumab, atezolizumab, Bélimumab, Bimékizumab, Blinatumomab, Canakinumab, Durvalumab, Guselkumab, Insbilismab, inotuzumab, Ixékizumab, Obinutuzumab, Ocrélizumab, Tézépelumab, tocicizumab, Ustékinumab Per tenere conto di: Alemtuzumab, amivantamab, brentuximab, cetuximab, daratumumab, denosumab, ibritumomab, ipilimumab, natalizumab, nivolumab, panitumumab, pembrolizumab, ramucirumab, satralizumab, secukinumab, siltuximab, Tralokinumab, Védolizumab |
Gravidanza e allattamento al seno
Controindicazioni e precauzioni per l'uso | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Fertilità e gravidanza - Utilizza l'effettiva contraccezione PDT PDT quindi PDT 12 mesi dopo la fermata TRT
Rischi legati al trattamento - Rischio di impulso
- Risque d'infection sévère
- Rischio di cancro
- Rischio di leucocalefalopatia progressiva
- Rischio di neutropenia
- Rischio di pneumopatia
- Rischio di pneumopatia per inalazione
- Ipersensibilità
- Rischio di reazione legata all'infusione
- Rischio di riattivazione dell'epatite B
- Sindrome del rischio di liberazione di citochine
= Monitoraggi trans del paziente - = Trattamento
- Sorveglianza medica con disponibilità di attrezzature per la rianimazione durante e 1 ora dopo l'infusione
- Sorveglianza neurologica durante il trattamento
- Sorveglianza mediante un test di screening per un'infezione da parte del virus dell'epatite B prima del trattamento
= Trattamento - da diluire prima dell'amministrazione
- Administrer une prémédication antihistaminique, antipyrétique et par corticothérapie
- Interruzione dell'allattamento al seno durante il trattamento
- = Traceabilità consigliata || 530
Traitement à arrêter définitivement en cas de... - Trattamento da fermare in caso di comparsa di una reazione di ipersensibilità
- Trattamento da fermare in caso di una leucocalopatia multifocale progressiva
- = Trattamento da fermare in caso di pneumopatia
- la prognosi vitale
Informazioni su professionisti della salute e pazienti - Insegnante di assistenza informativa: informare i pazienti sui sintomi di una reazione grave legata all'infusione
= Effetti avversi |
Systèmes | = Frequenza da media a alta (≥1/1 000) | bassa frequenza (<1> | Frequenza sconosciuta |
---|---|---|---|
= Anomalia degli esami di laboratorio | |||
DIVERS | |||
INFECTIOLOGIE D'ORIGINE BACTERIENNE | |||
INFECTIOLOGIE D'ORIGINE VIRALE | |||
INFECTIOLOGIE NON PRECISÉE | |||
INSTRUMENTATION | |||
OPHTALMOLOGIE | |||
ORL, STOMATOLOGIE | |||
SYSTÈME DIGESTIF | |||
= Sistema respiratorio |
Vedi anche le sostanze
ocrelizumab
chimica
Iupac | Immunoglobuline G1, anti- (antigene CD20 umano), dimero di disolfuro tra la catena? 1 e la catena? Dall'anticorpo monoclonale del topo umanizzato 2H7 |
---|---|
Sinonimi | ocrelizumab |
dosaggio
definito Doy Doy (Who) || 608 |
|
---|