correlati fino ad oggi:
Mise à jour : 01 giugno 2020
intervalli contenenti la sostanza
= DCI Vidal
= I fogli vidali DCI costituiscono una base di conoscenza farmacologica e terapeutica, proposta agli operatori sanitari, oltre ai documenti normativi pubblicati.
BELANTAMAB Mafodotina 100 mg PDRE P Sol Diluer P Perf
Dernière modification : 15/06/2022 - Révision : 11/07/2022
ATC |
---|
L - antineoplasico e immunomodulatori L01 - antineoplasics L01F - Anticorpi monoclonali e anticorpi coniugati -drugs L01FX - Altri anticorpi monoclonali e anticorps -drugs coniugati L01FX15 - BELANTAMAB Mafodotine |
Rischio al seno all'allattamento | DOPANT | vigilanza | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Indicazioni e metodi di amministrazione BELANTAMAB Mafodotina 100 mg PDRE PT Sol Diluer P Perf Indicazioni
Questo farmaco è indicato nei seguenti casi: | TRATTAMENTO MULTIPLE, 2 ° Intenzione (OF)
- Myélome multiple, traitement de 2e intention (du)
dosaggio prendi unità FlorCon- Blelatamab mafodotina: 100 mg
Modalités d'administration - modo endovenoso (in infusione)
- da ricostruire e diluire prima dell'amministrazione
- Somministrare per infusione endovenosa di almeno 30 minuti
- NON GUIDA LA BOTTO
- dosaggio da adattare secondo i risultati oftalmici
- Trattamento da continuare fino alla progressione della malattia o al verificarsi di tossicità intollerabile
dosaggio paziente da 18 anni- 40 kg <= peso <131 kg
- Map Multiple, 2nd Intention Travel (DU)
- Dosaggio standard | Mg/kg 1 ora di questo giorno ogni giorno ogni 3 settimane
- 2,5 mg/kg 1 fois ce jour toutes les 3 semaines
Termini di somministrazione del trattamento - Administrer par perfusion intraveineuse d'au moins 30 minutes
- da ricostruire e diluire prima dell'amministrazione
- Non agitare la bottiglia
- Posologie à adapter en fonction des résultats ophtalmiques
- riservato per più di 18 anni
- Trattamento da continuare fino alla progressione della malattia o al verificarsi di tossicità intollerabile
= incompatibilità fisico-chimica - Compatibilità con determinati materiali
- Compatibilité avec certains solvants
- incompatibilità con tutti i farmaci
Indicazioni
Questo farmaco è indicato nei seguenti casi: | TRATTAMENTO MULTIPLE, 2 ° Intenzione (OF)
- Myélome multiple, traitement de 2e intention (du)
dosaggio prendi unità FlorCon- Blelatamab mafodotina: 100 mg
Modalités d'administration - modo endovenoso (in infusione)
- da ricostruire e diluire prima dell'amministrazione
- Somministrare per infusione endovenosa di almeno 30 minuti
- NON GUIDA LA BOTTO
- dosaggio da adattare secondo i risultati oftalmici
- Trattamento da continuare fino alla progressione della malattia o al verificarsi di tossicità intollerabile
dosaggio paziente da 18 anni- 40 kg <= peso <131 kg
- Map Multiple, 2nd Intention Travel (DU)
- Dosaggio standard | Mg/kg 1 ora di questo giorno ogni giorno ogni 3 settimane
- 2,5 mg/kg 1 fois ce jour toutes les 3 semaines
prendi unità FlorCon- Blelatamab mafodotina: 100 mg
Modalités d'administration - modo endovenoso (in infusione)
- da ricostruire e diluire prima dell'amministrazione
- Somministrare per infusione endovenosa di almeno 30 minuti
- NON GUIDA LA BOTTO
- dosaggio da adattare secondo i risultati oftalmici
- Trattamento da continuare fino alla progressione della malattia o al verificarsi di tossicità intollerabile
dosaggio paziente da 18 anni- 40 kg <= peso <131 kg
- Map Multiple, 2nd Intention Travel (DU)
- Dosaggio standard | Mg/kg 1 ora di questo giorno ogni giorno ogni 3 settimane
- 2,5 mg/kg 1 fois ce jour toutes les 3 semaines
- modo endovenoso (in infusione)
- da ricostruire e diluire prima dell'amministrazione
- Somministrare per infusione endovenosa di almeno 30 minuti
- NON GUIDA LA BOTTO
- dosaggio da adattare secondo i risultati oftalmici
- Trattamento da continuare fino alla progressione della malattia o al verificarsi di tossicità intollerabile
dosaggio paziente da 18 anni- 40 kg <= peso <131 kg
- Map Multiple, 2nd Intention Travel (DU)
- Dosaggio standard | Mg/kg 1 ora di questo giorno ogni giorno ogni 3 settimane
- 2,5 mg/kg 1 fois ce jour toutes les 3 semaines
paziente da 18 anni
- 40 kg <= peso <131 kg
- Map Multiple, 2nd Intention Travel (DU)
- Dosaggio standard | Mg/kg 1 ora di questo giorno ogni giorno ogni 3 settimane
- 2,5 mg/kg 1 fois ce jour toutes les 3 semaines
Termini di somministrazione del trattamento - Administrer par perfusion intraveineuse d'au moins 30 minutes
- da ricostruire e diluire prima dell'amministrazione
- Non agitare la bottiglia
- Posologie à adapter en fonction des résultats ophtalmiques
- riservato per più di 18 anni
- Trattamento da continuare fino alla progressione della malattia o al verificarsi di tossicità intollerabile
= incompatibilità fisico-chimica - Compatibilità con determinati materiali
- Compatibilité avec certains solvants
- incompatibilità con tutti i farmaci
Informazioni relative alla sicurezza del paziente BELANTAMAB mafodotina 100 mg pdre pdon Pier pdilure= Rischio: X Critique III Haut II moderato I basso
ContrainDicates x CritiqueNiveau de gravité : Contre-indication absolue - Ipersensibilità a uno dei componenti
- = Ipersensibilità alle proteine del criceto
Precauzioni II Modéré Livello di gravità: precauzioni - allattamento al seno
- donna probabilmente incinta
- gravidanza
- = uomo in età pronta
- ipprescrezione lacrymal, anteced (d ')
- soggetto sotto 18
- soggetto inferiore a 40 kg
- soggetto di oltre 130 kg
- = Ormate vettore di lenti a contatto
- = Trattamento da anticoagulante in corso
farmaci Fare riferimento alle interazioni farmacologiche del paragrafo della documentazione ufficiale del prodotto
gravidanza e allattamento al seno
Contatti e precauzioni per l'uso (mese) || 437 Allaitement 1 2 3 4 5 6 | || 444 7 8 9 Rischi II II II== Precauction
Fertilità e gravidanza - Info Health Professore: informare il paziente del rischio del TRT per il feto in caso di gravidanza
- = Informazioni del paziente: considera una conservazione di ovociti prima dell'inizio del trattamento
- Information du patient : envisager une conservation du sperme avant le début du traitement
- farmaco fetotossico
- Rischio sulla fertilità
- Sorveglianza da parte di un test di gravidanza prima di iniziare il trattamento
- Utilizzo negli umani un efficace contraccezione PDT PDT quindi PDT 6 mesi dopo la fermata del TRT
- Utiliser chez la femme une contraception efficace pdt le trt puis pdt 4 mois après l'arrêt du trt
Rischi collegati al trattamento - Rischio di alterazione dell'epitelio corneale
- Rischio di emorragia
- Rischio di emorragia digestiva
- Risque d'hémorragie intracrânienne
- Rischio di ulcera corneale
- Rischio di cheratopatia
- Rischio di pneumopatia infiammatoria
- Rischio di reazione legata all'infusione
- Rischio di trombocitopenia
- Rischio di disturbo oftalmico
Sorveglianza dei pazienti - Supera la formula del sangue prima e durante il trattamento
- sorvegliante oftalmological prima e durante il trattamento
Mesures à associer au traitement - Interruzione del PDT all'allattamento al seno, quindi PDT almeno 3 mesi dopo l'interruzione del trattamento
- Raccomandazioni relative alla manipolazione dei farmaci citotossici
- = Raccomandata tracciabilità
pazienti - Informazioni del paziente: questo TRT può modificare la capacità di guidare i veicoli e utilizzare macchine
- Informazioni sul paziente: non indossare le lenti a contatto durante il trattamento
- Info Patient: usa lacrime artificiali senza conservative durante tutto il TRT
- Information du patient : retirer les lentilles de contact avant administration
Effetti avversi
Sistemi = Frequenza da media a alta (≥1/1 000) = bassa frequenza (<1> Frequenza sconosciuta Anomalia degli esami di laboratorio CPK (aumento) (frequente)
Neutropenia (molto frequente) || 500
ASAT (augmentation) (molto frequente)
Albuminurie (frequente)
GMM GT (aumento) || 505 (Très fréquent)
Vari Strill (molto frequente)
stanco (molto frequente)
ASTHENIA (molto frequente)
Fever (molto frequente)
ematologia Linfopenia (molto frequente)
Leukopenia (anemia
Anémie (molto frequente)
Thrombopenia(Très fréquent)
Video Origine virale Pneumonia con Herpes Simplex
INSTRUMENTATION Réaction liée à la perfusion (Très fréquent)
OPHTALMOLOGIE Kératite infectieuse (Peu fréquent)
Vision floue (Très fréquent)
Kératopathie (Très fréquent)
Irritation oculaire (Fréquent)
Kératite ulcérative (Peu fréquent)
Photophobie (Fréquent)
Hyposécrétion lacrymale (Très fréquent)
Affection cornéenne
Prurit oculaire
Diplopie
Altération de l'épithélium cornéen
Acuité visuelle (diminution)
Gêne oculaire
Trouble de la vision
Trouble oculaire
PSYCHIATRIE Léthargie (Très fréquent)
SYSTÈME CARDIOVASCULAIRE Tachycardie (Très fréquent)
Hypertension artérielle (molto frequente)
Sistema digestivo Nausea (molto frequente)
Diarrhée (molto frequente)
vomito (frequente) | Respiratorio
SYSTÈME RESPIRATOIRE Pneumonite (molto frequente)
Infezione del tratto respiratorio superiore (frequente)
= Pneumopatia infiammatoria
= Rischio: | X Critique | III Haut | II moderato | I basso |
---|
ContrainDicates x CritiqueNiveau de gravité : Contre-indication absolue - Ipersensibilità a uno dei componenti
- = Ipersensibilità alle proteine del criceto
x Critique
Niveau de gravité : Contre-indication absolue - Ipersensibilità a uno dei componenti
- = Ipersensibilità alle proteine del criceto
|
Precauzioni II Modéré Livello di gravità: precauzioni - allattamento al seno
- donna probabilmente incinta
- gravidanza
- = uomo in età pronta
- ipprescrezione lacrymal, anteced (d ')
- soggetto sotto 18
- soggetto inferiore a 40 kg
- soggetto di oltre 130 kg
- = Ormate vettore di lenti a contatto
- = Trattamento da anticoagulante in corso
II Modéré
Livello di gravità: precauzioni - allattamento al seno
- donna probabilmente incinta
- gravidanza
- = uomo in età pronta
- ipprescrezione lacrymal, anteced (d ')
- soggetto sotto 18
- soggetto inferiore a 40 kg
- soggetto di oltre 130 kg
- = Ormate vettore di lenti a contatto
- = Trattamento da anticoagulante in corso
|
farmaci Fare riferimento alle interazioni farmacologiche del paragrafo della documentazione ufficiale del prodotto
Fare riferimento alle interazioni farmacologiche del paragrafo della documentazione ufficiale del prodotto
gravidanza e allattamento al seno
Contatti e precauzioni per l'uso | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Fertilità e gravidanza - Info Health Professore: informare il paziente del rischio del TRT per il feto in caso di gravidanza
- = Informazioni del paziente: considera una conservazione di ovociti prima dell'inizio del trattamento
- Information du patient : envisager une conservation du sperme avant le début du traitement
- farmaco fetotossico
- Rischio sulla fertilità
- Sorveglianza da parte di un test di gravidanza prima di iniziare il trattamento
- Utilizzo negli umani un efficace contraccezione PDT PDT quindi PDT 6 mesi dopo la fermata del TRT
- Utiliser chez la femme une contraception efficace pdt le trt puis pdt 4 mois après l'arrêt du trt
Rischi collegati al trattamento - Rischio di alterazione dell'epitelio corneale
- Rischio di emorragia
- Rischio di emorragia digestiva
- Risque d'hémorragie intracrânienne
- Rischio di ulcera corneale
- Rischio di cheratopatia
- Rischio di pneumopatia infiammatoria
- Rischio di reazione legata all'infusione
- Rischio di trombocitopenia
- Rischio di disturbo oftalmico
Sorveglianza dei pazienti - Supera la formula del sangue prima e durante il trattamento
- sorvegliante oftalmological prima e durante il trattamento
Mesures à associer au traitement - Interruzione del PDT all'allattamento al seno, quindi PDT almeno 3 mesi dopo l'interruzione del trattamento
- Raccomandazioni relative alla manipolazione dei farmaci citotossici
- = Raccomandata tracciabilità
pazienti - Informazioni del paziente: questo TRT può modificare la capacità di guidare i veicoli e utilizzare macchine
- Informazioni sul paziente: non indossare le lenti a contatto durante il trattamento
- Info Patient: usa lacrime artificiali senza conservative durante tutto il TRT
- Information du patient : retirer les lentilles de contact avant administration
Effetti avversi
Sistemi | = Frequenza da media a alta (≥1/1 000) | = bassa frequenza (<1> | Frequenza sconosciuta |
---|---|---|---|
Anomalia degli esami di laboratorio | |||
Vari | |||
ematologia | |||
Video Origine virale | |||
INSTRUMENTATION | |||
OPHTALMOLOGIE | |||
PSYCHIATRIE | |||
SYSTÈME CARDIOVASCULAIRE | |||
Sistema digestivo | |||
SYSTÈME RESPIRATOIRE |
Vedi anche sostanze
mafodotina
chimica
Iupac | mmunoglobuline G1-kappa, anti-[Homo sapiens TNFRSF17 (membre 17 de la superfamille des récepteurs du TNF, membre 17 de la superfamille des récepteur du facteur de nécrose tumorale, antigène de maturation de cellule B, BCMA, BCM, TNFRSF13A, CD269)], anticorps monoclonal humanisé conjugué à l'auristatine F; chaîne lourde gamma1 (1-451) [VH humanisé (Homo sapiens IGHV1-69*06 (83.7%) -(IGHD)-IGHJ4*01(85.7%)) [8.8.14] (1-121) -Homo sapiens IGHG1*01, G1m17,1 (CH1 K120 (218) (122-219), charnière (220-234), CH2 (235- 344), CH3 D12 (360), L14 (362) (345-449), CHS (450- 451)) (122-451)], (224-214')-disulfure avec la chaîne légère kappa (1'-214') [V-KAPPA humanisé (Homo sapiens IGKV1-33*01 (90.5%) -IGKJ2*02 (100%)) [6.3.9] (1'-107') - Homo sapiens IGKC*01, Km3 A45.1 (153), V101 (191) (108'-214')]; dimère (230-230":233-233")-bisdisulfure; conjugué, sur 4 cystéinyl en moyenne, au monométhylauristatine F (MMAF), via un linker maléimidocaproyl (mc) non clivable + mafodotine |
---|---|
Sinonimi | BELANTAMAB Mafodotin |