= About Polymyxine B
2015PED 292 03 février 2015
Polymyxine B : Mécanisme d'action
la polimixina B è un antibiotico della famiglia dei polipeptidi.
Le concentrazioni critiche separano i ceppi sensibili dai ceppi di sensibilità intermedia e quest'ultimo, dei resistenti: s <= 2 mg/L e r> 2 mg/L. | Sensibile:
Espèces sensibles :
- Aerobics a Gram -: Acinetobacter, Aeromonas, Alkaligenes, Citrobacter Freundii, Citrobacter Koseri, Enterobacter, Escherichia coli, Klebsiella, Moraxella, Pseudomonas Aeruginosa, Salmonella, Stenotrophonas maltophilia.
Specie resistenti:
- Aerobys to Gram +: cocci e bacilli;
- Aerobys to Gram -: Branhamella Catarrhalis, Brucella, Burkholderia Cepacia, Burkholderia pseudomallei, Campylobacter, Campylobacter, Campylobacter, Campylobacter Chryseobacterium Meningosepticum, Legionella, Morganella, Neisseria, Proteus, Providencia, Elibrio di Choleraum Meningosepticum, Legionella, Morganella, Neisseria, Proteus, Providencia;
- ANAEROBICS: cocci e bacilli;
- Altri: Mycobacteria.
intervalli contenenti la sostanza
DCI Vidal Sheet
= I fogli vidali DCI costituiscono una base di conoscenza farmacologica e terapeutica, proposta agli operatori sanitari, oltre ai documenti normativi pubblicati.
Néomicina solfato 3 400 UI/ML + Polimixina B Solfato 10 000 UI/ML Cllyre in soluzione
Ultima modifica: 16/01/2023 - Revisione: 13/01/2023
ATC |
---|
S - ORGANES SENSORIELS S01 - droghe oftalmologiche S01A - Anti -Infectious S01AA - Antibiotici S01AA30 - Associazioni di diversi antibiotici |
Rischio di gravidanza e allattamento | DOPANT | vigilanza | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ![]() essere prudente |
Indicazioni e metodi di amministrazione Neomicina solfato 3? 400 UI/ml + polimixina B solfato 10? 000 ui/ sol Indicazioni
Questo medicinale è indicato nei seguenti casi:
- = Congiuntivite presunta batterica
- = Cheratite batterica
- Ulcère cornéen
Posologie = Prendi GTE
= Metodi di amministrazione || 437 - Voie ophtalmique
- Administrer dans le cul-de-sac conjonctival de l'oeil à traiter
- Informazioni del paziente: confuta la bottiglia dopo l'uso
- Informazioni sul paziente: lavarsi le mani prima dell'instillazione
- Informazioni del paziente: evitare il contatto con la fine con l'occhio e le palpebre
dosaggio paziente da 15 anni / s)- paziente qualunque peso
- = Congiuntivite presunta batterica - cheratite batterica - ulcera corneale
- Posologie standard
- 1 GTE da 3 a 8 volte al giorno
- per 7 giorni
Elaborazione del trattamento - = Sintomi o patologia
- Traitement à réévaluer en cas de persistance ou d'aggravation des symptômes ou de la pathologie
Indicazioni
Questo medicinale è indicato nei seguenti casi:
- = Congiuntivite presunta batterica
- = Cheratite batterica
- Ulcère cornéen
Posologie = Prendi GTE
= Metodi di amministrazione || 437 - Voie ophtalmique
- Administrer dans le cul-de-sac conjonctival de l'oeil à traiter
- Informazioni del paziente: confuta la bottiglia dopo l'uso
- Informazioni sul paziente: lavarsi le mani prima dell'instillazione
- Informazioni del paziente: evitare il contatto con la fine con l'occhio e le palpebre
dosaggio paziente da 15 anni / s)- paziente qualunque peso
- = Congiuntivite presunta batterica - cheratite batterica - ulcera corneale
- Posologie standard
- 1 GTE da 3 a 8 volte al giorno
- per 7 giorni
= Prendi GTE
= Metodi di amministrazione || 437 - Voie ophtalmique
- Administrer dans le cul-de-sac conjonctival de l'oeil à traiter
- Informazioni del paziente: confuta la bottiglia dopo l'uso
- Informazioni sul paziente: lavarsi le mani prima dell'instillazione
- Informazioni del paziente: evitare il contatto con la fine con l'occhio e le palpebre
dosaggio paziente da 15 anni / s)- paziente qualunque peso
- = Congiuntivite presunta batterica - cheratite batterica - ulcera corneale
- Posologie standard
- 1 GTE da 3 a 8 volte al giorno
- per 7 giorni
- Voie ophtalmique
- Administrer dans le cul-de-sac conjonctival de l'oeil à traiter
- Informazioni del paziente: confuta la bottiglia dopo l'uso
- Informazioni sul paziente: lavarsi le mani prima dell'instillazione
- Informazioni del paziente: evitare il contatto con la fine con l'occhio e le palpebre
dosaggio paziente da 15 anni / s)- paziente qualunque peso
- = Congiuntivite presunta batterica - cheratite batterica - ulcera corneale
- Posologie standard
- 1 GTE da 3 a 8 volte al giorno
- per 7 giorni
paziente da 15 anni / s)
- paziente qualunque peso
- = Congiuntivite presunta batterica - cheratite batterica - ulcera corneale
- Posologie standard
- 1 GTE da 3 a 8 volte al giorno
- per 7 giorni
Elaborazione del trattamento - = Sintomi o patologia
- Traitement à réévaluer en cas de persistance ou d'aggravation des symptômes ou de la pathologie
Informazioni relative alla sicurezza del paziente Neomicina solfato 3? 400 UI/ml + polimixina B solfato 10? 000 ui/ml cllyre solNiveau de risque : x critica III Haut II moderato I basso
Contraindicazioni x critica= Livello di gravità: obsoluto assoluto - Ipersensibilità
- Ipersensibilità alla neomicina
- Ipersensibilità agli aminosidi
- Ipersensibilità alle polimixine
- soggetto che trasporta lenti a contatto lentil
Precauzioni II Moderato Livello di gravità: precauzioni - bambino di età inferiore ai 15 anni
- gravidanza
- Trattamento concomitante mediante un testimone oculare
- Trattamento prolungato
interazioni farmacologiche Se référer au paragraphe Interactions médicamenteuses de la documentation officielle du produit
Gravidanza e allattamento al seno
Contatti e precauzioni per l'uso gravidanza (mese) = allattamento al seno 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Rischi II II= Precauction
Rischi legati al trattamento - Rischio di reazione di ipersensibilità
Misurazioni da associare al trattamento - Traccia le raccomandazioni amministrative al fine di ridurre il rischio di passaggio sistemico
Traitement à arrêter définitivement en cas de... - Trattamento da fermare in caso di comparsa di una reazione di ipersensibilità
Informazioni su professionisti della salute e pazienti - = Informazioni del paziente: evitare il contatto con la punta con l'occhio e le palpebre
- Information du patient : reboucher le flacon après utilisation
- Informazioni sul paziente: lava le mani prima dell'instillazione
Effetti indesiderati
Sistemi = Frequenza media a alta (≥1/1 000) = 000 (000 | 528 Fréquence inconnue Immuno-Elergology Ipersensibilità
Awareness
= Infezione non specificata 536 Surinfection
OPHTALMOLOGIE Acuité visuelle (diminution)
Oedème oculaire
Prurit oculaire
Irritation oculaire
Sensation de brûlure dans l?oeil
Trouble de la vision
Rougeur oculaire
Infection oculaire
Niveau de risque : | x critica | III Haut | II moderato | I basso |
---|
Contraindicazioni x critica= Livello di gravità: obsoluto assoluto - Ipersensibilità
- Ipersensibilità alla neomicina
- Ipersensibilità agli aminosidi
- Ipersensibilità alle polimixine
- soggetto che trasporta lenti a contatto lentil
x critica
= Livello di gravità: obsoluto assoluto - Ipersensibilità
- Ipersensibilità alla neomicina
- Ipersensibilità agli aminosidi
- Ipersensibilità alle polimixine
- soggetto che trasporta lenti a contatto lentil
|
Precauzioni II Moderato Livello di gravità: precauzioni - bambino di età inferiore ai 15 anni
- gravidanza
- Trattamento concomitante mediante un testimone oculare
- Trattamento prolungato
II Moderato
Livello di gravità: precauzioni - bambino di età inferiore ai 15 anni
- gravidanza
- Trattamento concomitante mediante un testimone oculare
- Trattamento prolungato
|
interazioni farmacologiche Se référer au paragraphe Interactions médicamenteuses de la documentation officielle du produit
Se référer au paragraphe Interactions médicamenteuses de la documentation officielle du produit
Gravidanza e allattamento al seno
Contatti e precauzioni per l'uso | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Rischi legati al trattamento - Rischio di reazione di ipersensibilità
Misurazioni da associare al trattamento - Traccia le raccomandazioni amministrative al fine di ridurre il rischio di passaggio sistemico
Traitement à arrêter définitivement en cas de... - Trattamento da fermare in caso di comparsa di una reazione di ipersensibilità
Informazioni su professionisti della salute e pazienti - = Informazioni del paziente: evitare il contatto con la punta con l'occhio e le palpebre
- Information du patient : reboucher le flacon après utilisation
- Informazioni sul paziente: lava le mani prima dell'instillazione
Effetti indesiderati
Sistemi | = Frequenza media a alta (≥1/1 000) | = 000 (000 | 528 | Fréquence inconnue |
---|---|---|---|
Immuno-Elergology | |||
= Infezione non specificata 536 | |||
OPHTALMOLOGIE |
Voir aussi les substances
Néomycine sulfate
Chimie
IUPAC | antibiotique obtenu à partir de cultures de Streptomyces fradiae composé de néomycineA, B et C |
---|
Polymyxine B sulfate
Chimie
IUPAC | antibiotique ontenu à partir de Bacillus polymyxa |
---|