About Elranatamab
Mise à jour : 01 giugno 2023
intervalli contenenti la sostanza
= File DCI Vidal
Les fiches DCI Vidal constituent une base de connaissances pharmacologiques et thérapeutiques, proposée aux professionnels de santé, en complément des documents réglementaires publiés.
elranatamab 40 mg/ml Sol Inj
Ultima modifica: 20/05/2025 - Revisione: 26/04/2024
ATC |
---|
L - antineoplasici e immunomodulatori L01 - antineoplasics L01F - Anticorpi monoclonali e anticorpi coniugati L01FX - Altri anticorpi e anticorpi monoclonali -drugs coniugati L01FX32 - Elranatamab |
Rischio al seno all'allattamento | DOPANT | vigilanza | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Indicazioni e metodi di amministrazione elranatamab 40 mg/ml Sol Inj Indicazioni
Questo farmaco è indicato nei seguenti casi: | In recidiva e refrattaria, trattamento della 4a intenzione (DU)
- Myélome multiple en rechute et réfractaire, traitement de 4e intention (du)
dosaggio = Assumenti ML- elranatamab: 40 mg/1 ml | Amministrazione
Modalités d'administration - Way sottocutaneo
- amministrare a livello della coscia o dell'addome
- non iniettare in una pelle di lesée
dosaggio paziente da 18 anni / s) paziente qualunque peso= Eloma multiplo in recidiva e refrattario, trattamento della 4a intenzione (di) Trattamento Fase 1 | Premedication- Administrer une prémédication
- 12 mg 1 volte questo giorno
Trattamento Fase 2- amministrare una premedicazione
- Rispetta un intervallo di 3 giorni tra 2 date
- 32 mg 1 volta questo giorno
= Premedication- Administrer une prémédication
- Amministra alla settimana 2
- 76 mg 1 volta a settimana
- per 1 settimana
Fase di trattamento 4- 76 mg 1 volta a settimana
- per 22 settimane
Dose ultérieure éventuelle - Traitement à poursuivre jusqu'à la progression de la maladie ou la survenue de toxicité intolérable
- 76 mg 1 volta questo giorno ogni 2 settimane
Termini di somministrazione del trattamento - Amministrare per rotta sottocutanea rigorosa
- Raccomandazioni in caso di oblivion
Physico-Chemicals - incompatibilità con tutti i farmaci
Indicazioni
Questo farmaco è indicato nei seguenti casi: | In recidiva e refrattaria, trattamento della 4a intenzione (DU)
- Myélome multiple en rechute et réfractaire, traitement de 4e intention (du)
dosaggio = Assumenti ML- elranatamab: 40 mg/1 ml | Amministrazione
Modalités d'administration - Way sottocutaneo
- amministrare a livello della coscia o dell'addome
- non iniettare in una pelle di lesée
dosaggio paziente da 18 anni / s) paziente qualunque peso= Eloma multiplo in recidiva e refrattario, trattamento della 4a intenzione (di) Trattamento Fase 1 | Premedication- Administrer une prémédication
- 12 mg 1 volte questo giorno
Trattamento Fase 2- amministrare una premedicazione
- Rispetta un intervallo di 3 giorni tra 2 date
- 32 mg 1 volta questo giorno
= Premedication- Administrer une prémédication
- Amministra alla settimana 2
- 76 mg 1 volta a settimana
- per 1 settimana
Fase di trattamento 4- 76 mg 1 volta a settimana
- per 22 settimane
Dose ultérieure éventuelle - Traitement à poursuivre jusqu'à la progression de la maladie ou la survenue de toxicité intolérable
- 76 mg 1 volta questo giorno ogni 2 settimane
= Assumenti ML- elranatamab: 40 mg/1 ml | Amministrazione
Modalités d'administration - Way sottocutaneo
- amministrare a livello della coscia o dell'addome
- non iniettare in una pelle di lesée
dosaggio paziente da 18 anni / s) paziente qualunque peso= Eloma multiplo in recidiva e refrattario, trattamento della 4a intenzione (di) Trattamento Fase 1 | Premedication- Administrer une prémédication
- 12 mg 1 volte questo giorno
Trattamento Fase 2- amministrare una premedicazione
- Rispetta un intervallo di 3 giorni tra 2 date
- 32 mg 1 volta questo giorno
= Premedication- Administrer une prémédication
- Amministra alla settimana 2
- 76 mg 1 volta a settimana
- per 1 settimana
Fase di trattamento 4- 76 mg 1 volta a settimana
- per 22 settimane
Dose ultérieure éventuelle - Traitement à poursuivre jusqu'à la progression de la maladie ou la survenue de toxicité intolérable
- 76 mg 1 volta questo giorno ogni 2 settimane
- Way sottocutaneo
- amministrare a livello della coscia o dell'addome
- non iniettare in una pelle di lesée
dosaggio paziente da 18 anni / s) paziente qualunque peso= Eloma multiplo in recidiva e refrattario, trattamento della 4a intenzione (di) Trattamento Fase 1 | Premedication- Administrer une prémédication
- 12 mg 1 volte questo giorno
Trattamento Fase 2- amministrare una premedicazione
- Rispetta un intervallo di 3 giorni tra 2 date
- 32 mg 1 volta questo giorno
= Premedication- Administrer une prémédication
- Amministra alla settimana 2
- 76 mg 1 volta a settimana
- per 1 settimana
Fase di trattamento 4- 76 mg 1 volta a settimana
- per 22 settimane
Dose ultérieure éventuelle - Traitement à poursuivre jusqu'à la progression de la maladie ou la survenue de toxicité intolérable
- 76 mg 1 volta questo giorno ogni 2 settimane
paziente da 18 anni / s)
paziente qualunque peso
= Eloma multiplo in recidiva e refrattario, trattamento della 4a intenzione (di)
Trattamento Fase 1 | Premedication
- Administrer une prémédication
- 12 mg 1 volte questo giorno
Trattamento Fase 2
- amministrare una premedicazione
- Rispetta un intervallo di 3 giorni tra 2 date
- 32 mg 1 volta questo giorno
= Premedication
- Administrer une prémédication
- Amministra alla settimana 2
- 76 mg 1 volta a settimana
- per 1 settimana
Fase di trattamento 4
- 76 mg 1 volta a settimana
- per 22 settimane
Dose ultérieure éventuelle
- Traitement à poursuivre jusqu'à la progression de la maladie ou la survenue de toxicité intolérable
- 76 mg 1 volta questo giorno ogni 2 settimane
Termini di somministrazione del trattamento - Amministrare per rotta sottocutanea rigorosa
- Raccomandazioni in caso di oblivion
Physico-Chemicals - incompatibilità con tutti i farmaci
Informazioni relative alla sicurezza del paziente elranatamab 40 mg/ml Sol Inj Livello di rischio: | X Critique III High II Moderato I basso
Contraindicazioni x | di gravità: Critique Niveau de gravité : Out-Induction - allattamento al seno
- gravidanza
- Ipersensibilità a uno dei componenti
Precauzioni II Moderato Livello di gravità: precauzioni - donna probabilmente incinta
- Infezione
- Insuffisance hépatique modérée à sévère
- Insufficienza renale grave
- Neutropenia
- neonato esposto in utero al farmaco
- soggetto inferiore a 18 anni
- = vaccini viventi
interazioni farmaci - Le informazioni fornite sulle interazioni farmaceutiche derivano dalla sintesi delle fonti consultate dal team scientifico di Vidal
- Non riflettono sistematicamente le informazioni trasportate dall'RCP
- Health
- L'assenza di un IAM nella base vidale non deve mai essere interpretata come prova di innocenza
Fare riferimento alle interazioni farmacologiche del paragrafo della documentazione ufficiale del prodotto
Gravidanza e allattamento al seno
Contre-indications et précautions d'emploi gravidanza (mese) || 451 Allaitement 1 2 3 4 5 = 6 angolo 458 7 8 9 Rischi x x x Contre-indication absolue
Fertilità e gravidanza - Sorveglianza da parte di un test di gravidanza prima dell'avvio del trattamento
- Utilizzo nelle donne un efficace contraccezione PDT e almeno 6 mesi dopo il giudizio del TRT
Risques liés au traitement - Rischio di ipogammaglobulinemia
- Rischio di infezione grave
- Rischio di leucocalopatia multifocale graduale
- Rischio di neutropenia
- Risque de neutropénie fébrile
- Sindrome del rischio di liberazione di citochine
- Rischio di sindrome da neurotossicità associata a cellule immunitarie efficaci
fuori dal paziente - Surveillance clinique étroite au moins 48h après chacune des 2 premières doses du traitement
- Orduse di immunoglobulinemememem prima e durante il trattamento
- Sorveglianza della formula del sangue all'inizio del trattamento
- Sorveglianza della formula del sangue durante il trattamento
- Sorveglianza medica con disponibilità di attrezzature per la rianimazione durante il trattamento
- = Sorveglianza neurologica durante il trattamento
Mesures à associer au traitement - Amministra una premedicazione
- Interruzione del PDT di allattamento al seno, quindi PDT 6 mesi dopo la fermata del trattamento
- Tracciabilità consigliata
Informazioni su professionisti della salute e pazienti paziente: questo TRT può alterare la capacità di guidare i veicoli e utilizzare macchine- Info du patient :ce trt peut altérer la capacité à conduire des véhicules et à utiliser des machines
- Informazioni sul paziente: segnalare qualsiasi aspetto di effetti avversi neurologici
- Informazioni sul paziente: segnalare qualsiasi aspetto dei sintomi relativi alla relezione delle citochine
Effets indésirables
Sistemi Frequenza da media a alta (≥1/1 000) = bassa frequenza (<1> Frequenza sconosciuta = Examinations di laboratorio Neutropénie (molto frequente)
ipokalemia(Très fréquent)
Ipofosfatemia (frequente)
ipogammaglobulinemia (molto frequente) |
Transaminases (augmentation) (Très fréquent)
Dermatologie Eruzione Skin (molto frequente)
Skin di asciugatura (molto frequente)
= Eruzione maculent
Exanthème médicamenteux symétrique intertrigineux et des plis de flexion
= Maculopapuleuse
EpiderMolysis
Eritema cutaneo
= pelle finestra
= Dermatite esfoliativa
Pustule
= ThrodySessthesie Palmoplantaire
Varie Sindrome da neurotossicità associata a effetti immunitari (frequente)
Fivery (molto frequente)
Fatigue (molto frequente)
ematologia Leucopenia (molto frequente)
Thrombopenia (molto frequente)
Neutropénie fébrile (frequente)
Linfopenia (molto frequente)
Anemia (molto frequente)
immuno-allergologia Sindrome di liberazione della citochina | Frequente) || 549 (Très fréquent)
INFECTIOLOGIE D'ORIGINE BACTERIENNE Sepsi a Streptococcus
Sepsi Staphylococcal
= Infezione batterica delle vie aeree inferiori
Pneumonite ad Haemophilus
Bactériémie
polmonite a Pseudomonas
polmonite con pneumococcus
Infecologia fungina Pneumonite a Pneumocystis jirovecii
= PNEUMONIA FUNGAL
Aspergillose bronchopulmonaire
Infecologia dell'origine virale polmonite ad adenovirus
Pneumonie à virus respiratoire syncytial
= PNEUMONI COVID-9
= Pneumopatia a citomegalovirus
INFECTIOLOGIE NON PRECISÉE sepsi (molto frequente)
Strumentazione Reazione al punto di iniezione (molto frequente)
nutrizione, metabolismo = diminuita (frequente) || 575
SYSTÈME DIGESTIF Nausea (molto frequente)
Diarrhée (molto frequente)
= Sistema muscoloscheletrico dolore articolare (frequente) || 583
SYSTÈME NERVEUX Cephalae (molto frequente)
= Neuropatia periferica (molto frequente)
PARESTHEA
ipoestesia
Syndrome de Guillain-Barré
= PERIPHERAL MOTOROPATIA
Disestesia
= Neuropatia Sensivomotor periferica
Polyuropatia
= neuropatia sensibile sensibile |
Névralgie
= Sistema respiratorio Dispnea (molto frequente)
Pneumonite (molto frequente)
= Infezione delle strade respiratorie superiori (molto frequente)
Infection virale des voies respiratoires inférieures
urologia, nefrologia Infezione dei tratti urinari (molto frequente)
Livello di rischio: | | X Critique | III High | II Moderato | I basso |
---|
Contraindicazioni x | di gravità: Critique Niveau de gravité : Out-Induction - allattamento al seno
- gravidanza
- Ipersensibilità a uno dei componenti
x | di gravità: Critique
Niveau de gravité : Out-Induction - allattamento al seno
- gravidanza
- Ipersensibilità a uno dei componenti
|
Precauzioni II Moderato Livello di gravità: precauzioni - donna probabilmente incinta
- Infezione
- Insuffisance hépatique modérée à sévère
- Insufficienza renale grave
- Neutropenia
- neonato esposto in utero al farmaco
- soggetto inferiore a 18 anni
- = vaccini viventi
II Moderato
Livello di gravità: precauzioni - donna probabilmente incinta
- Infezione
- Insuffisance hépatique modérée à sévère
- Insufficienza renale grave
- Neutropenia
- neonato esposto in utero al farmaco
- soggetto inferiore a 18 anni
- = vaccini viventi
|
interazioni farmaci - Le informazioni fornite sulle interazioni farmaceutiche derivano dalla sintesi delle fonti consultate dal team scientifico di Vidal
- Non riflettono sistematicamente le informazioni trasportate dall'RCP
- Health
- L'assenza di un IAM nella base vidale non deve mai essere interpretata come prova di innocenza
Fare riferimento alle interazioni farmacologiche del paragrafo della documentazione ufficiale del prodotto
- Le informazioni fornite sulle interazioni farmaceutiche derivano dalla sintesi delle fonti consultate dal team scientifico di Vidal
- Non riflettono sistematicamente le informazioni trasportate dall'RCP
- Health
- L'assenza di un IAM nella base vidale non deve mai essere interpretata come prova di innocenza
Fare riferimento alle interazioni farmacologiche del paragrafo della documentazione ufficiale del prodotto
Gravidanza e allattamento al seno
Contre-indications et précautions d'emploi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Fertilità e gravidanza - Sorveglianza da parte di un test di gravidanza prima dell'avvio del trattamento
- Utilizzo nelle donne un efficace contraccezione PDT e almeno 6 mesi dopo il giudizio del TRT
Risques liés au traitement - Rischio di ipogammaglobulinemia
- Rischio di infezione grave
- Rischio di leucocalopatia multifocale graduale
- Rischio di neutropenia
- Risque de neutropénie fébrile
- Sindrome del rischio di liberazione di citochine
- Rischio di sindrome da neurotossicità associata a cellule immunitarie efficaci
fuori dal paziente - Surveillance clinique étroite au moins 48h après chacune des 2 premières doses du traitement
- Orduse di immunoglobulinemememem prima e durante il trattamento
- Sorveglianza della formula del sangue all'inizio del trattamento
- Sorveglianza della formula del sangue durante il trattamento
- Sorveglianza medica con disponibilità di attrezzature per la rianimazione durante il trattamento
- = Sorveglianza neurologica durante il trattamento
Mesures à associer au traitement - Amministra una premedicazione
- Interruzione del PDT di allattamento al seno, quindi PDT 6 mesi dopo la fermata del trattamento
- Tracciabilità consigliata
Informazioni su professionisti della salute e pazienti paziente: questo TRT può alterare la capacità di guidare i veicoli e utilizzare macchine- Info du patient :ce trt peut altérer la capacité à conduire des véhicules et à utiliser des machines
- Informazioni sul paziente: segnalare qualsiasi aspetto di effetti avversi neurologici
- Informazioni sul paziente: segnalare qualsiasi aspetto dei sintomi relativi alla relezione delle citochine
Effets indésirables
Sistemi | Frequenza da media a alta (≥1/1 000) | = bassa frequenza (<1> | Frequenza sconosciuta |
---|---|---|---|
= Examinations di laboratorio | |||
Dermatologie | |||
Varie | |||
ematologia | |||
immuno-allergologia | |||
INFECTIOLOGIE D'ORIGINE BACTERIENNE | |||
Infecologia fungina | |||
Infecologia dell'origine virale | |||
INFECTIOLOGIE NON PRECISÉE | |||
Strumentazione | |||
nutrizione, metabolismo | |||
SYSTÈME DIGESTIF | |||
= Sistema muscoloscheletrico | |||
SYSTÈME NERVEUX | |||
= Sistema respiratorio | |||
urologia, nefrologia |
vedi anche sostanze
elranatamab
chimica
Iupac | Immunoglobulin G2-kappa, anti-[homo sapiens tnfrsf17 (membro 17 recettori TNF, membro 17 del superfamille del recettore del fattore di necrosi tumorale, antigen di maturazione cellulare (CD3E di maturazione cellulare (CD3E di maturazione cellulare (CD3E MOLLECTUT. Leu-4)], Homo Sapien e Hupiers, Hupience and Hupience e Hupienne e Hupienne, bispecifique; |
---|