Le proprietà tossiche delle actinomicine, in relazione alla loro attività antibatterica, sono tali da escludere il loro uso come antibiotici nel trattamento delle malattie infettive. Tuttavia, hanno un effetto antineoplastico che è stato dimostrato in studi sperimentali su animali con vari tipi di trapianti di tumore. Questa azione citotossica è la base del loro uso nel trattamento palliativo di alcuni tipi di cancro.
= I fogli vidali DCI costituiscono una base di conoscenza farmacologica e terapeutica, proposta agli operatori sanitari, oltre ai documenti normativi pubblicati.
Dactinomicina 0,5 mg di polvere per soluzione iniettabile
Ultima modifica: 15/04/2021 - Revisione: NA
ATC |
---|
L - antineoplasici e immunomodulatori L01 - Mand L01D - Antibiotici citotossici e apparenti L01D - ANTIBIOTIQUES CYTOTOXIQUES ET APPARENTES L01DA - Actinomycins L01DA01 - Dactinomicina |
Rischio in gravidanza e allattamento | DOPANT | vigilanza | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ![]() essere molto prudente |
Indicazioni e metodi di amministrazione Dactinomicina 0,5 mg PDRE P Sol Inj Indicazioni
Ce médicament est indiqué dans les cas suivants :
- Cancro testicolare
- Nephroblastoma
- Rhabdomiosarcome
- Ewing Sarcome
- One Trofoblastic Tumer Gesturing
dosaggio prendi unità FlorCon- Dactinomicina: 500 µg
Modalità amministrazione - = Way endovenoso
- da ricostruire prima dell'amministrazione
- cura per rinnovare 1 volta se necessario
- dosaggio da adattare in funzione della tolleranza
- trattamenti OPT
dosaggio paziente da 6 mesi a 15 anni paziente indipendentemente dal peso= Sesso maschile o femminile Nephroblastoma - Rhabdomiosarcoma - Dosaggio standard nel caso di: Dosaggio Diagramma 1- 15 µg/kg 1 volta al giorno
- per 5 giorni
- = Dosaggio massimo: 15 µg/kg al giorno
nel caso di: Dose Diagramma 2 | µg/m² 1 volta oggi- 1 500 µg/m² 1 fois ce jour
- Dosaggio massimo: 2.000 µg di oggi
paziente maschio Cancro testicolare Dosaggio standard nel caso di: Dose Diagramma 1- 15 µg/kg 1 giorno
- per 5 giorni
- dossool massimo: 15 µg/kg al giorno
nel caso di: Dosaggio Diagramma 2- 1 500 µg/m² 1 volta questo giorno
- = Dosaggio massimo: 2.000 µg di questo giorno
Patient à partir de 15 an(s) paziente qualunque peso= Sesso maschile o femminile Nephroblastoma Dosaggio standard nel caso di: policoterapia- 45 µg/kg 1 massimo: 15 µg/kg al giorno
- Posologie maximale: 15 µg/kg par jour
Rhabdomiosarcoma Dosaggio standard nel caso di: policoterapia- 15 µg/kg 1 volta al giorno
- per 5 giorni
- Posologie maximale: 15 µg/kg par jour
Ewing Sarcoma Dosaggio standard nel caso di: policimoterapia- 1 250 µg/m² 1 volta questo giorno
- = Dosaggio massimo: 15 µg/kg al giorno
Patient de sexe masculin Cancer du testicule Dosaggio standard nel caso di: policimoterapia- Amministra il primo giorno del ciclo
- 1 000 µg/m² 1 volta questo giorno
- Posologie maximale: 15 µg/kg par jour
Sesso femminile= tumore Trofoblastic gestazionale Dosaggio standard nel caso di: monoterapia- 12 µg/kg 1 volta al giorno
- per 5 giorni
- Posologie maximale: 15 µg/kg par jour
Termini di somministrazione del trattamento - Administrer par voie intraveineuse stricte
- non inalare
- non mettersi in contatto con l'occhio
- non messo in contatto con la pelle
- Ne pas mettre en contact avec les muqueuses
- Dosaggio da adattare in funzione della tolleranza
= incompatibilità fisico-chimico - Compatibilità con determinati solventi
- = incompatibilità con determinati materiali
- incompatibilità con determinati prodotti chimici o biologici
Indicazioni
Ce médicament est indiqué dans les cas suivants :
- Cancro testicolare
- Nephroblastoma
- Rhabdomiosarcome
- Ewing Sarcome
- One Trofoblastic Tumer Gesturing
dosaggio prendi unità FlorCon- Dactinomicina: 500 µg
Modalità amministrazione - = Way endovenoso
- da ricostruire prima dell'amministrazione
- cura per rinnovare 1 volta se necessario
- dosaggio da adattare in funzione della tolleranza
- trattamenti OPT
dosaggio paziente da 6 mesi a 15 anni paziente indipendentemente dal peso= Sesso maschile o femminile Nephroblastoma - Rhabdomiosarcoma - Dosaggio standard nel caso di: Dosaggio Diagramma 1- 15 µg/kg 1 volta al giorno
- per 5 giorni
- = Dosaggio massimo: 15 µg/kg al giorno
nel caso di: Dose Diagramma 2 | µg/m² 1 volta oggi- 1 500 µg/m² 1 fois ce jour
- Dosaggio massimo: 2.000 µg di oggi
paziente maschio Cancro testicolare Dosaggio standard nel caso di: Dose Diagramma 1- 15 µg/kg 1 giorno
- per 5 giorni
- dossool massimo: 15 µg/kg al giorno
nel caso di: Dosaggio Diagramma 2- 1 500 µg/m² 1 volta questo giorno
- = Dosaggio massimo: 2.000 µg di questo giorno
Patient à partir de 15 an(s) paziente qualunque peso= Sesso maschile o femminile Nephroblastoma Dosaggio standard nel caso di: policoterapia- 45 µg/kg 1 massimo: 15 µg/kg al giorno
- Posologie maximale: 15 µg/kg par jour
Rhabdomiosarcoma Dosaggio standard nel caso di: policoterapia- 15 µg/kg 1 volta al giorno
- per 5 giorni
- Posologie maximale: 15 µg/kg par jour
Ewing Sarcoma Dosaggio standard nel caso di: policimoterapia- 1 250 µg/m² 1 volta questo giorno
- = Dosaggio massimo: 15 µg/kg al giorno
Patient de sexe masculin Cancer du testicule Dosaggio standard nel caso di: policimoterapia- Amministra il primo giorno del ciclo
- 1 000 µg/m² 1 volta questo giorno
- Posologie maximale: 15 µg/kg par jour
Sesso femminile= tumore Trofoblastic gestazionale Dosaggio standard nel caso di: monoterapia- 12 µg/kg 1 volta al giorno
- per 5 giorni
- Posologie maximale: 15 µg/kg par jour
prendi unità FlorCon- Dactinomicina: 500 µg
Modalità amministrazione - = Way endovenoso
- da ricostruire prima dell'amministrazione
- cura per rinnovare 1 volta se necessario
- dosaggio da adattare in funzione della tolleranza
- trattamenti OPT
dosaggio paziente da 6 mesi a 15 anni paziente indipendentemente dal peso= Sesso maschile o femminile Nephroblastoma - Rhabdomiosarcoma - Dosaggio standard nel caso di: Dosaggio Diagramma 1- 15 µg/kg 1 volta al giorno
- per 5 giorni
- = Dosaggio massimo: 15 µg/kg al giorno
nel caso di: Dose Diagramma 2 | µg/m² 1 volta oggi- 1 500 µg/m² 1 fois ce jour
- Dosaggio massimo: 2.000 µg di oggi
paziente maschio Cancro testicolare Dosaggio standard nel caso di: Dose Diagramma 1- 15 µg/kg 1 giorno
- per 5 giorni
- dossool massimo: 15 µg/kg al giorno
nel caso di: Dosaggio Diagramma 2- 1 500 µg/m² 1 volta questo giorno
- = Dosaggio massimo: 2.000 µg di questo giorno
Patient à partir de 15 an(s) paziente qualunque peso= Sesso maschile o femminile Nephroblastoma Dosaggio standard nel caso di: policoterapia- 45 µg/kg 1 massimo: 15 µg/kg al giorno
- Posologie maximale: 15 µg/kg par jour
Rhabdomiosarcoma Dosaggio standard nel caso di: policoterapia- 15 µg/kg 1 volta al giorno
- per 5 giorni
- Posologie maximale: 15 µg/kg par jour
Ewing Sarcoma Dosaggio standard nel caso di: policimoterapia- 1 250 µg/m² 1 volta questo giorno
- = Dosaggio massimo: 15 µg/kg al giorno
Patient de sexe masculin Cancer du testicule Dosaggio standard nel caso di: policimoterapia- Amministra il primo giorno del ciclo
- 1 000 µg/m² 1 volta questo giorno
- Posologie maximale: 15 µg/kg par jour
Sesso femminile= tumore Trofoblastic gestazionale Dosaggio standard nel caso di: monoterapia- 12 µg/kg 1 volta al giorno
- per 5 giorni
- Posologie maximale: 15 µg/kg par jour
- = Way endovenoso
- da ricostruire prima dell'amministrazione
- cura per rinnovare 1 volta se necessario
- dosaggio da adattare in funzione della tolleranza
- trattamenti OPT
dosaggio paziente da 6 mesi a 15 anni paziente indipendentemente dal peso= Sesso maschile o femminile Nephroblastoma - Rhabdomiosarcoma - Dosaggio standard nel caso di: Dosaggio Diagramma 1- 15 µg/kg 1 volta al giorno
- per 5 giorni
- = Dosaggio massimo: 15 µg/kg al giorno
nel caso di: Dose Diagramma 2 | µg/m² 1 volta oggi- 1 500 µg/m² 1 fois ce jour
- Dosaggio massimo: 2.000 µg di oggi
paziente maschio Cancro testicolare Dosaggio standard nel caso di: Dose Diagramma 1- 15 µg/kg 1 giorno
- per 5 giorni
- dossool massimo: 15 µg/kg al giorno
nel caso di: Dosaggio Diagramma 2- 1 500 µg/m² 1 volta questo giorno
- = Dosaggio massimo: 2.000 µg di questo giorno
Patient à partir de 15 an(s) paziente qualunque peso= Sesso maschile o femminile Nephroblastoma Dosaggio standard nel caso di: policoterapia- 45 µg/kg 1 massimo: 15 µg/kg al giorno
- Posologie maximale: 15 µg/kg par jour
Rhabdomiosarcoma Dosaggio standard nel caso di: policoterapia- 15 µg/kg 1 volta al giorno
- per 5 giorni
- Posologie maximale: 15 µg/kg par jour
Ewing Sarcoma Dosaggio standard nel caso di: policimoterapia- 1 250 µg/m² 1 volta questo giorno
- = Dosaggio massimo: 15 µg/kg al giorno
Patient de sexe masculin Cancer du testicule Dosaggio standard nel caso di: policimoterapia- Amministra il primo giorno del ciclo
- 1 000 µg/m² 1 volta questo giorno
- Posologie maximale: 15 µg/kg par jour
Sesso femminile= tumore Trofoblastic gestazionale Dosaggio standard nel caso di: monoterapia- 12 µg/kg 1 volta al giorno
- per 5 giorni
- Posologie maximale: 15 µg/kg par jour
- 15 µg/kg 1 volta al giorno
- per 5 giorni
- = Dosaggio massimo: 15 µg/kg al giorno
- 1 500 µg/m² 1 fois ce jour
- Dosaggio massimo: 2.000 µg di oggi
- 15 µg/kg 1 giorno
- per 5 giorni
- dossool massimo: 15 µg/kg al giorno
- 1 500 µg/m² 1 volta questo giorno
- = Dosaggio massimo: 2.000 µg di questo giorno
- 45 µg/kg 1 massimo: 15 µg/kg al giorno
- Posologie maximale: 15 µg/kg par jour
- 15 µg/kg 1 volta al giorno
- per 5 giorni
- Posologie maximale: 15 µg/kg par jour
- 1 250 µg/m² 1 volta questo giorno
- = Dosaggio massimo: 15 µg/kg al giorno
- Amministra il primo giorno del ciclo
- 1 000 µg/m² 1 volta questo giorno
- Posologie maximale: 15 µg/kg par jour
- 12 µg/kg 1 volta al giorno
- per 5 giorni
- Posologie maximale: 15 µg/kg par jour
Termini di somministrazione del trattamento - Administrer par voie intraveineuse stricte
- non inalare
- non mettersi in contatto con l'occhio
- non messo in contatto con la pelle
- Ne pas mettre en contact avec les muqueuses
- Dosaggio da adattare in funzione della tolleranza
= incompatibilità fisico-chimico - Compatibilità con determinati solventi
- = incompatibilità con determinati materiali
- incompatibilità con determinati prodotti chimici o biologici
Informazioni relative alla sicurezza del paziente Dactinomicina 0,5 mg PDRE P Sol Inj Livello di rischio: x critica III Haut II Moderato I basso
Contraindicazioni x criticaNiveau de gravité : Out-INDECHNATION Absolute - Ipersensibilità a uno dei componenti
- Infezione virale
- = VACCINAZIONE AMARILE
- = Vicella
- Zona
Precauzioni II Moderato Livello di gravità: precauzioni - = allattamento al seno
- Antécédent de radiothérapie
- gravidanza
- Overpis di meno di 6 mesi
- neonato esposto in utero al farmaco
- Odeme
- radioterapia
- = Elderly
- soggetto sotto chemioterapia
- Surcharge pondérale
Interactions médicamenteuses x Critica Livello di gravità: Contraindication Cytotossics + || AtténéesVaccins vivants atténués
Rischi e meccanismi Rischio di malattia del vaccino generalizzato forse fatale. Guida per tenere premuto - e durante i 6 mesi successivi alla sosta della chemioterapia.
- E, ad eccezione dell'idrossicarbamide nella sua indicazione nel paziente drepanocitico.
III High Livello di gravità:= Associazione non consigliata Cytotossics + olaparib
Rischi e meccanismi Rischio di aumento dell'effetto mielosoppressivo del citotossico. Guida per essere tenuta citotossico + fenitoina (e per estrapolazione) (sistemico) || 526
Risques et mécanismes Rischio di verificarsi di convulsioni mediante una riduzione dell'assorbimento digestivo dell'unico fenitoina per citotossico o rischio di aumento della tossicità o perdita di efficienza del citotossico mediante un aumento del metabolismo epatico da parte della fenitoina o della fosfénytoina. Guida per essere tenuta
II moderato Livello di gravità: Precauzioni dell'uso citotossico + Antivitamine K
Rischi e meccanismi Aumento del rischio trombotico ed emorragico durante le condizioni del tumore. Inoltre, possibile interazione tra AVK e chemioterapia. Guida per essere tenuta Controllo più frequente di INR.
I basso= Livello di gravità: da prendere in considerazione citotossico + flucytosine
Rischi e meccanismi Rischio di aumento della tossicità ematologica. Conduite à tenir Cytotoxiques + Immunosuppresseurs
Rischi e meccanismi immunosoppressione eccessiva con rischio di sindrome linfoproliferativa. Guida per essere tenuta
gravidanza e allattamento al seno | Precauzioni per l'uso
Contre-indications et précautions d'emploi gravidanza (mese) || 559 Allaitement 1 2 3 4 5 6 | || 566 7 8 9 Rischi II II II== Precauction
Fertilità e gravidanza - Informazioni sul paziente: considera una conservazione di ovociti prima dell'inizio del trattamento
- Informazioni sul paziente: considera una conservazione dello sperma prima dell'inizio del trattamento
- teratogeni
- Médicament tératogène
- Rischio sulla fertilità
- Utiliser chez l'homme une contraception efficace pdt le trt puis pdt 6 mois après l'arrêt du trt
- = Usa una contraccezione efficace nelle donne PDT il TRT quindi PDT 1 mese dopo il giudizio del TRT
Rischi collegati al trattamento - In caso di stravaso fermare l'infusione e ricominciare in un'altra vena
- En cas d'extravasation arrêter la perfusion et traiter la zone infiltrée
- Rischio di aplasia midollare
- Rischio di coinvolgimento dei tessuti in caso di stravasa
- Rischio di diarrea
- Rischio di malattia epatica Veino-Occlusive
- Rischio di reazione cutanea grave
- Risque de stomatite
fuori dal paziente - Sorveglianza clinica durante il trattamento
- Ordination della funzione epatica durante il trattamento, quindi dopo aver interrotto il trattamento
- = Sorveglianza del treno durante il trattamento
- Surveillance de la formule sanguine pendant le traitement
- Sorveglianza da parte di un medico specializzato durante il trattamento
Misure da associare al trattamento - A reconstituer avant administration
- Raccomandazioni relative alla manipolazione dei farmaci citotossici
di ... || 605 - Trattamento da fermare in caso di una grave reazione cutanea
Informazioni su professionisti della salute e pazienti - = Informazioni del paziente: questo stesso può modificare la capacità di guidare i veicoli e utilizzare macchine | Indesiderabile
Effets indésirables
Sistemi Frequenza da media a alta (≥1/1 000) bassa frequenza (<1> = Frequenza sconosciuta = Anomalia degli esami di laboratorio Hypocalcémie
Neutropenia
Light Bland (anomalia)
Cancerology Syndrome de lyse tumorale
tumore
= Cancro secondario
Dermatologia =
Dermatite
Sindrome di Stevens-Johnson
Eruzione Skin
EpiderMolyse
CURNATAN ERTHEM
Alopecia
Syndrome de Lyell
Acné
Erythème polymorphe
Dermatosio
Vari Fatica
Feveus
ematologia = Aplasia opaca
= Neutropenia febbrile
Réticulopénie
Hémorrhage
Coagulazione intravascolare revasive
Leukopenia
agranulocitosio
PancyPenia
Leucemia acuta
=
Thrombopenia
Anemia
Epatologia epatopatia
Insufficienza epatica
= Patomegalie
Hépatomégalie
Hépatite
immuno-allergologia Ipersensibilità
Infecologia non specificata Infezione
Sepsis Neutropenic
sepsi
Strumentazione | Oedème au point d'injection
Erythème au point d'injection
Extravasation al punto di iniezione
nutrizione, metabolismo anoressia
Disphagia
Orl, stomatologia Ulcération buccale
chéilite
Faringite
Sistema cardiovascolare Malaise
trombophlebitis
= Sistema digestivo vomito
Costipazione
Ascite
Ulcère gastro-intestinal
Nausea
dolore addominale
Rectite
Diarrhée
Osofagite
SYSTÈME MUSCULO-SQUELETTIQUE Douleur musculaire
Delay di crescita
Sistema nervoso Neuropatia ottica
= Neuropatia periferica
encefalopatia epatica
= Osserirat pneumotorax Epanchement pleural
Pneumothorax
fibrosi polmonare
Pneumonite
Livello di rischio: | x critica | III Haut | II Moderato | I basso |
---|
Contraindicazioni x criticaNiveau de gravité : Out-INDECHNATION Absolute - Ipersensibilità a uno dei componenti
- Infezione virale
- = VACCINAZIONE AMARILE
- = Vicella
- Zona
Niveau de gravité : Out-INDECHNATION Absolute - Ipersensibilità a uno dei componenti
- Infezione virale
- = VACCINAZIONE AMARILE
- = Vicella
- Zona
|
Precauzioni II Moderato Livello di gravità: precauzioni - = allattamento al seno
- Antécédent de radiothérapie
- gravidanza
- Overpis di meno di 6 mesi
- neonato esposto in utero al farmaco
- Odeme
- radioterapia
- = Elderly
- soggetto sotto chemioterapia
- Surcharge pondérale
Livello di gravità: precauzioni - = allattamento al seno
- Antécédent de radiothérapie
- gravidanza
- Overpis di meno di 6 mesi
- neonato esposto in utero al farmaco
- Odeme
- radioterapia
- = Elderly
- soggetto sotto chemioterapia
- Surcharge pondérale
|
Interactions médicamenteuses x Critica Livello di gravità: Contraindication Cytotossics + || AtténéesVaccins vivants atténués
Rischi e meccanismi Rischio di malattia del vaccino generalizzato forse fatale. Guida per tenere premuto - e durante i 6 mesi successivi alla sosta della chemioterapia.
- E, ad eccezione dell'idrossicarbamide nella sua indicazione nel paziente drepanocitico.
III High Livello di gravità:= Associazione non consigliata Cytotossics + olaparib
Rischi e meccanismi Rischio di aumento dell'effetto mielosoppressivo del citotossico. Guida per essere tenuta citotossico + fenitoina (e per estrapolazione) (sistemico) || 526
Risques et mécanismes Rischio di verificarsi di convulsioni mediante una riduzione dell'assorbimento digestivo dell'unico fenitoina per citotossico o rischio di aumento della tossicità o perdita di efficienza del citotossico mediante un aumento del metabolismo epatico da parte della fenitoina o della fosfénytoina. Guida per essere tenuta
II moderato Livello di gravità: Precauzioni dell'uso citotossico + Antivitamine K
Rischi e meccanismi Aumento del rischio trombotico ed emorragico durante le condizioni del tumore. Inoltre, possibile interazione tra AVK e chemioterapia. Guida per essere tenuta Controllo più frequente di INR.
I basso= Livello di gravità: da prendere in considerazione citotossico + flucytosine
Rischi e meccanismi Rischio di aumento della tossicità ematologica. Conduite à tenir Cytotoxiques + Immunosuppresseurs
Rischi e meccanismi immunosoppressione eccessiva con rischio di sindrome linfoproliferativa. Guida per essere tenuta
Livello di gravità: Contraindication Cytotossics + || AtténéesVaccins vivants atténués
Rischi e meccanismi Rischio di malattia del vaccino generalizzato forse fatale. Guida per tenere premuto - e durante i 6 mesi successivi alla sosta della chemioterapia.
- E, ad eccezione dell'idrossicarbamide nella sua indicazione nel paziente drepanocitico.
Cytotossics + || AtténéesVaccins vivants atténués | |
---|---|
Rischi e meccanismi | Rischio di malattia del vaccino generalizzato forse fatale. |
Guida per tenere premuto | - e durante i 6 mesi successivi alla sosta della chemioterapia. - E, ad eccezione dell'idrossicarbamide nella sua indicazione nel paziente drepanocitico. |
Livello di gravità:= Associazione non consigliata Cytotossics + olaparib
Rischi e meccanismi Rischio di aumento dell'effetto mielosoppressivo del citotossico. Guida per essere tenuta citotossico + fenitoina (e per estrapolazione) (sistemico) || 526
Risques et mécanismes Rischio di verificarsi di convulsioni mediante una riduzione dell'assorbimento digestivo dell'unico fenitoina per citotossico o rischio di aumento della tossicità o perdita di efficienza del citotossico mediante un aumento del metabolismo epatico da parte della fenitoina o della fosfénytoina. Guida per essere tenuta
Cytotossics + olaparib | |
---|---|
Rischi e meccanismi | Rischio di aumento dell'effetto mielosoppressivo del citotossico. |
Guida per essere tenuta | |
citotossico + fenitoina (e per estrapolazione) (sistemico) || 526 | |
Risques et mécanismes | Rischio di verificarsi di convulsioni mediante una riduzione dell'assorbimento digestivo dell'unico fenitoina per citotossico o rischio di aumento della tossicità o perdita di efficienza del citotossico mediante un aumento del metabolismo epatico da parte della fenitoina o della fosfénytoina. |
Guida per essere tenuta |
Livello di gravità: Precauzioni dell'uso citotossico + Antivitamine K
Rischi e meccanismi Aumento del rischio trombotico ed emorragico durante le condizioni del tumore. Inoltre, possibile interazione tra AVK e chemioterapia. Guida per essere tenuta Controllo più frequente di INR.
citotossico + Antivitamine K | |
---|---|
Rischi e meccanismi | Aumento del rischio trombotico ed emorragico durante le condizioni del tumore. Inoltre, possibile interazione tra AVK e chemioterapia. |
Guida per essere tenuta | Controllo più frequente di INR. |
= Livello di gravità: da prendere in considerazione citotossico + flucytosine
Rischi e meccanismi Rischio di aumento della tossicità ematologica. Conduite à tenir Cytotoxiques + Immunosuppresseurs
Rischi e meccanismi immunosoppressione eccessiva con rischio di sindrome linfoproliferativa. Guida per essere tenuta
citotossico + flucytosine | |
---|---|
Rischi e meccanismi | Rischio di aumento della tossicità ematologica. |
Conduite à tenir | |
Cytotoxiques + Immunosuppresseurs | |
Rischi e meccanismi | immunosoppressione eccessiva con rischio di sindrome linfoproliferativa. |
Guida per essere tenuta |
gravidanza e allattamento al seno | Precauzioni per l'uso
Contre-indications et précautions d'emploi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Fertilità e gravidanza - Informazioni sul paziente: considera una conservazione di ovociti prima dell'inizio del trattamento
- Informazioni sul paziente: considera una conservazione dello sperma prima dell'inizio del trattamento
- teratogeni
- Médicament tératogène
- Rischio sulla fertilità
- Utiliser chez l'homme une contraception efficace pdt le trt puis pdt 6 mois après l'arrêt du trt
- = Usa una contraccezione efficace nelle donne PDT il TRT quindi PDT 1 mese dopo il giudizio del TRT
Rischi collegati al trattamento - In caso di stravaso fermare l'infusione e ricominciare in un'altra vena
- En cas d'extravasation arrêter la perfusion et traiter la zone infiltrée
- Rischio di aplasia midollare
- Rischio di coinvolgimento dei tessuti in caso di stravasa
- Rischio di diarrea
- Rischio di malattia epatica Veino-Occlusive
- Rischio di reazione cutanea grave
- Risque de stomatite
fuori dal paziente - Sorveglianza clinica durante il trattamento
- Ordination della funzione epatica durante il trattamento, quindi dopo aver interrotto il trattamento
- = Sorveglianza del treno durante il trattamento
- Surveillance de la formule sanguine pendant le traitement
- Sorveglianza da parte di un medico specializzato durante il trattamento
Misure da associare al trattamento - A reconstituer avant administration
- Raccomandazioni relative alla manipolazione dei farmaci citotossici
di ... || 605 - Trattamento da fermare in caso di una grave reazione cutanea
Informazioni su professionisti della salute e pazienti - = Informazioni del paziente: questo stesso può modificare la capacità di guidare i veicoli e utilizzare macchine | Indesiderabile
Effets indésirables
Sistemi | Frequenza da media a alta (≥1/1 000) | bassa frequenza (<1> | = Frequenza sconosciuta |
---|---|---|---|
= Anomalia degli esami di laboratorio | |||
Cancerology | |||
Dermatologia | |||
Vari | |||
ematologia | |||
Epatologia | |||
immuno-allergologia | |||
Infecologia non specificata | |||
Strumentazione | | |||
nutrizione, metabolismo | |||
Orl, stomatologia | |||
Sistema cardiovascolare | |||
= Sistema digestivo | |||
SYSTÈME MUSCULO-SQUELETTIQUE | |||
Sistema nervoso | |||
= Osserirat pneumotorax |
Voir aussi les substances
Dactinomicina
chimica
Iupac | Antibiotique extrait du Streptomyces chrysomalus et Streptomyces antibioticus.amino-2 bis(cyclo(N-méthyl L-valyl-sarcosyl-L-prolyl-D-valyl-L-thréonyl))-1,9 diméthyl-4,6 3H-phénoxazinone-3 |
---|