L’acide gadobénique est un produit de contraste paramagnétique.
Il permet de détecter des lésions non visualisées lors de l'examen par imagerie par résonance magnétique (IRM) du foie sans contraste, chez des patients atteints ou suspectés d'être porteurs de carcinome hépatique primitif ou secondaire.
Lors d’IRM du système nerveux central, l’acide gadobénique accroît le contraste des tissus sains dépourvus de barrière hématoencéphalique, des tumeurs extra-axiales et des régions dont la barrière hémato-encéphalique est rompue.
= I fogli vidali DCI costituiscono una base di conoscenza farmacologica e terapeutica, proposta agli operatori sanitari, oltre ai documenti normativi pubblicati.
acido gadonico (sale diméglumina) 0,5 mmol/ml SOL inj
Dernière modification : 20/10/2022 - Révision : NA
ATC |
---|
V - Varie V08 - Prodotti di contrasto V08C - risonanza magnetica V08CA - Prodotti di contrasto paramagnetico V08CA08 - Acido gadobenico |
Rischio in gravidanza e allattamento | DOPANT | vigilanza | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Indicazioni e metodi di amministrazione acido gadobenico (sale diméglumina) 0,5 mmol/ml SOL inj Indicazioni
Questo farmaco è indicato nei seguenti casi:
- Rilevazione della lesione tumorale del fegato in MRI
dosaggio = unità di socket ML- acide gadobénique (sel de diméglumine) : 0.5 mmol/1 ml
Metodi di amministrazione - Way endovenoso
- somministrare per via endovenosa in bolo o in iniezione lenta
dosaggio Patient à partir de 2 an(s) - paziente qualunque peso
- Rilevazione della lesione del tumore del fegato nella risonanza magnetica
- Dosaggio standard
- 0,05 mmol/kg 1 volte questo giorno
POPOLULAZIONI SPECIALE |- Insuffisance rénale : Adapter la posologie
= Physico-Chemicals - incompatibilità con tutti i farmaci
Indicazioni
Questo farmaco è indicato nei seguenti casi:
- Rilevazione della lesione tumorale del fegato in MRI
dosaggio = unità di socket ML- acide gadobénique (sel de diméglumine) : 0.5 mmol/1 ml
Metodi di amministrazione - Way endovenoso
- somministrare per via endovenosa in bolo o in iniezione lenta
dosaggio Patient à partir de 2 an(s) - paziente qualunque peso
- Rilevazione della lesione del tumore del fegato nella risonanza magnetica
- Dosaggio standard
- 0,05 mmol/kg 1 volte questo giorno
POPOLULAZIONI SPECIALE |- Insuffisance rénale : Adapter la posologie
= unità di socket ML- acide gadobénique (sel de diméglumine) : 0.5 mmol/1 ml
Metodi di amministrazione - Way endovenoso
- somministrare per via endovenosa in bolo o in iniezione lenta
dosaggio Patient à partir de 2 an(s) - paziente qualunque peso
- Rilevazione della lesione del tumore del fegato nella risonanza magnetica
- Dosaggio standard
- 0,05 mmol/kg 1 volte questo giorno
POPOLULAZIONI SPECIALE |- Insuffisance rénale : Adapter la posologie
- Way endovenoso
- somministrare per via endovenosa in bolo o in iniezione lenta
dosaggio Patient à partir de 2 an(s) - paziente qualunque peso
- Rilevazione della lesione del tumore del fegato nella risonanza magnetica
- Dosaggio standard
- 0,05 mmol/kg 1 volte questo giorno
POPOLULAZIONI SPECIALE |- Insuffisance rénale : Adapter la posologie
- paziente qualunque peso
- Rilevazione della lesione del tumore del fegato nella risonanza magnetica
- Dosaggio standard
- 0,05 mmol/kg 1 volte questo giorno
- Insuffisance rénale : Adapter la posologie
= Physico-Chemicals - incompatibilità con tutti i farmaci
Informazioni relative alla sicurezza del paziente ACIDE GADOBENIQUE (sel de diméglumine) 0,5 mmol/ml sol inj Livello di rischio: x critica III alta II Moderato I basso
Contraindicazioni x Critica Livello di gravità: obsoluto assoluto - Ipersensibilità a uno dei componenti
- Ipersensibilità a seguito di un'iniezione anteriore
- Ipersensibilità ai sali di gadolinio
- Porta di una clip vascolare
- Porta di uno stimolatore cardiaco
Precauzioni II Moderato Livello di gravità: precauzioni - = allattamento al seno
- Epilepsie
- gravidanza
- Insuffisance rénale sévère : clairance de la créatinine < 30 ml/min
- Lésion intracrânienne
- Malattia cardiovascolare
- = Elderly
- Transplantation hépatique
Interactions médicamenteuses - Le informazioni fornite sulle interazioni farmaceutiche derivano dalla sintesi delle fonti consultate dal team scientifico di Vidal
- Non riflettono sistematicamente le informazioni trasportate dall'RCP
- Elles se veulent à visée pratique pour les professionnels de santé
- L'assenza di un IAM nella base vidale non deve mai essere interpretata come prova di innocente
Fare riferimento alle interazioni farmacologiche del paragrafo della documentazione ufficiale del prodotto
gravidanza e allattamento al seno
Contre-indications et précautions d'emploi gravidanza (mese) || 457 Allaitement 1 2 3 4 5 6 | || 464 7 8 9 Rischi II II II== Precauction
Rischi relativi al trattamento - Rischio di stravaso
- Rischio di deposito tissutale
- Rischio di reazione al sito di iniezione
- = Rischio di reazione di ipersensibilità
Surveillances du patient - Monitoraggio della funzione renale prima dell'inizio del trattamento
- Sorveglianza medica con disponibilità di materiali di rianimazione durante e 1 ora dopo l'infusione
- Sorveglianza da parte di un medico specializzato durante il trattamento
misure da associare al trattamento - = per tenere conto della durata dell'eliminazione del prodotto
- Tracciabilità consigliata
- Trattamento da somministrare in un servizio specializzato
Effetti indesiderati
Sistemi = bassa frequenza (<1> Fréquence basse (<1/1 000) Fréquence inconnue Anomalia degli esami di laboratorio LDH (aumento) (non molto frequente)
transaminasi (aumento) (non molto frequente)
= seric (aumento) || 500 == (iperbilirubinemia(Peu fréquent)
Hyperbilirubinémie (non molto frequente)
Creatininemia (Aumenta) || 504 (Peu fréquent)
Proteinuria(Peu fréquent)
Gamma GT (augmentation) (Peu fréquent)
Hypoalbuminémie (Rare)
Phosphatases alcalines (augmentation) (Rare)
DERMATOLOGIE Urticaire (Peu fréquent)
Eruption maculopapuleuse (Peu fréquent)
Hypersudation (Peu fréquent)
Eruption maculeuse (Peu fréquent)
Erythème cutané (Peu fréquent)
Eruption cutanée (Peu fréquent)
Prurit (Peu fréquent)
DIVERS Douleur thoracique (Peu fréquent)
Fièvre (Peu fréquent)
Sensation de chaleur (Fréquent)
Oedème de la face (Rare)
Strill (RARE)
Death (very rare)
Asthénie (a rare)
Immuno-allergology Hypersensitivity (RARE)
ORAPHAL READDING (rare)
= (rare)
= Quincke
= Anaphylactic
Instrumentation Reensess to the Injection point (frequent)
PRURIT (frequent)
= Sensation of burning to the point of injection(Fréquent)
= feeling of heat to the point of injection(Fréquent)
= reaction to the injection point (frequent) | Injection
Sensation de froid au point d'injection (frequente)
Paresthésie au point d'injection (Fréquent)
Douleur au point d'injection (Fréquent)
Erythème au point d'injection (Fréquent)
Inflammation au site d'injection (Fréquent)
Thrombophlébite au point d'injection (Rare)
Oedème au point d'injection
Nécrose tissulaire post-extravasation
Vésicule au point d'injection
OPHTALMOLOGIE Oedème palpébral (Peu fréquent)
Douleur oculaire (Peu fréquent)
Acuité visuelle (diminution) (Rare)
Conjonctivite
ORL, STOMATOLOGIE Dysgueusie (Peu fréquent)
Sensation de vertige (Peu fréquent)
Hyposialie (Rare)
Laryngospasme (Rare)
Parosmie (Rare)
Rhinite (Rare)
Sialorrhée (Rare)
Oedème laryngé
Oedème buccal
SYSTÈME CARDIOVASCULAIRE Anomalie de l'électrocardiogramme (Peu fréquent)
Bouffée de chaleur (Peu fréquent)
Bloc auriculoventriculaire du premier degré (Peu fréquent)
Hypotension artérielle (Peu fréquent)
Tachycardie (Peu fréquent)
QRS (allongement) (Peu fréquent)
Allongement de l'espace PR (Peu fréquent)
Hypertension artérielle (Peu fréquent)
Allongement de l'espace QT (Peu fréquent)
Inversion de l'onde T (non molto frequente)
= Accorciamento dello spazio Qt(Peu fréquent)
Bradycardia (raro)
Syncope (raro)
= (raro) || 632
Malaise (raro)
Sindrome di Kounis
Arresto cardiaco
Sistema digestivo Nausea(Fréquent)
Douleur abdominale (Peu fréquent)
vomito (raro)
Diarrhée (non molto frequente)
= Sistema muscoloscheletrico = Trembling
SYSTÈME NERVEUX Céphalée (Fréquent)
Paresthésie (Peu fréquent)
Hypoesthésie (Rare)
Convulsions (Rare)
Tremblement (rare)
Loss of consciousness
OBSIRATION System dyspnea (rare)
= (Rare )|| 665
Toux (rare)
Hypossie
Insuffisance respiratoire
Bronchospasme
Oedème pulmonaire
Cyanose
UROLOGIE, NÉPHROLOGIE Fibrose systémique néphrogénique (Cas isolés)
Livello di rischio: | x critica | III alta | II Moderato | I basso |
---|
Contraindicazioni x Critica Livello di gravità: obsoluto assoluto - Ipersensibilità a uno dei componenti
- Ipersensibilità a seguito di un'iniezione anteriore
- Ipersensibilità ai sali di gadolinio
- Porta di una clip vascolare
- Porta di uno stimolatore cardiaco
Livello di gravità: obsoluto assoluto - Ipersensibilità a uno dei componenti
- Ipersensibilità a seguito di un'iniezione anteriore
- Ipersensibilità ai sali di gadolinio
- Porta di una clip vascolare
- Porta di uno stimolatore cardiaco
|
Precauzioni II Moderato Livello di gravità: precauzioni - = allattamento al seno
- Epilepsie
- gravidanza
- Insuffisance rénale sévère : clairance de la créatinine < 30 ml/min
- Lésion intracrânienne
- Malattia cardiovascolare
- = Elderly
- Transplantation hépatique
Livello di gravità: precauzioni - = allattamento al seno
- Epilepsie
- gravidanza
- Insuffisance rénale sévère : clairance de la créatinine < 30 ml/min
- Lésion intracrânienne
- Malattia cardiovascolare
- = Elderly
- Transplantation hépatique
|
Interactions médicamenteuses - Le informazioni fornite sulle interazioni farmaceutiche derivano dalla sintesi delle fonti consultate dal team scientifico di Vidal
- Non riflettono sistematicamente le informazioni trasportate dall'RCP
- Elles se veulent à visée pratique pour les professionnels de santé
- L'assenza di un IAM nella base vidale non deve mai essere interpretata come prova di innocente
Fare riferimento alle interazioni farmacologiche del paragrafo della documentazione ufficiale del prodotto
- Le informazioni fornite sulle interazioni farmaceutiche derivano dalla sintesi delle fonti consultate dal team scientifico di Vidal
- Non riflettono sistematicamente le informazioni trasportate dall'RCP
- Elles se veulent à visée pratique pour les professionnels de santé
- L'assenza di un IAM nella base vidale non deve mai essere interpretata come prova di innocente
gravidanza e allattamento al seno
Contre-indications et précautions d'emploi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Rischi relativi al trattamento - Rischio di stravaso
- Rischio di deposito tissutale
- Rischio di reazione al sito di iniezione
- = Rischio di reazione di ipersensibilità
Surveillances du patient - Monitoraggio della funzione renale prima dell'inizio del trattamento
- Sorveglianza medica con disponibilità di materiali di rianimazione durante e 1 ora dopo l'infusione
- Sorveglianza da parte di un medico specializzato durante il trattamento
misure da associare al trattamento - = per tenere conto della durata dell'eliminazione del prodotto
- Tracciabilità consigliata
- Trattamento da somministrare in un servizio specializzato
Effetti indesiderati
Sistemi | = bassa frequenza (<1> | Fréquence basse (<1/1 000) | Fréquence inconnue |
---|---|---|---|
Anomalia degli esami di laboratorio | |||
DERMATOLOGIE | |||
DIVERS | |||
Immuno-allergology | |||
Instrumentation | |||
OPHTALMOLOGIE | |||
ORL, STOMATOLOGIE | |||
SYSTÈME CARDIOVASCULAIRE | |||
Sistema digestivo | |||
= Sistema muscoloscheletrico | |||
SYSTÈME NERVEUX | |||
OBSIRATION System | |||
UROLOGIE, NÉPHROLOGIE |
Voir aussi les substances
Acide gadobénique sel de diméglumine
Chimie
Synonymes | meglumine gadobenate |
---|