L'estradiolo di 17-sintesi, è chimicamente e biologicamente identico all'estradiolo endogeno umano. Sostituisce il giudizio di produzione di estrogeni nelle donne in menopausa e allevia i sintomi climaterici della menopausa.
Gli estrogeni avvertono la perdita ossea legata alla menopausa o a un'ovariectomia.
Per via transdermica, l'estradiolo viene rilasciato in circolazione invariata e sangue. La concentrazione di estradiolo sale a un livello simile a quello ottenuto nelle fasi follicolari precoci e medie
= I fogli vidali DCI costituiscono una base di conoscenza farmacologica e terapeutica, proposta agli operatori sanitari, oltre ai documenti normativi pubblicati.
estradiolo 50 µg/24 h Patch transdermico EBDOMEDARIE
Dernière modification : 17/11/2023 - Révision : 13/12/2023
ATC |
---|
G - Sistema Genito urinario e ormoni sessuali G03 - HORMONES SEXUELLES ET MODULATEURS DE LA FONCTION GENITALE G03C - Estrogeni G03CA - Estrogeni naturali ed emisintetici non associati G03CA03 - estradiolo |
Rischio di gravidanza e allattamento | DOPANT | vigilanza | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Indicazioni e metodi di amministrazione estradiolo 50 µg/24 h Disp transderm Hebdo HEBDO 486 Indications
Ce médicament est indiqué dans les cas suivants :
- Carence estrogénique de la ménopause
- = Osteoporosi post-menopausica, trattamento preventivo della seconda intenzione (del)*
(*): non è stato oggetto di un'autorizzazione in Italia dosaggioUnité de prise dispositivo transdermico- Estradiolo: 50 µg/24 H
= Modalità di amministrazione - = Transdermal Way
- amministrare variando il sito dell'applicazione
- Appliquer sur une surface nettoyée et séchée
- In caso di dimenticanza: applicare immediatamente il dispositivo, quindi riprendi il ritmo come previsto inizialmente
- non si applicano al seno
- dosaggio da adattare in funzione della risposta clinica
- dosaggio da adattare in base alla tolleranza
dosaggio paziente da 40 anni / s) paziente qualunque peso= Sesso femminile= Carenza di rimozione della menopausa Traitement usuel nel caso di: donna non isterectomizzata- non utilizzare questo dosaggio per il trattamento iniziale
- Rispetta un intervallo da 2 a 7 giorni tra 2 cicli
- Trattamento da associare a una progesco di almeno 12-14 giorni per ciclo
- 1 dispositif transdermique 1 fois ce jour tous les 7 jours pendant 21 à 28 jours
nel caso di: donna isterectomizzata- non utilizzare questo dosaggio per il trattamento iniziale
- Rispetta un intervallo da 2 a 7 giorni tra 2 cicli
- 1 Dispositivo transdermico 1 ora di questo giorno ogni 7 giorni per 21-28 giorni
Traitement alternatif Dans le cas de : Femme non hystérectomisée - non utilizzare questo dosaggio per il trattamento iniziale
- Trattamento da associare a un progestin di almeno 12-14 giorni per ciclo
- 1 Dispositivo transdermico 1 volta a settimana
nel caso di: donna- non utilizzare questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 Dispositivo transdermico 1 volta a settimana
= Teoporosi post-menopausica, trattamento preventivo della seconda intenzione (del)= Trattamento normale nel caso di: donna non isterectomizzata- Respecter un intervalle de 2 à 7 jours entre 2 cycles
- Trattamento da associare a una progesco di almeno 12-14 giorni per ciclo
- Usa questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 Dispositivo transdermico 1 ora di questo giorno ogni 7 giorni per 21-28 giorni
nel caso di: donna isterectomizzata- Rispetta un intervallo da 2 a 7 giorni tra 2 cicli
- Usa questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 Dispositivo transdermico 1 ora di questo giorno ogni 7 giorni per 21-28 giorni
Trattamento ointernamente nel caso di: donna non heterectomized- Traitement à associer à un progestatif au moins 12 à 14 jours par cycle
- Usa questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 Dispositivo transdermico 1 volta a settimana
nel caso di: donna isterectomizzata- Usa questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 dispositif transdermique 1 fois par semaine
Dosaggi massimi - Dose massima mediante prendendo: 100 µg/24 H
ordini di amministrazione della formazione - amministrare variando il sito dell'applicazione
- En cas d'oubli : appliquer le dispositif aussitôt puis reprendre le rythme comme initialement prévu
- dosaggio da adattare secondo la risposta clinica
- Dosaggio da adattare in funzione della tolleranza
- Trattamento da rivivere regolarmente
Indications
Ce médicament est indiqué dans les cas suivants :
- Carence estrogénique de la ménopause
- = Osteoporosi post-menopausica, trattamento preventivo della seconda intenzione (del)*
(*): non è stato oggetto di un'autorizzazione in Italia
dosaggioUnité de prise dispositivo transdermico- Estradiolo: 50 µg/24 H
= Modalità di amministrazione - = Transdermal Way
- amministrare variando il sito dell'applicazione
- Appliquer sur une surface nettoyée et séchée
- In caso di dimenticanza: applicare immediatamente il dispositivo, quindi riprendi il ritmo come previsto inizialmente
- non si applicano al seno
- dosaggio da adattare in funzione della risposta clinica
- dosaggio da adattare in base alla tolleranza
dosaggio paziente da 40 anni / s) paziente qualunque peso= Sesso femminile= Carenza di rimozione della menopausa Traitement usuel nel caso di: donna non isterectomizzata- non utilizzare questo dosaggio per il trattamento iniziale
- Rispetta un intervallo da 2 a 7 giorni tra 2 cicli
- Trattamento da associare a una progesco di almeno 12-14 giorni per ciclo
- 1 dispositif transdermique 1 fois ce jour tous les 7 jours pendant 21 à 28 jours
nel caso di: donna isterectomizzata- non utilizzare questo dosaggio per il trattamento iniziale
- Rispetta un intervallo da 2 a 7 giorni tra 2 cicli
- 1 Dispositivo transdermico 1 ora di questo giorno ogni 7 giorni per 21-28 giorni
Traitement alternatif Dans le cas de : Femme non hystérectomisée - non utilizzare questo dosaggio per il trattamento iniziale
- Trattamento da associare a un progestin di almeno 12-14 giorni per ciclo
- 1 Dispositivo transdermico 1 volta a settimana
nel caso di: donna- non utilizzare questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 Dispositivo transdermico 1 volta a settimana
= Teoporosi post-menopausica, trattamento preventivo della seconda intenzione (del)= Trattamento normale nel caso di: donna non isterectomizzata- Respecter un intervalle de 2 à 7 jours entre 2 cycles
- Trattamento da associare a una progesco di almeno 12-14 giorni per ciclo
- Usa questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 Dispositivo transdermico 1 ora di questo giorno ogni 7 giorni per 21-28 giorni
nel caso di: donna isterectomizzata- Rispetta un intervallo da 2 a 7 giorni tra 2 cicli
- Usa questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 Dispositivo transdermico 1 ora di questo giorno ogni 7 giorni per 21-28 giorni
Trattamento ointernamente nel caso di: donna non heterectomized- Traitement à associer à un progestatif au moins 12 à 14 jours par cycle
- Usa questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 Dispositivo transdermico 1 volta a settimana
nel caso di: donna isterectomizzata- Usa questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 dispositif transdermique 1 fois par semaine
Dosaggi massimi - Dose massima mediante prendendo: 100 µg/24 H
Unité de prise dispositivo transdermico- Estradiolo: 50 µg/24 H
= Modalità di amministrazione - = Transdermal Way
- amministrare variando il sito dell'applicazione
- Appliquer sur une surface nettoyée et séchée
- In caso di dimenticanza: applicare immediatamente il dispositivo, quindi riprendi il ritmo come previsto inizialmente
- non si applicano al seno
- dosaggio da adattare in funzione della risposta clinica
- dosaggio da adattare in base alla tolleranza
dosaggio paziente da 40 anni / s) paziente qualunque peso= Sesso femminile= Carenza di rimozione della menopausa Traitement usuel nel caso di: donna non isterectomizzata- non utilizzare questo dosaggio per il trattamento iniziale
- Rispetta un intervallo da 2 a 7 giorni tra 2 cicli
- Trattamento da associare a una progesco di almeno 12-14 giorni per ciclo
- 1 dispositif transdermique 1 fois ce jour tous les 7 jours pendant 21 à 28 jours
nel caso di: donna isterectomizzata- non utilizzare questo dosaggio per il trattamento iniziale
- Rispetta un intervallo da 2 a 7 giorni tra 2 cicli
- 1 Dispositivo transdermico 1 ora di questo giorno ogni 7 giorni per 21-28 giorni
Traitement alternatif Dans le cas de : Femme non hystérectomisée - non utilizzare questo dosaggio per il trattamento iniziale
- Trattamento da associare a un progestin di almeno 12-14 giorni per ciclo
- 1 Dispositivo transdermico 1 volta a settimana
nel caso di: donna- non utilizzare questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 Dispositivo transdermico 1 volta a settimana
= Teoporosi post-menopausica, trattamento preventivo della seconda intenzione (del)= Trattamento normale nel caso di: donna non isterectomizzata- Respecter un intervalle de 2 à 7 jours entre 2 cycles
- Trattamento da associare a una progesco di almeno 12-14 giorni per ciclo
- Usa questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 Dispositivo transdermico 1 ora di questo giorno ogni 7 giorni per 21-28 giorni
nel caso di: donna isterectomizzata- Rispetta un intervallo da 2 a 7 giorni tra 2 cicli
- Usa questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 Dispositivo transdermico 1 ora di questo giorno ogni 7 giorni per 21-28 giorni
Trattamento ointernamente nel caso di: donna non heterectomized- Traitement à associer à un progestatif au moins 12 à 14 jours par cycle
- Usa questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 Dispositivo transdermico 1 volta a settimana
nel caso di: donna isterectomizzata- Usa questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 dispositif transdermique 1 fois par semaine
Dosaggi massimi - Dose massima mediante prendendo: 100 µg/24 H
- = Transdermal Way
- amministrare variando il sito dell'applicazione
- Appliquer sur une surface nettoyée et séchée
- In caso di dimenticanza: applicare immediatamente il dispositivo, quindi riprendi il ritmo come previsto inizialmente
- non si applicano al seno
- dosaggio da adattare in funzione della risposta clinica
- dosaggio da adattare in base alla tolleranza
dosaggio paziente da 40 anni / s) paziente qualunque peso= Sesso femminile= Carenza di rimozione della menopausa Traitement usuel nel caso di: donna non isterectomizzata- non utilizzare questo dosaggio per il trattamento iniziale
- Rispetta un intervallo da 2 a 7 giorni tra 2 cicli
- Trattamento da associare a una progesco di almeno 12-14 giorni per ciclo
- 1 dispositif transdermique 1 fois ce jour tous les 7 jours pendant 21 à 28 jours
nel caso di: donna isterectomizzata- non utilizzare questo dosaggio per il trattamento iniziale
- Rispetta un intervallo da 2 a 7 giorni tra 2 cicli
- 1 Dispositivo transdermico 1 ora di questo giorno ogni 7 giorni per 21-28 giorni
Traitement alternatif Dans le cas de : Femme non hystérectomisée - non utilizzare questo dosaggio per il trattamento iniziale
- Trattamento da associare a un progestin di almeno 12-14 giorni per ciclo
- 1 Dispositivo transdermico 1 volta a settimana
nel caso di: donna- non utilizzare questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 Dispositivo transdermico 1 volta a settimana
= Teoporosi post-menopausica, trattamento preventivo della seconda intenzione (del)= Trattamento normale nel caso di: donna non isterectomizzata- Respecter un intervalle de 2 à 7 jours entre 2 cycles
- Trattamento da associare a una progesco di almeno 12-14 giorni per ciclo
- Usa questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 Dispositivo transdermico 1 ora di questo giorno ogni 7 giorni per 21-28 giorni
nel caso di: donna isterectomizzata- Rispetta un intervallo da 2 a 7 giorni tra 2 cicli
- Usa questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 Dispositivo transdermico 1 ora di questo giorno ogni 7 giorni per 21-28 giorni
Trattamento ointernamente nel caso di: donna non heterectomized- Traitement à associer à un progestatif au moins 12 à 14 jours par cycle
- Usa questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 Dispositivo transdermico 1 volta a settimana
nel caso di: donna isterectomizzata- Usa questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 dispositif transdermique 1 fois par semaine
Dosaggi massimi - Dose massima mediante prendendo: 100 µg/24 H
- non utilizzare questo dosaggio per il trattamento iniziale
- Rispetta un intervallo da 2 a 7 giorni tra 2 cicli
- Trattamento da associare a una progesco di almeno 12-14 giorni per ciclo
- 1 dispositif transdermique 1 fois ce jour tous les 7 jours pendant 21 à 28 jours
- non utilizzare questo dosaggio per il trattamento iniziale
- Rispetta un intervallo da 2 a 7 giorni tra 2 cicli
- 1 Dispositivo transdermico 1 ora di questo giorno ogni 7 giorni per 21-28 giorni
- non utilizzare questo dosaggio per il trattamento iniziale
- Trattamento da associare a un progestin di almeno 12-14 giorni per ciclo
- 1 Dispositivo transdermico 1 volta a settimana
- non utilizzare questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 Dispositivo transdermico 1 volta a settimana
- Respecter un intervalle de 2 à 7 jours entre 2 cycles
- Trattamento da associare a una progesco di almeno 12-14 giorni per ciclo
- Usa questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 Dispositivo transdermico 1 ora di questo giorno ogni 7 giorni per 21-28 giorni
- Rispetta un intervallo da 2 a 7 giorni tra 2 cicli
- Usa questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 Dispositivo transdermico 1 ora di questo giorno ogni 7 giorni per 21-28 giorni
- Traitement à associer à un progestatif au moins 12 à 14 jours par cycle
- Usa questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 Dispositivo transdermico 1 volta a settimana
- Usa questo dosaggio per il trattamento iniziale
- 1 dispositif transdermique 1 fois par semaine
- Dose massima mediante prendendo: 100 µg/24 H
ordini di amministrazione della formazione - amministrare variando il sito dell'applicazione
- En cas d'oubli : appliquer le dispositif aussitôt puis reprendre le rythme comme initialement prévu
- dosaggio da adattare secondo la risposta clinica
- Dosaggio da adattare in funzione della tolleranza
- Trattamento da rivivere regolarmente
= Informazioni relative alla sicurezza della sicurezza del paziente estradiolo 50 µg/24 h Disp transderm HEBDO Livello di rischio: x critica III= moderato II Modéré I basso
Contraindicazioni x critica= Livello di gravità: Contre-indication absolue - Incidente tromboembolico
- Angorn
- = Angor, storia recente (d ')
- = Antécédédédédent incidente tromboembolico
- Antécédent récent d'infarctus du myocarde
- Cancro endometrio
- Cancro al seno
- Cancro al seno, antecedente
- = Cancro dipendente da estrogeni
- = Emorragia ginecologica di eziologia sconosciuta
- epatopatia, storia recente
- Epatopatia acuta
- = Iperplasia dell'endometrio non trattato
- Ipersensibilità a uno dei componenti
- = Infarctus del miocardio
- = Insufficienza patic
- Porfiria
- Suspicion de cancer du sein
- = sospetto di cancro agli estrogeni
- trombofilia
- trombofilia ereditaria
Precauzioni II moderato Livello di gravità: precauzioni - Incidente tromboembolico, storia familiare (d ')
- Out of Smckeeding 609
- Antécédent d'asthme
- = antecedente dell'epilessia
- Antécédent d'hépatopathie
- Antécédent de lithiase biliaire
- = antecedente dell'angiedema
- asma
- Aborti spontanei di prova, antecedente (d ')
- Cancro
- cephalaée |
- Céphalée, antécédent
- Diabète
- = Diabete gestazionale, antecedente (di)
- Endometriosi
- endometriosi, storia
- Epilessia
- = Iperplasia uterina dell'endometrio, antecedente
- Hépatopathie
- Hyperplasie de l'endomètre, antécédent
- Ipertensione
- Ipertensione, antecedente
- Ipertrigliceridemia
- Immobilizzazione prolungata
- = Insufficienza cardiaca
- Insuffisance coronarienne
- Insufficienza ovarica primaria
- Insufficienza renale
- Intervention chirurgicale majeure
- léiomioma
- léiomyome, storia
- = BILE LITHIASE
- Lupus diffuso
- Lupus eritematoso diffuso (antecedente di)
- Emicrania
- Emicrania, antecedente
- = ODEME ANGIONEURUROTICHE HERREDITARIO
- otospongiosis
- a rischio di incidente tromboembolico
- Sujet à risque d'accident thromboembolique
- soggetto a rischio di malattie cardiovascolari
- soggetto a rischio di tumore estrogeno
- Trattamento prolungato
- Varice
farmaci II moderato= Livello di gravità:= Precauzioni dell'uso STROCEMENTI non contrattuali + | sistemico) || 660 Hormones thyroïdiennes (voie systémique)
Risques et mécanismes Rischio di ipotiroidismo clinico in caso di terapia estrogenica sostitutiva. Guida per essere tenuta sorveglianza clinica e biologica; Possibile adattamento delle dosi dell'ormone tiroideo nelle donne in menopausa che assumono estrogeni. Denrogeni non -contracettive += potenti induttori enzimatici
Rischi e meccanismi Riduzione dell'efficacia degli estrogeni. Guida per essere tenuta Surveillance clinique et adaptation éventuelle de la posologie du traitement hormonal pendant l'administration de l'inducteur et après son arrêt. = Estrogeni non contraccianti + Oxcarbazepine
Meccanismi Rischio di riduzione dell'efficacia del trattamento ormonale, aumentando il suo metabolismo epatico da parte di oxcarbazepina. Guida per tenere premuto sorveglianza clinica e possibile adattamento del dosaggio del trattamento ormonale durante il trattamento con oxcarbazina e dopo la sua fermata. | Contraccettivi + Estrogènes non contraceptifs + Télaprévir
Rischi e meccanismi diminuzione dell'efficienza degli estrogeni. Guida per essere tenuta sorveglianza clinica e possibile adattamento del dosaggio del trattamento ormonale durante la somministrazione del telaprivr e dopo la sua fermata. | Cibo, fitoterapico e droghe
Interactions alimentaires, phytothérapeutiques et médicamenteuses - interazione fitoterapica: Milleperuis
gravidanza e allattamento al seno
Contatti e precauzioni per l'uso Grossesse (mois) = allattamento al seno 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Rischi II II== Precauction
rischi collegati al trattamento - Rischio di incidente cardiovascolare
- Rischio di incidente tromboembolico
- Rischio di ictus
- Rischio di elevazione della pressione sanguigna
- Risque d'hépatopathie
- Rischio di iperplasia uterina o carcinoma endometriale
- Rischio di ittero
- Rischio di infarto miocardico
- Rischio di inflazione dell'acqua
- Rischio di insufficienza coronarica
- Risque d'insuffisance hépatique
- Rischio di cancro all'ovaio
- Rischio di cancro al seno
- Rischio di mal di testa
- Rischio di chloasma
- = Rischio di litiasi biliare
- Rischio di metrorragia
- Risque de perturbation de paramètres biologiques
- Rischio di reazione anafilattica
- Rischio di reazione di ipersensibilità al sito dell'applicazione
- Rischio di trombosi vascolare retinica
- Rischio di? Angioedema
= frequenze ferroviarie del paziente - Surveillance de la pression artérielle pendant le traitement
- sorveglianza ginecologica prima e durante il trattamento
- sorveglianza mammaria prima e durante il trattamento
misure da associare al trattamento - Applicare su una superficie pulita e secca
Traitement à arrêter définitivement en cas de... - Trattamento da fermare in caso di una grave reazione di ipersensibilità
- Trattamento da fermare in caso di comparsa di tossicità epatica
- Trattamento da fermare in caso di elevazione della pressione sanguigna
- Trattamento da fermare in caso di retiniano papillare
- Trattamento da fermare in caso di mal di testa grave
- Traitement à arrêter en cas de diminution de l'acuité visuelle
- Trattamento da fermare in caso di incidente tromboembolico
Informazioni su professionisti della salute e pazienti- Info patient : signaler toute apparition de saignement vaginal anormal
- Info Health Professore: stabilire la storia medica/familiare personale della prescrizione del paziente
- Insegnante di assistenza informativa: informare i pazienti sul rischio collegato alle modifiche al seno
- Insegnante di INFO INFORMAZIONE: informare i pazienti sui sintomi tromboembolici
- Informazioni del paziente: questo trattamento non ripristina la fertilità
- Informazioni del paziente: non esporre direttamente al sole o alle radiazioni UV
- non si applicano sul seno
- non si applica alla pelle ferita
Effets indésirables
Sistemi Frequenza da media a alta (≥1/1 000) bassa frequenza (<1> = Frequenza sconosciuta = Anomalia degli esami di laboratorio Bilan hépatique (anomalie) (raro)
transaminasi (aumento) (non molto frequente)
= ipertrigliceridemia (economico)
Ipercolesterolemia (poco frequente)
gamma gt (aumento) (non frequente)
Eosinophilie
Cancerology = Col dell'utero
Cancro ovaio
Oast Cancer
= endometrio
Dermatologia orticaria(Peu fréquent)
Sécheresse cutanée (frequente)
Prurit(Très fréquent)
Eruzione Skin (frequente)
Acne(Fréquent)
Erythème noueux (Peu fréquent)
Erythème cutané (Très fréquent)
Mélanose (Rare)
Alopécie (Rare)
Nécrose cutanée (Très rare)
Erythème au site d'application
Irritation au site d'application
Dermatite de contact
Purpura vasculaire
Altération de la couleur du sein
Erythème polymorphe
DIVERS Oedème (Peu fréquent)
Douleur (Fréquent)
Oedème périphérique (Fréquent)
Douleur axillaire (Peu fréquent)
Réaction au site d'application (Très fréquent)
ASTHENIA (frequente)
Strill (raro)
Fatica (raro)
= Sindrome pseudogripale(Rare)
Douleur des extrémités
Endocrinologia Hirsutism (raro)
GalacTorRhea (raro)
== tumore tumoredici dipendente da esogro 830
GYNÉCOLOGIE, OBSTÉTRIQUE Contraction utérine (frequente)
vaginite (frequente)
Dismenorrhea (molto frequente)
= Disturbo Nstruale(Très fréquent)
Métrorragie (frequente)
Volume mammario (aumento)(Fréquent)
Mastodynia (molto frequente)
= Emorragia vaginale (frequente)
Hémorragie utérine (frequente)
Secrezione mammaria(Peu fréquent)
= Pain pelvico (poco frequente)
Leucorrhea (frequente)
Hyperplasie de l'endomètre (frequente)
cisti ovarici (non molto frequente)
Menorragia (frequente)
vulvovaginite (raro)
Trouble vulvovaginal (un raro) || 865
Polype endocervical (un raro)
= Sindrome premestruale (raro)
= Ipertrofia uterina (raro)
Léiomyome utérin (raro)
Cyste Paratubaire(Rare)
chloasma
= mastopatia fibroetica
= léiomioma uterino (aumento di dimensioni)
Spotting | Cisti della Trompe Falloppio
Kyste de la trompe de Fallope
Ematologia Anemia (non molto frequente)
Epatologia OFFEZIONE DELLA VESICLE BILE(Rare)
= (un raro)
ICTère
Insufficienza epatica vissuta
immuno-allergologia Ipersensibilità
Angioedema
= ORAPHO
Réaction anaphylactique
Infecologia dell'origine fungina Candidiasi vaginale (frequente)
Matcose Skin (raro)
nutrizione, metabolismo peso (variazione) (frequente)
Video è aumentato (un angolo raro) 905
Tolérance au glucose diminuée (molto raro)
= Inflazione dell'acqua
Ophthalmology Trouble de la vision (non molto frequente)
= intolleranza alle lenti a contatto(Rare)
Blépharite (raro)
Orl, stomatologia Vertigo (poco frequente)
Faringite (raro)
Sinusite (raro)
laringite (raro)
Psichiatria nervoso (frequente)
= Labilità affettiva || 728 == (frequente)(Fréquent)
Insomnie (frequente)
Disturbo dell'umore (frequente)
irritabilità (raro)
= Disturbo libido (raro) || 937
Anxiété (rue) || 939
Trouble du sommeil (raro)
DEMENZIA
Depressione
= Sistema cardiovascolare Pressione arteriosa (aumento) (basso frequente)
Varice (Fréquent)
vasodilation (frequente)
Pulpitazione (non molto frequente)
trombophlebitis (raro) || 954
Embolie pulmonaire (un raro) || 956
Thrombose veineuse d'un membre (raro)
= Incidente Tromboembolic Venous (raro)
= Trombosi venosa Pelvian (di miocardio
Infarctus du myocarde
Incidente tromboembolico arterioso
Angorn
Thrombophlebitus profondo
EMBOLIE
SYSTÈME DIGESTIF Addominal Distension | |(Fréquent)
Douleur abdominale (Fréquent)
Dyspepsie (Fréquent)
Vomissement (Peu fréquent)
Nausée (Fréquent)
Crampe abdominale (Fréquent)
Diarrhée (Fréquent)
Flatulence (Peu fréquent)
Ballonnement (Rare)
Constipation (Rare)
Gastrite (Rare)
Pancréatite
Reflux gastro-oesophagien
SYSTÈME MUSCULO-SQUELETTIQUE Dorsalgie (Fréquent)
Douleur musculaire (Peu fréquent)
Crampe (Rare)
Spasme musculaire (Rare)
Ténosynovite (Rare)
Douleur articulaire (Rare)
Sistema nervoso Domnolence(Peu fréquent)
Emicrania (poco frequente) || 1010
Paresthésie (Peu fréquent)
Céphalée (molto frequente)
Myastenia(Rare)
Chorée (molto raro)
Hyperkinesia (AIMS | Cerebrale ischemico
Accident vasculaire cérébral ischémique
Incidente vascolare cerebrale
Epilepsy (aggravamento)
Urologia, nefrologia Incontinenza urinaria(Peu fréquent)
Livello di rischio: | x critica | III= moderato | II Modéré | I basso |
---|
Contraindicazioni x critica= Livello di gravità: Contre-indication absolue - Incidente tromboembolico
- Angorn
- = Angor, storia recente (d ')
- = Antécédédédédent incidente tromboembolico
- Antécédent récent d'infarctus du myocarde
- Cancro endometrio
- Cancro al seno
- Cancro al seno, antecedente
- = Cancro dipendente da estrogeni
- = Emorragia ginecologica di eziologia sconosciuta
- epatopatia, storia recente
- Epatopatia acuta
- = Iperplasia dell'endometrio non trattato
- Ipersensibilità a uno dei componenti
- = Infarctus del miocardio
- = Insufficienza patic
- Porfiria
- Suspicion de cancer du sein
- = sospetto di cancro agli estrogeni
- trombofilia
- trombofilia ereditaria
= Livello di gravità: Contre-indication absolue - Incidente tromboembolico
- Angorn
- = Angor, storia recente (d ')
- = Antécédédédédent incidente tromboembolico
- Antécédent récent d'infarctus du myocarde
- Cancro endometrio
- Cancro al seno
- Cancro al seno, antecedente
- = Cancro dipendente da estrogeni
- = Emorragia ginecologica di eziologia sconosciuta
- epatopatia, storia recente
- Epatopatia acuta
- = Iperplasia dell'endometrio non trattato
- Ipersensibilità a uno dei componenti
- = Infarctus del miocardio
- = Insufficienza patic
- Porfiria
- Suspicion de cancer du sein
- = sospetto di cancro agli estrogeni
- trombofilia
- trombofilia ereditaria
|
Precauzioni II moderato Livello di gravità: precauzioni - Incidente tromboembolico, storia familiare (d ')
- Out of Smckeeding 609
- Antécédent d'asthme
- = antecedente dell'epilessia
- Antécédent d'hépatopathie
- Antécédent de lithiase biliaire
- = antecedente dell'angiedema
- asma
- Aborti spontanei di prova, antecedente (d ')
- Cancro
- cephalaée |
- Céphalée, antécédent
- Diabète
- = Diabete gestazionale, antecedente (di)
- Endometriosi
- endometriosi, storia
- Epilessia
- = Iperplasia uterina dell'endometrio, antecedente
- Hépatopathie
- Hyperplasie de l'endomètre, antécédent
- Ipertensione
- Ipertensione, antecedente
- Ipertrigliceridemia
- Immobilizzazione prolungata
- = Insufficienza cardiaca
- Insuffisance coronarienne
- Insufficienza ovarica primaria
- Insufficienza renale
- Intervention chirurgicale majeure
- léiomioma
- léiomyome, storia
- = BILE LITHIASE
- Lupus diffuso
- Lupus eritematoso diffuso (antecedente di)
- Emicrania
- Emicrania, antecedente
- = ODEME ANGIONEURUROTICHE HERREDITARIO
- otospongiosis
- a rischio di incidente tromboembolico
- Sujet à risque d'accident thromboembolique
- soggetto a rischio di malattie cardiovascolari
- soggetto a rischio di tumore estrogeno
- Trattamento prolungato
- Varice
Livello di gravità: precauzioni - Incidente tromboembolico, storia familiare (d ')
- Out of Smckeeding 609
- Antécédent d'asthme
- = antecedente dell'epilessia
- Antécédent d'hépatopathie
- Antécédent de lithiase biliaire
- = antecedente dell'angiedema
- asma
- Aborti spontanei di prova, antecedente (d ')
- Cancro
- cephalaée |
- Céphalée, antécédent
- Diabète
- = Diabete gestazionale, antecedente (di)
- Endometriosi
- endometriosi, storia
- Epilessia
- = Iperplasia uterina dell'endometrio, antecedente
- Hépatopathie
- Hyperplasie de l'endomètre, antécédent
- Ipertensione
- Ipertensione, antecedente
- Ipertrigliceridemia
- Immobilizzazione prolungata
- = Insufficienza cardiaca
- Insuffisance coronarienne
- Insufficienza ovarica primaria
- Insufficienza renale
- Intervention chirurgicale majeure
- léiomioma
- léiomyome, storia
- = BILE LITHIASE
- Lupus diffuso
- Lupus eritematoso diffuso (antecedente di)
- Emicrania
- Emicrania, antecedente
- = ODEME ANGIONEURUROTICHE HERREDITARIO
- otospongiosis
- a rischio di incidente tromboembolico
- Sujet à risque d'accident thromboembolique
- soggetto a rischio di malattie cardiovascolari
- soggetto a rischio di tumore estrogeno
- Trattamento prolungato
- Varice
|
farmaci II moderato= Livello di gravità:= Precauzioni dell'uso STROCEMENTI non contrattuali + | sistemico) || 660 Hormones thyroïdiennes (voie systémique)
Risques et mécanismes Rischio di ipotiroidismo clinico in caso di terapia estrogenica sostitutiva. Guida per essere tenuta sorveglianza clinica e biologica; Possibile adattamento delle dosi dell'ormone tiroideo nelle donne in menopausa che assumono estrogeni. Denrogeni non -contracettive += potenti induttori enzimatici
Rischi e meccanismi Riduzione dell'efficacia degli estrogeni. Guida per essere tenuta Surveillance clinique et adaptation éventuelle de la posologie du traitement hormonal pendant l'administration de l'inducteur et après son arrêt. = Estrogeni non contraccianti + Oxcarbazepine
Meccanismi Rischio di riduzione dell'efficacia del trattamento ormonale, aumentando il suo metabolismo epatico da parte di oxcarbazepina. Guida per tenere premuto sorveglianza clinica e possibile adattamento del dosaggio del trattamento ormonale durante il trattamento con oxcarbazina e dopo la sua fermata. | Contraccettivi + Estrogènes non contraceptifs + Télaprévir
Rischi e meccanismi diminuzione dell'efficienza degli estrogeni. Guida per essere tenuta sorveglianza clinica e possibile adattamento del dosaggio del trattamento ormonale durante la somministrazione del telaprivr e dopo la sua fermata. | Cibo, fitoterapico e droghe
= Livello di gravità:= Precauzioni dell'uso STROCEMENTI non contrattuali + | sistemico) || 660 Hormones thyroïdiennes (voie systémique)
Risques et mécanismes Rischio di ipotiroidismo clinico in caso di terapia estrogenica sostitutiva. Guida per essere tenuta sorveglianza clinica e biologica; Possibile adattamento delle dosi dell'ormone tiroideo nelle donne in menopausa che assumono estrogeni. Denrogeni non -contracettive += potenti induttori enzimatici
Rischi e meccanismi Riduzione dell'efficacia degli estrogeni. Guida per essere tenuta Surveillance clinique et adaptation éventuelle de la posologie du traitement hormonal pendant l'administration de l'inducteur et après son arrêt. = Estrogeni non contraccianti + Oxcarbazepine
Meccanismi Rischio di riduzione dell'efficacia del trattamento ormonale, aumentando il suo metabolismo epatico da parte di oxcarbazepina. Guida per tenere premuto sorveglianza clinica e possibile adattamento del dosaggio del trattamento ormonale durante il trattamento con oxcarbazina e dopo la sua fermata. | Contraccettivi + Estrogènes non contraceptifs + Télaprévir
Rischi e meccanismi diminuzione dell'efficienza degli estrogeni. Guida per essere tenuta sorveglianza clinica e possibile adattamento del dosaggio del trattamento ormonale durante la somministrazione del telaprivr e dopo la sua fermata. | Cibo, fitoterapico e droghe
STROCEMENTI non contrattuali + | sistemico) || 660 Hormones thyroïdiennes (voie systémique) | |
---|---|
Risques et mécanismes | Rischio di ipotiroidismo clinico in caso di terapia estrogenica sostitutiva. |
Guida per essere tenuta | sorveglianza clinica e biologica; Possibile adattamento delle dosi dell'ormone tiroideo nelle donne in menopausa che assumono estrogeni. |
Denrogeni non -contracettive += potenti induttori enzimatici | |
Rischi e meccanismi | Riduzione dell'efficacia degli estrogeni. |
Guida per essere tenuta | Surveillance clinique et adaptation éventuelle de la posologie du traitement hormonal pendant l'administration de l'inducteur et après son arrêt. |
= Estrogeni non contraccianti + Oxcarbazepine | |
Meccanismi | Rischio di riduzione dell'efficacia del trattamento ormonale, aumentando il suo metabolismo epatico da parte di oxcarbazepina. |
Guida per tenere premuto | sorveglianza clinica e possibile adattamento del dosaggio del trattamento ormonale durante il trattamento con oxcarbazina e dopo la sua fermata. | Contraccettivi + |
Estrogènes non contraceptifs + Télaprévir | |
Rischi e meccanismi | diminuzione dell'efficienza degli estrogeni. |
Guida per essere tenuta | sorveglianza clinica e possibile adattamento del dosaggio del trattamento ormonale durante la somministrazione del telaprivr e dopo la sua fermata. | Cibo, fitoterapico e droghe |
Interactions alimentaires, phytothérapeutiques et médicamenteuses - interazione fitoterapica: Milleperuis
gravidanza e allattamento al seno
Contatti e precauzioni per l'uso | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
rischi collegati al trattamento - Rischio di incidente cardiovascolare
- Rischio di incidente tromboembolico
- Rischio di ictus
- Rischio di elevazione della pressione sanguigna
- Risque d'hépatopathie
- Rischio di iperplasia uterina o carcinoma endometriale
- Rischio di ittero
- Rischio di infarto miocardico
- Rischio di inflazione dell'acqua
- Rischio di insufficienza coronarica
- Risque d'insuffisance hépatique
- Rischio di cancro all'ovaio
- Rischio di cancro al seno
- Rischio di mal di testa
- Rischio di chloasma
- = Rischio di litiasi biliare
- Rischio di metrorragia
- Risque de perturbation de paramètres biologiques
- Rischio di reazione anafilattica
- Rischio di reazione di ipersensibilità al sito dell'applicazione
- Rischio di trombosi vascolare retinica
- Rischio di? Angioedema
= frequenze ferroviarie del paziente - Surveillance de la pression artérielle pendant le traitement
- sorveglianza ginecologica prima e durante il trattamento
- sorveglianza mammaria prima e durante il trattamento
misure da associare al trattamento - Applicare su una superficie pulita e secca
Traitement à arrêter définitivement en cas de... - Trattamento da fermare in caso di una grave reazione di ipersensibilità
- Trattamento da fermare in caso di comparsa di tossicità epatica
- Trattamento da fermare in caso di elevazione della pressione sanguigna
- Trattamento da fermare in caso di retiniano papillare
- Trattamento da fermare in caso di mal di testa grave
- Traitement à arrêter en cas de diminution de l'acuité visuelle
- Trattamento da fermare in caso di incidente tromboembolico
Informazioni su professionisti della salute e pazienti- Info patient : signaler toute apparition de saignement vaginal anormal
- Info Health Professore: stabilire la storia medica/familiare personale della prescrizione del paziente
- Insegnante di assistenza informativa: informare i pazienti sul rischio collegato alle modifiche al seno
- Insegnante di INFO INFORMAZIONE: informare i pazienti sui sintomi tromboembolici
- Informazioni del paziente: questo trattamento non ripristina la fertilità
- Informazioni del paziente: non esporre direttamente al sole o alle radiazioni UV
- non si applicano sul seno
- non si applica alla pelle ferita
Effets indésirables
Sistemi | Frequenza da media a alta (≥1/1 000) | bassa frequenza (<1> | = Frequenza sconosciuta |
---|---|---|---|
= Anomalia degli esami di laboratorio | |||
Cancerology | |||
Dermatologia | |||
DIVERS | |||
Endocrinologia | |||
GYNÉCOLOGIE, OBSTÉTRIQUE | |||
Ematologia | |||
Epatologia | |||
immuno-allergologia | |||
Infecologia dell'origine fungina | |||
nutrizione, metabolismo | |||
Ophthalmology | |||
Orl, stomatologia | |||
Psichiatria | |||
= Sistema cardiovascolare | |||
SYSTÈME DIGESTIF | |||
SYSTÈME MUSCULO-SQUELETTIQUE | |||
Sistema nervoso | |||
Urologia, nefrologia |
Voir aussi les substances
Estradiol
Chemistry
Iupac | (17 bêta)-estra-1,3,5(10)-triène-3,17-diol |
---|---|
Synonyms | Estradiol |
Posologie
Defined Daily Dose (WHO) |
|
---|