= file dci vidal
= I fogli vidali DCI costituiscono una base di conoscenza farmacologica e terapeutica, proposta agli operatori sanitari, oltre ai documenti normativi pubblicati.
ENFORMUMAB VEDOTINE 20 mg PDRE P SOL DILUER P Perf
Dernière modification : 26/09/2024 - Révision : 27/09/2024
ATC |
---|
L - antineoplasico e immunomodulatori L01 - antineoplasics L01F - Anticorpi monoclonali e anticorpi coniugati -drugs L01FX - Altri anticorpi monoclonali e anticorps -Medications Convocazioni L01FX13 - VEDOTINA INTERTOMAB |
RISCHI ALLEDING | DOPANT | vigilanza | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Indicazioni e metodi di amministrazione ENFORMUMAB VEDOTINA 20 MG PDRE P SOL DIL DIL Perf Indicazioni
Questo farmaco è indicato nei seguenti casi:
- Cancro della vescica localmente avanzato o metastatico, trattamento della seconda intenzione (DU)
- Cancro della vescica non risolvibile o metastatico
dosaggio = Prendi Flacon- Enefortumab Védotine: 20 mg
Metodi di amministrazione - = modo endovenoso (in infusione)
- per ricostruire e diluire prima dell'amministrazione
- Administrer par perfusion intraveineuse de 30 minutes
- NON GUASTO LA BOTTO
- Trattamento per continuare fino al progresso della malattia o al verificarsi di tossicità intollerabile
dosaggio paziente da 18 anni / s) paziente indipendentemente dal peso= cancro della vescica localmente avanzata o metastatica, trattamento della seconda intenzione (DU) | Posologie standard - Administrer à J1, J8 et J15 de chaque cycle de 28 jours
- 1,25 mg/kg 1 volta questo giorno
- = Dosaggio massimo: 125 mg al giorno
possibile trattamento successivo- nel caso di: intolleranza consigliata
- Amministrare a D1, J8 e J15 di ogni ciclo di 28 giorni
- da 0,5 a 1 mg/kg 1 volta questo giorno
- Dosaggio massimo: 100 mg al giorno
= Cancro della vescica non resistabile o metastatico | Posologie standard - Dans le cas de : Association avec le pembrolizumab
- amministrare da J8 a J8 di ogni ciclo di 21 giorni
- 1,25 mg/kg 1 volta questo giorno ogni 3 settimane
- = Dosaggio massimo: 125 mg al giorno
incompatibilità fisico-chimico - Compatibilità con determinati materiali
- Compatibilità con determinati solventi
- incompatibilità con tutti i farmaci
Indicazioni
Questo farmaco è indicato nei seguenti casi:
- Cancro della vescica localmente avanzato o metastatico, trattamento della seconda intenzione (DU)
- Cancro della vescica non risolvibile o metastatico
dosaggio = Prendi Flacon- Enefortumab Védotine: 20 mg
Metodi di amministrazione - = modo endovenoso (in infusione)
- per ricostruire e diluire prima dell'amministrazione
- Administrer par perfusion intraveineuse de 30 minutes
- NON GUASTO LA BOTTO
- Trattamento per continuare fino al progresso della malattia o al verificarsi di tossicità intollerabile
dosaggio paziente da 18 anni / s) paziente indipendentemente dal peso= cancro della vescica localmente avanzata o metastatica, trattamento della seconda intenzione (DU) | Posologie standard - Administrer à J1, J8 et J15 de chaque cycle de 28 jours
- 1,25 mg/kg 1 volta questo giorno
- = Dosaggio massimo: 125 mg al giorno
possibile trattamento successivo- nel caso di: intolleranza consigliata
- Amministrare a D1, J8 e J15 di ogni ciclo di 28 giorni
- da 0,5 a 1 mg/kg 1 volta questo giorno
- Dosaggio massimo: 100 mg al giorno
= Cancro della vescica non resistabile o metastatico | Posologie standard - Dans le cas de : Association avec le pembrolizumab
- amministrare da J8 a J8 di ogni ciclo di 21 giorni
- 1,25 mg/kg 1 volta questo giorno ogni 3 settimane
- = Dosaggio massimo: 125 mg al giorno
= Prendi Flacon- Enefortumab Védotine: 20 mg
Metodi di amministrazione - = modo endovenoso (in infusione)
- per ricostruire e diluire prima dell'amministrazione
- Administrer par perfusion intraveineuse de 30 minutes
- NON GUASTO LA BOTTO
- Trattamento per continuare fino al progresso della malattia o al verificarsi di tossicità intollerabile
dosaggio paziente da 18 anni / s) paziente indipendentemente dal peso= cancro della vescica localmente avanzata o metastatica, trattamento della seconda intenzione (DU) | Posologie standard - Administrer à J1, J8 et J15 de chaque cycle de 28 jours
- 1,25 mg/kg 1 volta questo giorno
- = Dosaggio massimo: 125 mg al giorno
possibile trattamento successivo- nel caso di: intolleranza consigliata
- Amministrare a D1, J8 e J15 di ogni ciclo di 28 giorni
- da 0,5 a 1 mg/kg 1 volta questo giorno
- Dosaggio massimo: 100 mg al giorno
= Cancro della vescica non resistabile o metastatico | Posologie standard - Dans le cas de : Association avec le pembrolizumab
- amministrare da J8 a J8 di ogni ciclo di 21 giorni
- 1,25 mg/kg 1 volta questo giorno ogni 3 settimane
- = Dosaggio massimo: 125 mg al giorno
- = modo endovenoso (in infusione)
- per ricostruire e diluire prima dell'amministrazione
- Administrer par perfusion intraveineuse de 30 minutes
- NON GUASTO LA BOTTO
- Trattamento per continuare fino al progresso della malattia o al verificarsi di tossicità intollerabile
dosaggio paziente da 18 anni / s) paziente indipendentemente dal peso= cancro della vescica localmente avanzata o metastatica, trattamento della seconda intenzione (DU) | Posologie standard - Administrer à J1, J8 et J15 de chaque cycle de 28 jours
- 1,25 mg/kg 1 volta questo giorno
- = Dosaggio massimo: 125 mg al giorno
possibile trattamento successivo- nel caso di: intolleranza consigliata
- Amministrare a D1, J8 e J15 di ogni ciclo di 28 giorni
- da 0,5 a 1 mg/kg 1 volta questo giorno
- Dosaggio massimo: 100 mg al giorno
= Cancro della vescica non resistabile o metastatico | Posologie standard - Dans le cas de : Association avec le pembrolizumab
- amministrare da J8 a J8 di ogni ciclo di 21 giorni
- 1,25 mg/kg 1 volta questo giorno ogni 3 settimane
- = Dosaggio massimo: 125 mg al giorno
paziente da 18 anni / s)
paziente indipendentemente dal peso
= cancro della vescica localmente avanzata o metastatica, trattamento della seconda intenzione (DU) |
Posologie standard
- Administrer à J1, J8 et J15 de chaque cycle de 28 jours
- 1,25 mg/kg 1 volta questo giorno
- = Dosaggio massimo: 125 mg al giorno
possibile trattamento successivo
- nel caso di: intolleranza consigliata
- Amministrare a D1, J8 e J15 di ogni ciclo di 28 giorni
- da 0,5 a 1 mg/kg 1 volta questo giorno
- Dosaggio massimo: 100 mg al giorno
= Cancro della vescica non resistabile o metastatico |
Posologie standard
- Dans le cas de : Association avec le pembrolizumab
- amministrare da J8 a J8 di ogni ciclo di 21 giorni
- 1,25 mg/kg 1 volta questo giorno ogni 3 settimane
- = Dosaggio massimo: 125 mg al giorno
incompatibilità fisico-chimico - Compatibilità con determinati materiali
- Compatibilità con determinati solventi
- incompatibilità con tutti i farmaci
= Informazioni relative alla sicurezza del pazienteENFORTUMAB VEDOTINE 20 mg pdre p sol diluer p perf Livello di rischio: x critica III High II moderato I Bas
Contraindicazioni x Critique Livello di gravità:= Controindicazione assoluta - OAST
- a uno dei componenti
- Hypersensibilité à l'un des composants
Precauzioni II Moderato Livello di gravità: precauzioni - bambino sotto i 15 anni
- Femme susceptible d'être enceinte
- = Man of Procreed Age
- Insufficienza epatica moderata da moderato a grave
- Insuffisance rénale terminale
- = paziente a rischio di diabete
- = soggetto a rischio di neuropatia periferica
farmaci - Le informazioni fornite sulle interazioni farmaceutiche derivano dalla sintesi delle fonti consultate dal team scientifico di Vidal
- Non riflettono sistematicamente le informazioni trasportate dall'RCP
- Health
- L'assenza di un IAM nella base vidale non deve mai essere interpretata come prova di innocente
Fare riferimento alle interazioni farmacologiche del paragrafo della documentazione ufficiale del prodotto
gravidanza e allattamento al seno
Contre-indications et précautions d'emploi gravidanza (mese) || 434 Allaitement 1 2 3 4 5 = 6 angolo 441 7 8 9 Rischi x x x Contre-indication absolue
Fertilità e gravidanza - Info Health Professore: informare il paziente dei rischi TRT per il feto in caso di gravidanza
- = Informazioni del paziente: consumatore Una conservazione dello sperma prima dell'inizio del trattamento || Trattamento dell'edificio
- Surveillance par un test de grossesse 7 jours avant la mise en route du traitement
- Usa una contraccezione efficace nell'uomo PDT il TRT quindi PDT 9 mesi dopo il giudizio del TRT
- Utilizzo nelle donne un efficace contraccezione PDT Il TRT quindi PDT 12 mesi dopo il giudizio del TRT
Rischi collegati al trattamento - In caso di stravasazione arrestare l'infusione
- Rischio di acido diabetico
- = Rischio di coinvolgimento dei tessuti in caso di stravasa
- = Rischio di iperglicemia
- Risque d'hyposécrétion lacrymale
- Rischio di neuropatia periferica
- Rischio di pneumopatia infiammatoria
- Rischio di reazione cutanea grave
- Rischio di sindrome di Stevens-Johnson o sindrome di Lyell
- Risque de trouble ophtalmique
Monitoraggio del paziente - Monitoraggio della glicemia prima e durante il trattamento
- Sorveglianza dermatologica durante il trattamento
= Misurazioni da associare al trattamento || Trattamento quindi PDT almeno 6 mesi dopo aver interrotto il trattamento- Interrompre l'allaitement pdt le traitement puis pdt au moins 6 mois après l'arrêt du traitement
- Tracciabilità consigliata
Trattamento da fermare permanentemente in caso di ... - Trattamento da fermare in caso di iperglicemia grave
- = Trattamento da fermare in caso di neuropatia periferica 3
- Trattamento da fermare in caso di grave pneumopatia infiammatoria
- Trattamento da fermare in caso di una grave reazione cutanea
Effetti indesiderati
Sistemi 000) | 486 Fréquence basse (<1/1 000) Frequenza sconosciuta Anomalia degli esami di laboratorio ALAT (aumento) (molto frequente)
iperglicemia (frequente) || 493
ASAT (augmentation) (molto frequente)
Neutrofili ridotti
Neutropenia
anticorps specifici per la sostanza
Dermatologia = (non molto frequente)
eruzione cutanea con esfoliazione(Peu fréquent)
= Throdystesi è Palmoplantaire(Fréquent)
= Th TH Polimorfico(Peu fréquent)
Sensation de brûlure cutanée (non molto frequente)
= Bubble Morrhagic (non molto frequente)
= Bulb (frequente)
= Dermatite Exfoliative (non molto frequente)
Irritation cutanée (non molto frequente)
intertrigo(Peu fréquent)
Eruzione maculare(Fréquent)
Prurit (molto frequente)
frequente) || 525 (Très fréquent)
Pemphigoïde (raro)
Eruzione vescicolare (frequente)
= Prurigineus (frequente)
= (frequente)
= Dermatite da contatto(Peu fréquent)
= Acquisto di origine direzionale (frequente)
= Dermatosi bulloosa(Fréquent)
Eruption papuleuse (frequente)
= Secchezza della pelle (molto frequente)
esfoliazione cutanea (frequente)
= Maculopauxe (molto frequente)
Alopécie (molto frequente)
Dermatite allergica(Peu fréquent)
Eczema (frequente)
= eritematos erithematos (frequente)
Rash maculovésiculeux (frequente)
Dermatite (non molto frequente)
dermatity ocre (non molto frequente)
= necrolisi epidermica tossica
= Stevens-Johns Exantemian Simmetrical Drug Intentrigous e Flexon Folds
Exanthème médicamenteux symétrique intertrigineux et des plis de flexion
Necrosi cutanea
Vari Fatica (molto frequente)
= Brum Sense (poco frequente) || 570
ENDOCRINOLOGIE Ipotiroidismo (molto frequente)
ematologia Anemia (molto frequente)
Neutropénie fébrile
immuno-allergologia sarcoïdosis
Strumentazione Extravasation al punto di iniezione (frequente)
nutrizione, metabolismo = frequente)(Très fréquent)
peso (diminuzione) (molto frequente)
= acidocetosi diabetica
Ophthalmology Congiuntivite (frequente)
= lacrymal ipose (molto frequente)
Orl, stomatologia | Dysgueusie Dysgueusie (molto frequente)
stomatite(Fréquent)
Sistema digestivo Nausea (molto frequente) || 601
Diarrhée (Très fréquent)
Vomissement (molto frequente)
Sistema muscoloscheletrico debolezza muscolare(Fréquent)
Muscular Atrophy(Peu fréquent)
Myosite
SYSTÈME NERVEUX Névralgie (Peu fréquent)
Neuropathie sensitivomotrice périphérique (Fréquent)
Neuropathie périphérique sensitive (Très fréquent)
Dysfonction motrice (Peu fréquent)
Polyneuropathie démyélinisante (Peu fréquent)
Déficit sensoriel (Peu fréquent)
Polyneuropathie (Peu fréquent)
Paralysie du nerf sciatique poplité externe (Peu fréquent)
Neurotoxicité (Peu fréquent)
Trouble de la marche (Fréquent)
Hypoesthésie (Fréquent)
Neuropathie motrice périphérique (Fréquent)
Dysesthésie (Peu fréquent)
Neuropatia periferica(Fréquent)
Paresthésie (Fréquent)
SYSTÈME RESPIRATOIRE Pneumopathie interstitielle diffuse (Fréquent)
Pneumopathie inflammatoire (Très fréquent)
Fibrose pulmonaire
Syndrome de détresse respiratoire aiguë
Opacité pulmonaire
Pneumopathie
Pneumopathie inflammatoire à médiation immunitaire
Livello di rischio: | x critica | III High | II moderato | I Bas |
---|
Contraindicazioni x Critique Livello di gravità:= Controindicazione assoluta - OAST
- a uno dei componenti
- Hypersensibilité à l'un des composants
x Critique
Livello di gravità:= Controindicazione assoluta - OAST
- a uno dei componenti
- Hypersensibilité à l'un des composants
|
Precauzioni II Moderato Livello di gravità: precauzioni - bambino sotto i 15 anni
- Femme susceptible d'être enceinte
- = Man of Procreed Age
- Insufficienza epatica moderata da moderato a grave
- Insuffisance rénale terminale
- = paziente a rischio di diabete
- = soggetto a rischio di neuropatia periferica
II Moderato
Livello di gravità: precauzioni - bambino sotto i 15 anni
- Femme susceptible d'être enceinte
- = Man of Procreed Age
- Insufficienza epatica moderata da moderato a grave
- Insuffisance rénale terminale
- = paziente a rischio di diabete
- = soggetto a rischio di neuropatia periferica
|
farmaci - Le informazioni fornite sulle interazioni farmaceutiche derivano dalla sintesi delle fonti consultate dal team scientifico di Vidal
- Non riflettono sistematicamente le informazioni trasportate dall'RCP
- Health
- L'assenza di un IAM nella base vidale non deve mai essere interpretata come prova di innocente
Fare riferimento alle interazioni farmacologiche del paragrafo della documentazione ufficiale del prodotto
- Le informazioni fornite sulle interazioni farmaceutiche derivano dalla sintesi delle fonti consultate dal team scientifico di Vidal
- Non riflettono sistematicamente le informazioni trasportate dall'RCP
- Health
- L'assenza di un IAM nella base vidale non deve mai essere interpretata come prova di innocente
Fare riferimento alle interazioni farmacologiche del paragrafo della documentazione ufficiale del prodotto
gravidanza e allattamento al seno
Contre-indications et précautions d'emploi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Fertilità e gravidanza - Info Health Professore: informare il paziente dei rischi TRT per il feto in caso di gravidanza
- = Informazioni del paziente: consumatore Una conservazione dello sperma prima dell'inizio del trattamento || Trattamento dell'edificio
- Surveillance par un test de grossesse 7 jours avant la mise en route du traitement
- Usa una contraccezione efficace nell'uomo PDT il TRT quindi PDT 9 mesi dopo il giudizio del TRT
- Utilizzo nelle donne un efficace contraccezione PDT Il TRT quindi PDT 12 mesi dopo il giudizio del TRT
Rischi collegati al trattamento - In caso di stravasazione arrestare l'infusione
- Rischio di acido diabetico
- = Rischio di coinvolgimento dei tessuti in caso di stravasa
- = Rischio di iperglicemia
- Risque d'hyposécrétion lacrymale
- Rischio di neuropatia periferica
- Rischio di pneumopatia infiammatoria
- Rischio di reazione cutanea grave
- Rischio di sindrome di Stevens-Johnson o sindrome di Lyell
- Risque de trouble ophtalmique
Monitoraggio del paziente - Monitoraggio della glicemia prima e durante il trattamento
- Sorveglianza dermatologica durante il trattamento
= Misurazioni da associare al trattamento || Trattamento quindi PDT almeno 6 mesi dopo aver interrotto il trattamento- Interrompre l'allaitement pdt le traitement puis pdt au moins 6 mois après l'arrêt du traitement
- Tracciabilità consigliata
Trattamento da fermare permanentemente in caso di ... - Trattamento da fermare in caso di iperglicemia grave
- = Trattamento da fermare in caso di neuropatia periferica 3
- Trattamento da fermare in caso di grave pneumopatia infiammatoria
- Trattamento da fermare in caso di una grave reazione cutanea
Effetti indesiderati
Sistemi | 000) | 486 | Fréquence basse (<1/1 000) | Frequenza sconosciuta |
---|---|---|---|
Anomalia degli esami di laboratorio | |||
Dermatologia | |||
Vari | |||
ENDOCRINOLOGIE | |||
ematologia | |||
immuno-allergologia | |||
Strumentazione | |||
nutrizione, metabolismo | |||
Ophthalmology | |||
Orl, stomatologia | Dysgueusie | |||
Sistema digestivo | |||
Sistema muscoloscheletrico | |||
SYSTÈME NERVEUX | |||
SYSTÈME RESPIRATOIRE |
Voir aussi les substances
Enfortumab védotine
Chimie
IUPAC | immunoglobuline G1-kappa, anti-[Homo sapiens PVRL4 (membre 4 de la famille du récepteur du poliovirus, nectine-4, nectine 4, PPR4, LNIR], Homo sapiens anticorps monoclonal conjugué à l'auristatine E; |
---|