The Entécavir, antivirale analoga nucleosidico della guanosina che ha un'attività sulla polimerasi del virus dell'epatite B (VHB) e del fosforio in trifosfato attivo, ha una emivita intracellulare di 15 ore. Per competizione con il substrato naturale, il trifosfato di deossyguanosina, Entecavir a tre anni inibisce le 3 funzioni della polimerasi virale: il primer delle polimerasi VHB, la trascrizione inversa del filamento di DNA negativo (acido di deossiribonucleico) dall'RNA (acido ribonucleico) e sintesi della sintesi e sintesi e sintesi. Bonf positivo del DNA di VHB.
== I fogli vidali DCI costituiscono una base di conoscenza farmacologica e terapeutica, proposta agli operatori sanitari, oltre ai documenti normativi pubblicati.
Entécavir 0,5 mg Tablet
Ultima modifica: 16/11/2023 - Revisione: 03/09/2024
ATC |
---|
J - Anti -infettivo generale per uso sistemico J05 - Sistema antivirale J05A - Antivirali ha un'azione diretta J05AF - inibitori della trascrittasi inversa nucleosidica e nucleotidica J05AF10 - Entecavir |
Rischio in gravidanza e allattamento | DOPANT | vigilanza | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
= Indicazioni e metodi di amministrazione | CPENTECAVIR 0,5 mg cp Indicazioni
Questo medicinale è indicato nei seguenti casi:
- Epatite B Active cronica
dosaggio = Prendi compresso- entécavir: 0,5 mg
Metodi di amministrazione - Traccia orale
- Usa il dosaggio il più adatto per il dosaggio
dosaggio paziente di 6 anni a 18 anni peso> = 32,6 kg Epatite B Active cronica Dosaggio standard- pasto
- 0,5 mg 1 volta al giorno
paziente da 18 anni / s) paziente qualunque peso Epatite B Active Chronic= Dosaggio standard Nel caso di: malattia epatica compensata nei nucleosidi del paziente ingenuo- amministrare indipendentemente dalla presa dei pasti
- 0,5 mg 1 volta al giorno
nel caso di: malattia epatica compensata nel paziente resistente alla lamivudina- Amministrare almeno 2 ore prima del pasto o più di 2 ore dopo il pasto | Ebraico
- Administrer à jeun
- Trattamento da somministrare preferibilmente in associazione
- 1 mg 1 ora al giorno
nel caso di: malattia epatica decompensa- Amministrare almeno 2 ore prima del pasto o più di 2 ore dopo il pasto
- Amministra una giornata veloce
- 1 mg 1 fois par jour
popolazioni speciali - Insufficienza renale: Adatta il dosaggio
Indicazioni
Questo medicinale è indicato nei seguenti casi:
- Epatite B Active cronica
dosaggio = Prendi compresso- entécavir: 0,5 mg
Metodi di amministrazione - Traccia orale
- Usa il dosaggio il più adatto per il dosaggio
dosaggio paziente di 6 anni a 18 anni peso> = 32,6 kg Epatite B Active cronica Dosaggio standard- pasto
- 0,5 mg 1 volta al giorno
paziente da 18 anni / s) paziente qualunque peso Epatite B Active Chronic= Dosaggio standard Nel caso di: malattia epatica compensata nei nucleosidi del paziente ingenuo- amministrare indipendentemente dalla presa dei pasti
- 0,5 mg 1 volta al giorno
nel caso di: malattia epatica compensata nel paziente resistente alla lamivudina- Amministrare almeno 2 ore prima del pasto o più di 2 ore dopo il pasto | Ebraico
- Administrer à jeun
- Trattamento da somministrare preferibilmente in associazione
- 1 mg 1 ora al giorno
nel caso di: malattia epatica decompensa- Amministrare almeno 2 ore prima del pasto o più di 2 ore dopo il pasto
- Amministra una giornata veloce
- 1 mg 1 fois par jour
popolazioni speciali - Insufficienza renale: Adatta il dosaggio
= Prendi compresso- entécavir: 0,5 mg
Metodi di amministrazione - Traccia orale
- Usa il dosaggio il più adatto per il dosaggio
dosaggio paziente di 6 anni a 18 anni peso> = 32,6 kg Epatite B Active cronica Dosaggio standard- pasto
- 0,5 mg 1 volta al giorno
paziente da 18 anni / s) paziente qualunque peso Epatite B Active Chronic= Dosaggio standard Nel caso di: malattia epatica compensata nei nucleosidi del paziente ingenuo- amministrare indipendentemente dalla presa dei pasti
- 0,5 mg 1 volta al giorno
nel caso di: malattia epatica compensata nel paziente resistente alla lamivudina- Amministrare almeno 2 ore prima del pasto o più di 2 ore dopo il pasto | Ebraico
- Administrer à jeun
- Trattamento da somministrare preferibilmente in associazione
- 1 mg 1 ora al giorno
nel caso di: malattia epatica decompensa- Amministrare almeno 2 ore prima del pasto o più di 2 ore dopo il pasto
- Amministra una giornata veloce
- 1 mg 1 fois par jour
popolazioni speciali - Insufficienza renale: Adatta il dosaggio
- Traccia orale
- Usa il dosaggio il più adatto per il dosaggio
dosaggio paziente di 6 anni a 18 anni peso> = 32,6 kg Epatite B Active cronica Dosaggio standard- pasto
- 0,5 mg 1 volta al giorno
paziente da 18 anni / s) paziente qualunque peso Epatite B Active Chronic= Dosaggio standard Nel caso di: malattia epatica compensata nei nucleosidi del paziente ingenuo- amministrare indipendentemente dalla presa dei pasti
- 0,5 mg 1 volta al giorno
nel caso di: malattia epatica compensata nel paziente resistente alla lamivudina- Amministrare almeno 2 ore prima del pasto o più di 2 ore dopo il pasto | Ebraico
- Administrer à jeun
- Trattamento da somministrare preferibilmente in associazione
- 1 mg 1 ora al giorno
nel caso di: malattia epatica decompensa- Amministrare almeno 2 ore prima del pasto o più di 2 ore dopo il pasto
- Amministra una giornata veloce
- 1 mg 1 fois par jour
popolazioni speciali - Insufficienza renale: Adatta il dosaggio
- pasto
- 0,5 mg 1 volta al giorno
- amministrare indipendentemente dalla presa dei pasti
- 0,5 mg 1 volta al giorno
- Amministrare almeno 2 ore prima del pasto o più di 2 ore dopo il pasto | Ebraico
- Administrer à jeun
- Trattamento da somministrare preferibilmente in associazione
- 1 mg 1 ora al giorno
- Amministrare almeno 2 ore prima del pasto o più di 2 ore dopo il pasto
- Amministra una giornata veloce
- 1 mg 1 fois par jour
- Insufficienza renale: Adatta il dosaggio
Informazioni relative alla sicurezza del paziente enccavir 0,5 mg CPNiveau de risque : x critica III High II moderato I basso
Contraindicazioni x critica Livello di gravità: obsoluto assoluter - Ipersensibilità a uno dei componenti
Precauzioni II Moderato Livello di gravità: precauzioni - = allattamento al seno
- Cirrhose
- Enfant entre 6 et 18 ans
- donna obesa
- donna in grado di essere incinta
- gravidanza
- Hepatite C
- Epatite D
- Hépatomegalie
- = Epatopatia Decompensa
- Infection par le VIH
- Insufficienza renale
- paziente che trasporta un VHB resistente agli antivirali
- = soggetto
- soggetto a rischio di liveropatia
- Trapianto epatico live
farmaci III High= Livello di gravità: ORSE ASSOCIES Dirange orage + | Gastrointestinale, antiacidi e adsorbentiTopiques gastro-intestinaux, antiacides et adsorbants
Rischi e meccanismi diminuzione dell'assorbimento di alcuni altri farmaci ingeriti contemporaneamente. GUIDA ALLEGNO PER HOLD Prendi gli argomenti o gli antiacidi, gli adsorbenti a distanza da queste sostanze (più di 2 ore, se possibile).
II Moderato Livello di gravità:= Precauzioni dell'uso farmaci somministrati oralmente + COLESTIPOL
Diplie orane aggiungono orali +Résines chélatrices
Risques et mécanismes La presa della resina chélatrice può ridurre l'assorbimento intestinale e, potenzialmente, l'efficacia di altri farmaci assunti contemporaneamente. Guida per essere tenuta In generale, l'assunzione della resina deve essere eseguita a una distanza da quella di altri farmaci, rispettando un intervallo di più di 2 ore, se possibile. || 477
I basso Livello di gravità: da prendere in considerazione = farmaci somministrati tramite rotta orale + Laxatives (tipo Macrogol) | Meccanismi
Risques et mécanismes con lassativi, in particolare al fine di esplorazioni endoscopiche: rischio di ridurre l'efficacia del farmaco somministrato con il lassativo. Guida per essere tenuta Evita l'assunzione di altri farmaci durante e dopo l'ingestione entro almeno 2 ore dopo aver preso il lassativo, o anche fino all'esame.
gravidanza e allattamento al seno
Contatti e precauzioni per l'uso gravidanza (mese) allattamento al seno 1 2 3 4 5 6 | || 499 7 8 9 Rischi II II II Précaution
Fertilità e gravidanza - Utiliser chez la femme une contraception efficace avant la mise en route du traitement
Rischi legati al trattamento - Rischio di acidosi lattica
- Risque d'aggravation de l'hépatite après l'arrêt du traitement
- Rischio di aumento delle transaminasi
- Rischio di esacerbazione dell'epatite B
- Rischio di epatomegalia
- Rischio di resistenza attraversato alla lamivudina
- Rischio di steatosi epatica
- Risque de syndrome hépatorénal
fuori dal paziente - Monitoraggio della funzione epatica durante il trattamento, quindi dopo aver interrotto il trattamento
misurazioni da associare al trattamento - Interrutto durante il trattamento
= definitivamente in caso di ... - Trattamento da fermare in caso di acidosi metabolica o lattica dell'eziologia sconosciuta
- Trattamento da fermare in caso di rapida elevazione delle transaminasi
- = Trattamento da fermare in caso di epatomegalia progressiva
Information des professionnels de santé et des patients - Informazioni sul paziente: questo trattamento non impedisce il rischio di trasmissione di VHB
Effetti indesiderati
= Sistemi = Media correlata a alta (≥1/1 000) | (<1> Fréquence basse (<1/1 000) Fréquence inconnue Esami di laboratorio Neutropenia (molto frequente)
transaminasi (aumento) (frequente)
Amylasémie (augmentation)
= Lipasi sierica (aumento)
Albumina di sangue ridotta
ALAT (aumento)
= Bicarbonati di sangue (diminuzione)
Bilirubinemia (aumento)
Dermatologia Eruption cutanée (non molto frequente)
Alopecie (non molto frequente)
Vari Fatica (frequente)
ematologia Thrombocy
Hépatologie Epatite (esacerbazione)
Insufficienza epatica (aggravamento)
immuno-allergologia = Oraphorcementaiodooite (raro) | 567
NUTRITION, MÉTABOLISME = Acidosi lattica
Orl, stomatologia Sensazione di Vertigo (frequente)
Psichiatria Insomnia (frequente)
SYSTÈME DIGESTIF Nausea (frequente)
vomito(Fréquent)
Dirrhée (frequente)
Dyspepsia (nervoso
SYSTÈME NERVEUX cephalae (frequente)
Somnolence (frequente)
Niveau de risque : | x critica | III High | II moderato | I basso |
---|
Contraindicazioni x critica Livello di gravità: obsoluto assoluter - Ipersensibilità a uno dei componenti
Livello di gravità: obsoluto assoluter - Ipersensibilità a uno dei componenti
|
Precauzioni II Moderato Livello di gravità: precauzioni - = allattamento al seno
- Cirrhose
- Enfant entre 6 et 18 ans
- donna obesa
- donna in grado di essere incinta
- gravidanza
- Hepatite C
- Epatite D
- Hépatomegalie
- = Epatopatia Decompensa
- Infection par le VIH
- Insufficienza renale
- paziente che trasporta un VHB resistente agli antivirali
- = soggetto
- soggetto a rischio di liveropatia
- Trapianto epatico live
Livello di gravità: precauzioni - = allattamento al seno
- Cirrhose
- Enfant entre 6 et 18 ans
- donna obesa
- donna in grado di essere incinta
- gravidanza
- Hepatite C
- Epatite D
- Hépatomegalie
- = Epatopatia Decompensa
- Infection par le VIH
- Insufficienza renale
- paziente che trasporta un VHB resistente agli antivirali
- = soggetto
- soggetto a rischio di liveropatia
- Trapianto epatico live
|
farmaci III High= Livello di gravità: ORSE ASSOCIES Dirange orage + | Gastrointestinale, antiacidi e adsorbentiTopiques gastro-intestinaux, antiacides et adsorbants
Rischi e meccanismi diminuzione dell'assorbimento di alcuni altri farmaci ingeriti contemporaneamente. GUIDA ALLEGNO PER HOLD Prendi gli argomenti o gli antiacidi, gli adsorbenti a distanza da queste sostanze (più di 2 ore, se possibile).
II Moderato Livello di gravità:= Precauzioni dell'uso farmaci somministrati oralmente + COLESTIPOL
Diplie orane aggiungono orali +Résines chélatrices
Risques et mécanismes La presa della resina chélatrice può ridurre l'assorbimento intestinale e, potenzialmente, l'efficacia di altri farmaci assunti contemporaneamente. Guida per essere tenuta In generale, l'assunzione della resina deve essere eseguita a una distanza da quella di altri farmaci, rispettando un intervallo di più di 2 ore, se possibile. || 477
I basso Livello di gravità: da prendere in considerazione = farmaci somministrati tramite rotta orale + Laxatives (tipo Macrogol) | Meccanismi
Risques et mécanismes con lassativi, in particolare al fine di esplorazioni endoscopiche: rischio di ridurre l'efficacia del farmaco somministrato con il lassativo. Guida per essere tenuta Evita l'assunzione di altri farmaci durante e dopo l'ingestione entro almeno 2 ore dopo aver preso il lassativo, o anche fino all'esame.
= Livello di gravità: ORSE ASSOCIES Dirange orage + | Gastrointestinale, antiacidi e adsorbentiTopiques gastro-intestinaux, antiacides et adsorbants
Rischi e meccanismi diminuzione dell'assorbimento di alcuni altri farmaci ingeriti contemporaneamente. GUIDA ALLEGNO PER HOLD Prendi gli argomenti o gli antiacidi, gli adsorbenti a distanza da queste sostanze (più di 2 ore, se possibile).
Dirange orage + | Gastrointestinale, antiacidi e adsorbentiTopiques gastro-intestinaux, antiacides et adsorbants | |
---|---|
Rischi e meccanismi | diminuzione dell'assorbimento di alcuni altri farmaci ingeriti contemporaneamente. |
GUIDA ALLEGNO PER HOLD | Prendi gli argomenti o gli antiacidi, gli adsorbenti a distanza da queste sostanze (più di 2 ore, se possibile). |
Livello di gravità:= Precauzioni dell'uso farmaci somministrati oralmente + COLESTIPOL
Diplie orane aggiungono orali +Résines chélatrices
Risques et mécanismes La presa della resina chélatrice può ridurre l'assorbimento intestinale e, potenzialmente, l'efficacia di altri farmaci assunti contemporaneamente. Guida per essere tenuta In generale, l'assunzione della resina deve essere eseguita a una distanza da quella di altri farmaci, rispettando un intervallo di più di 2 ore, se possibile. || 477
farmaci somministrati oralmente + COLESTIPOL Diplie orane aggiungono orali +Résines chélatrices | |
---|---|
Risques et mécanismes | La presa della resina chélatrice può ridurre l'assorbimento intestinale e, potenzialmente, l'efficacia di altri farmaci assunti contemporaneamente. |
Guida per essere tenuta | In generale, l'assunzione della resina deve essere eseguita a una distanza da quella di altri farmaci, rispettando un intervallo di più di 2 ore, se possibile. || 477 |
Livello di gravità: da prendere in considerazione = farmaci somministrati tramite rotta orale + Laxatives (tipo Macrogol) | Meccanismi
Risques et mécanismes con lassativi, in particolare al fine di esplorazioni endoscopiche: rischio di ridurre l'efficacia del farmaco somministrato con il lassativo. Guida per essere tenuta Evita l'assunzione di altri farmaci durante e dopo l'ingestione entro almeno 2 ore dopo aver preso il lassativo, o anche fino all'esame.
= farmaci somministrati tramite rotta orale + Laxatives (tipo Macrogol) | Meccanismi | |
---|---|
Risques et mécanismes | con lassativi, in particolare al fine di esplorazioni endoscopiche: rischio di ridurre l'efficacia del farmaco somministrato con il lassativo. |
Guida per essere tenuta | Evita l'assunzione di altri farmaci durante e dopo l'ingestione entro almeno 2 ore dopo aver preso il lassativo, o anche fino all'esame. |
gravidanza e allattamento al seno
Contatti e precauzioni per l'uso | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Fertilità e gravidanza - Utiliser chez la femme une contraception efficace avant la mise en route du traitement
Rischi legati al trattamento - Rischio di acidosi lattica
- Risque d'aggravation de l'hépatite après l'arrêt du traitement
- Rischio di aumento delle transaminasi
- Rischio di esacerbazione dell'epatite B
- Rischio di epatomegalia
- Rischio di resistenza attraversato alla lamivudina
- Rischio di steatosi epatica
- Risque de syndrome hépatorénal
fuori dal paziente - Monitoraggio della funzione epatica durante il trattamento, quindi dopo aver interrotto il trattamento
misurazioni da associare al trattamento - Interrutto durante il trattamento
= definitivamente in caso di ... - Trattamento da fermare in caso di acidosi metabolica o lattica dell'eziologia sconosciuta
- Trattamento da fermare in caso di rapida elevazione delle transaminasi
- = Trattamento da fermare in caso di epatomegalia progressiva
Information des professionnels de santé et des patients - Informazioni sul paziente: questo trattamento non impedisce il rischio di trasmissione di VHB
Effetti indesiderati
= Sistemi | = Media correlata a alta (≥1/1 000) | (<1> | Fréquence basse (<1/1 000) | Fréquence inconnue |
---|---|---|---|
Esami di laboratorio | |||
Dermatologia | |||
Vari | |||
ematologia | |||
Hépatologie | |||
immuno-allergologia | |||
NUTRITION, MÉTABOLISME | |||
Orl, stomatologia | |||
Psichiatria | |||
SYSTÈME DIGESTIF | |||
SYSTÈME NERVEUX |
Vedi anche le sostanze
entécavir
chimica
Iupac | 2-amino-9-[(1S, 3R, 4S) -4-idrossi-3- hyl) -2-metilènenecyclopentyl] -1.9-dihydro-6H-Purin-6-One |
---|---|
Sinonimi | Entecavir |
dosaggio
Dose giornaliera definita (OMS) || 601 |
|
---|