Il dexmédétomidina è un agonista selettivo del ricevitore Alpha-2 con proprietà farmacologiche estese. Gli effetti simpatilitici sono dovuti alla diminuzione del rilascio di noradrenaline a livello di terminazioni nervose. Gli effetti sedativi sono collegati a una diminuzione della stimolazione del locus C œ Ruleus, il principale nucleo noradrenergico, situato nel tronco cerebrale.
La dexmedetomidina ha effetti analgesici e anestetici/analgesici. Gli effetti cardiovascolari dipendono dalla dose; Con velocità di infusione più lente, gli effetti centrali sono dominanti con conseguente riduzione della frequenza cardiaca e della pressione sanguigna. Con dosi più elevate, gli effetti periferici vasocostrittori predominano con un aumento della resistenza vascolare sistemica e della pressione sanguigna, mentre l'effetto bradicardizzante è amplificato. Il dexmédétomidina non ha alcun effetto depressivo respiratorio quando viene somministrato come monoterapia a soggetti sani.
= I fogli vidali DCI costituiscono una base di conoscenza farmacologica e terapeutica, proposta agli operatori sanitari, oltre ai documenti normativi pubblicati.
dexmédétomidina (cloridrato) 100 µg/ml Soluzione diluita per infusione
Ultima modifica: 28/08/2023 - Revisione: 18/04/2025
ATC |
---|
N - Sistema nervoso N05 - PSYCHOLEPTIQUES N05C - Ipnotici e sedativi N05CM - Altri ipnotici e sedativi N05CM18 - Dexmedetomidina |
Rischio in gravidanza e allattamento | DOPANT | vigilanza | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ![]() OUT ATTENTI |
Indicazioni e metodi di amministrazione dexmedepomidina (cloridrato) 100 µg/ml di diligenza di terreno P Perf Indicazioni è indicato nei seguenti casi:
Ce médicament est indiqué dans les cas suivants :
- sedazione nell'unità di terapia intensiva (USI)
- Sedazione vigile
dosaggio = Prendi ML- dexmédétomidina (cloridrato): 100 µg
Metodi di amministrazione - = Way endovenoso
- amministrazione
- Dosaggio da adattare in funzione della risposta clinica
- Rispetta la velocità di infusione raccomandata
dosaggio paziente da 18 anni paziente qualunque peso Sédation en unité de soins intensifs (USI) Dose iniziale- 0,7 µg/kg 1 volta all'ora
dose successiva- Durata del trattamento limitato a 14 giorni
- 0,2 a 1,4 µg/kg 1 ora all'ora
- Posologie maximale: 1,4 µg/kg par heure
Sedazione vigile Dose di carico- da 0,5 a 1 µg/kg 1 volta questo giorno
- per 10 minuti
= Trattamento di manutenzione- 0,2 a 1 µg/kg 1 particolare
Populations particulières - Light Implice: Adatta il dosaggio
- Old Soggetto: Adatta il dosaggio
ordini di amministrazione della formazione - da amministrare rigorosamente da perfusione IV | Bolo
- Ne pas administrer en bolus
- Riservato per più di 18 anni
- Respecter le débit de perfusion recommandé
= incompatibilità fisico-chimico - Compatibilità con determinati farmaci
- Compatibilità con alcuni solventi
- incompatibilità con determinati materiali
Indicazioni è indicato nei seguenti casi:
Ce médicament est indiqué dans les cas suivants :
- sedazione nell'unità di terapia intensiva (USI)
- Sedazione vigile
dosaggio = Prendi ML- dexmédétomidina (cloridrato): 100 µg
Metodi di amministrazione - = Way endovenoso
- amministrazione
- Dosaggio da adattare in funzione della risposta clinica
- Rispetta la velocità di infusione raccomandata
dosaggio paziente da 18 anni paziente qualunque peso Sédation en unité de soins intensifs (USI) Dose iniziale- 0,7 µg/kg 1 volta all'ora
dose successiva- Durata del trattamento limitato a 14 giorni
- 0,2 a 1,4 µg/kg 1 ora all'ora
- Posologie maximale: 1,4 µg/kg par heure
Sedazione vigile Dose di carico- da 0,5 a 1 µg/kg 1 volta questo giorno
- per 10 minuti
= Trattamento di manutenzione- 0,2 a 1 µg/kg 1 particolare
Populations particulières - Light Implice: Adatta il dosaggio
- Old Soggetto: Adatta il dosaggio
= Prendi ML- dexmédétomidina (cloridrato): 100 µg
Metodi di amministrazione - = Way endovenoso
- amministrazione
- Dosaggio da adattare in funzione della risposta clinica
- Rispetta la velocità di infusione raccomandata
dosaggio paziente da 18 anni paziente qualunque peso Sédation en unité de soins intensifs (USI) Dose iniziale- 0,7 µg/kg 1 volta all'ora
dose successiva- Durata del trattamento limitato a 14 giorni
- 0,2 a 1,4 µg/kg 1 ora all'ora
- Posologie maximale: 1,4 µg/kg par heure
Sedazione vigile Dose di carico- da 0,5 a 1 µg/kg 1 volta questo giorno
- per 10 minuti
= Trattamento di manutenzione- 0,2 a 1 µg/kg 1 particolare
Populations particulières - Light Implice: Adatta il dosaggio
- Old Soggetto: Adatta il dosaggio
- = Way endovenoso
- amministrazione
- Dosaggio da adattare in funzione della risposta clinica
- Rispetta la velocità di infusione raccomandata
dosaggio paziente da 18 anni paziente qualunque peso Sédation en unité de soins intensifs (USI) Dose iniziale- 0,7 µg/kg 1 volta all'ora
dose successiva- Durata del trattamento limitato a 14 giorni
- 0,2 a 1,4 µg/kg 1 ora all'ora
- Posologie maximale: 1,4 µg/kg par heure
Sedazione vigile Dose di carico- da 0,5 a 1 µg/kg 1 volta questo giorno
- per 10 minuti
= Trattamento di manutenzione- 0,2 a 1 µg/kg 1 particolare
Populations particulières - Light Implice: Adatta il dosaggio
- Old Soggetto: Adatta il dosaggio
- 0,7 µg/kg 1 volta all'ora
- Durata del trattamento limitato a 14 giorni
- 0,2 a 1,4 µg/kg 1 ora all'ora
- Posologie maximale: 1,4 µg/kg par heure
- da 0,5 a 1 µg/kg 1 volta questo giorno
- per 10 minuti
- 0,2 a 1 µg/kg 1 particolare
- Light Implice: Adatta il dosaggio
- Old Soggetto: Adatta il dosaggio
ordini di amministrazione della formazione - da amministrare rigorosamente da perfusione IV | Bolo
- Ne pas administrer en bolus
- Riservato per più di 18 anni
- Respecter le débit de perfusion recommandé
= incompatibilità fisico-chimico - Compatibilità con determinati farmaci
- Compatibilità con alcuni solventi
- incompatibilità con determinati materiali
Informazioni relative alla sicurezza del paziente dexmedotomidina (cloridrato) 100 µg/ml di diligenza di terreno P PerfNiveau de risque : x critica III Haut II moderato I basso
Contraindicazioni x critica Livello di gravità: Controindicazione assoluta - Bloc auriculoventriculaire de 2e degré
- Blocco auritricolare di 3 ° grado
- Ipersensibilità a uno dei componenti
- ipotensione incontrollata
- =
Precauzioni II moderata= Livello di gravità: precauzioni - Out of Smell Motheading
- Anestesia ordinata
- Bradycardia
- Bradycardie, Antecedent (DE)
- Dysautonomy
- Etat cardiovasculaire instable
- donna probabilmente incinta
- gravidanza
- = Maligne Hyperthermia, antecedent (d ')
- Ipotensione arteriosa
- Ipovolemia
- Insuffisance hépatique
- Insuffisance ventriculaire sévère
- Intervento neurochirurgico, storia recente (D ')
- Intubation
- = ischemia miocardica
- Lesione medica
- Malattia grave del sistema nervoso
- unità di terapia intensiva
- Patient en unité de soins intensifs
- = paziente non intubato
- = Paziente trattato con alto dosaggio
- Paziente trattato in ambulatorio
- RECHIANESTESIA
- Sedazione prolungata
- = Old Soggetto
- soggetto a rischio di iperterm maligni a rischio di crisi convulsiva
- Sujet à risque de crise convulsive
- soggetto sotto i 18 anni
- Trattamento prolungato
- Trauma cranico
interazioni farmacologiche - Le informazioni fornite sulle interazioni terapeutiche del team scientifico di Vidal
- Non riflettono sistematicamente le informazioni trasportate dall'RCP
- Elles se veulent à visée pratique pour les professionnels de santé
- L'assenza di un IAM nella base vidale non deve mai essere interpretata come prova di innoceity
III Haut Niveau de gravité : Associazione non consigliata farmaci sedativi + Alcol etilico (bevanda o eccipiente)
Rischi e meccanismi sostanze. L'alterazione della vigilanza può rendere pericoloso il veicolo pericoloso pericoloso e l'uso di macchine. Guida per essere tenuta ORAB L'assunzione di bevande alcoliche e droghe contenenti alcol. farmaci sedativi + Oxybat Sodio
Rischi e meccanismi Aumento della depressione centrale. L'alterazione della vigilanza può rendere pericoloso il veicolo pericoloso pericoloso e l'uso di macchine. Guida per essere tenuta
I basso Livello di gravità: da prendere in considerazione farmaci sedativi + farmaci sedativi + farmaci sedativi
Rischi e meccanismi Mancorazione della depressione centrale. L'alterazione della vigilanza può rendere pericolosa la guida del veicolo e l'uso di macchine pericolose. Guida per essere tenuta
Gravidanza e allattamento al seno
Controindicazioni e precauzioni per l'uso (mese) allattamento al seno 1 2 3 4 5 6 | || 555 7 8 9 Rischi II II II= Precauction
Rischi collegati al trattamento - Rischio di arresto cardiaco
- Rischio di ipertensione
- Rischio di ipertermia maligna
- Rischio di ipotensione arteriosa
- Rischio di bradicardia || Insipidé
- Risque de diabète insipide
- Rischio di ridotto flusso sanguigno cerebrale
- Rischio di sindrome da prelievo
= Monitoraggio del paziente - = ORDUDE della funzione cardiaca durante il trattamento
Trattamento - da diluire prima dell'amministrazione
- Interruzione dell'allattamento al seno durante il trattamento
- Trattamento da gestire in un servizio specializzato
Trattamento da fermare definitivamente in caso di ... - Eziologia sconosciuta
Informazioni su professionisti della salute e pazienti - Informazioni sul paziente: questo TRT può modificare la possibilità di guidare i veicoli e utilizzare macchine
indesiderabile
Sistemi Frequenza da media a alta (≥1/1 000) bassa frequenza (<1> = Frequenza sconosciuta = Esami di laboratorio Hyperglycémie (frequente)
Ipoglicemia(Fréquent)
Ipoalbuminemia (poco frequente)
Vari = Trattamento(Peu fréquent)
Hyperthermie (frequente)
Endocrinology Diabete insipid
Nutrition, Metabolism = Metabolic(Peu fréquent)
ORL, STOMATOLOGIE Sécheresse buccale (Fréquent)
Psychiatry Hallucination (not very frequent)
Agitation (frequent)
= cardiovascular system Bradycardie (very frequent)
Cardiac speed (decrease) (economico)
Bloc auriculoventriculaire (Peu fréquent)
Hypertension artérielle (Très fréquent)
Tachycardie (Fréquent)
Infarctus du myocarde (Fréquent)
= myocardial ischemia (frequent)
= cardiac arrest(Peu fréquent)
Hypotension artérielle (very frequent)
= sinus pause
asystolia
= Digestive system = Abdominal distension (not very frequent)
= (frequent)
thirst (not very frequent)
Vomiting (frequent)
= nervous system = Insufficient sedation
= Dépression respiratoire (very frequent)
dyspnea (not very frequent)
Apnea (not very frequent)
toxicology Sindrome di Severy(Fréquent)
UROLOGIE, NÉPHROLOGIE Polyurie
Niveau de risque : | x critica | III Haut | II moderato | I basso |
---|
Contraindicazioni x critica Livello di gravità: Controindicazione assoluta - Bloc auriculoventriculaire de 2e degré
- Blocco auritricolare di 3 ° grado
- Ipersensibilità a uno dei componenti
- ipotensione incontrollata
- =
Livello di gravità: Controindicazione assoluta - Bloc auriculoventriculaire de 2e degré
- Blocco auritricolare di 3 ° grado
- Ipersensibilità a uno dei componenti
- ipotensione incontrollata
- =
|
Precauzioni II moderata= Livello di gravità: precauzioni - Out of Smell Motheading
- Anestesia ordinata
- Bradycardia
- Bradycardie, Antecedent (DE)
- Dysautonomy
- Etat cardiovasculaire instable
- donna probabilmente incinta
- gravidanza
- = Maligne Hyperthermia, antecedent (d ')
- Ipotensione arteriosa
- Ipovolemia
- Insuffisance hépatique
- Insuffisance ventriculaire sévère
- Intervento neurochirurgico, storia recente (D ')
- Intubation
- = ischemia miocardica
- Lesione medica
- Malattia grave del sistema nervoso
- unità di terapia intensiva
- Patient en unité de soins intensifs
- = paziente non intubato
- = Paziente trattato con alto dosaggio
- Paziente trattato in ambulatorio
- RECHIANESTESIA
- Sedazione prolungata
- = Old Soggetto
- soggetto a rischio di iperterm maligni a rischio di crisi convulsiva
- Sujet à risque de crise convulsive
- soggetto sotto i 18 anni
- Trattamento prolungato
- Trauma cranico
= Livello di gravità: precauzioni - Out of Smell Motheading
- Anestesia ordinata
- Bradycardia
- Bradycardie, Antecedent (DE)
- Dysautonomy
- Etat cardiovasculaire instable
- donna probabilmente incinta
- gravidanza
- = Maligne Hyperthermia, antecedent (d ')
- Ipotensione arteriosa
- Ipovolemia
- Insuffisance hépatique
- Insuffisance ventriculaire sévère
- Intervento neurochirurgico, storia recente (D ')
- Intubation
- = ischemia miocardica
- Lesione medica
- Malattia grave del sistema nervoso
- unità di terapia intensiva
- Patient en unité de soins intensifs
- = paziente non intubato
- = Paziente trattato con alto dosaggio
- Paziente trattato in ambulatorio
- RECHIANESTESIA
- Sedazione prolungata
- = Old Soggetto
- soggetto a rischio di iperterm maligni a rischio di crisi convulsiva
- Sujet à risque de crise convulsive
- soggetto sotto i 18 anni
- Trattamento prolungato
- Trauma cranico
|
interazioni farmacologiche - Le informazioni fornite sulle interazioni terapeutiche del team scientifico di Vidal
- Non riflettono sistematicamente le informazioni trasportate dall'RCP
- Elles se veulent à visée pratique pour les professionnels de santé
- L'assenza di un IAM nella base vidale non deve mai essere interpretata come prova di innoceity
III Haut Niveau de gravité : Associazione non consigliata farmaci sedativi + Alcol etilico (bevanda o eccipiente)
Rischi e meccanismi sostanze. L'alterazione della vigilanza può rendere pericoloso il veicolo pericoloso pericoloso e l'uso di macchine. Guida per essere tenuta ORAB L'assunzione di bevande alcoliche e droghe contenenti alcol. farmaci sedativi + Oxybat Sodio
Rischi e meccanismi Aumento della depressione centrale. L'alterazione della vigilanza può rendere pericoloso il veicolo pericoloso pericoloso e l'uso di macchine. Guida per essere tenuta
I basso Livello di gravità: da prendere in considerazione farmaci sedativi + farmaci sedativi + farmaci sedativi
Rischi e meccanismi Mancorazione della depressione centrale. L'alterazione della vigilanza può rendere pericolosa la guida del veicolo e l'uso di macchine pericolose. Guida per essere tenuta
- Le informazioni fornite sulle interazioni terapeutiche del team scientifico di Vidal
- Non riflettono sistematicamente le informazioni trasportate dall'RCP
- Elles se veulent à visée pratique pour les professionnels de santé
- L'assenza di un IAM nella base vidale non deve mai essere interpretata come prova di innoceity
Niveau de gravité : Associazione non consigliata farmaci sedativi + Alcol etilico (bevanda o eccipiente)
Rischi e meccanismi sostanze. L'alterazione della vigilanza può rendere pericoloso il veicolo pericoloso pericoloso e l'uso di macchine. Guida per essere tenuta ORAB L'assunzione di bevande alcoliche e droghe contenenti alcol. farmaci sedativi + Oxybat Sodio
Rischi e meccanismi Aumento della depressione centrale. L'alterazione della vigilanza può rendere pericoloso il veicolo pericoloso pericoloso e l'uso di macchine. Guida per essere tenuta
farmaci sedativi + Alcol etilico (bevanda o eccipiente) | |
---|---|
Rischi e meccanismi | sostanze. L'alterazione della vigilanza può rendere pericoloso il veicolo pericoloso pericoloso e l'uso di macchine. |
Guida per essere tenuta | ORAB L'assunzione di bevande alcoliche e droghe contenenti alcol. |
farmaci sedativi + Oxybat Sodio | |
Rischi e meccanismi | Aumento della depressione centrale. L'alterazione della vigilanza può rendere pericoloso il veicolo pericoloso pericoloso e l'uso di macchine. |
Guida per essere tenuta |
Livello di gravità: da prendere in considerazione farmaci sedativi + farmaci sedativi + farmaci sedativi
Rischi e meccanismi Mancorazione della depressione centrale. L'alterazione della vigilanza può rendere pericolosa la guida del veicolo e l'uso di macchine pericolose. Guida per essere tenuta
farmaci sedativi + farmaci sedativi + farmaci sedativi | |
---|---|
Rischi e meccanismi | Mancorazione della depressione centrale. L'alterazione della vigilanza può rendere pericolosa la guida del veicolo e l'uso di macchine pericolose. |
Guida per essere tenuta |
Gravidanza e allattamento al seno
Controindicazioni e precauzioni per l'uso | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Rischi collegati al trattamento - Rischio di arresto cardiaco
- Rischio di ipertensione
- Rischio di ipertermia maligna
- Rischio di ipotensione arteriosa
- Rischio di bradicardia || Insipidé
- Risque de diabète insipide
- Rischio di ridotto flusso sanguigno cerebrale
- Rischio di sindrome da prelievo
= Monitoraggio del paziente - = ORDUDE della funzione cardiaca durante il trattamento
Trattamento - da diluire prima dell'amministrazione
- Interruzione dell'allattamento al seno durante il trattamento
- Trattamento da gestire in un servizio specializzato
Trattamento da fermare definitivamente in caso di ... - Eziologia sconosciuta
Informazioni su professionisti della salute e pazienti - Informazioni sul paziente: questo TRT può modificare la possibilità di guidare i veicoli e utilizzare macchine
indesiderabile
Sistemi | Frequenza da media a alta (≥1/1 000) | bassa frequenza (<1> | = Frequenza sconosciuta |
---|---|---|---|
= Esami di laboratorio | |||
Vari | |||
Endocrinology | |||
Nutrition, Metabolism | |||
ORL, STOMATOLOGIE | |||
Psychiatry | |||
= cardiovascular system | |||
= Digestive system | |||
= nervous system | |||
= | |||
toxicology | |||
UROLOGIE, NÉPHROLOGIE |
Voir aussi les substances
Dexmédétomidine chlorhydrate
Chimie
Iupac | Chlorhydrate de (+)-(S)-4-[1-(2,3-dimethylphenyl)ethyl]-1H-imidazole |
---|---|
Synonymes | dexmedetomidine hydrochloride |
Posologie
Defined Daily Dose (WHO) |
|
---|