Presentazione
![]() |
Babyhaler è dotato di una maschera facciale standard adatta alla maggior parte dei bambini. È inoltre disponibile una maschera N ° 2 (mini) adattata ai bambini di età inferiore a 3 mesi.
Una borsa di protezione blu è destinata alla conservazione della camera di inalazione dopo l'uso.
Babyhaler è fornito senza un doser di aerosol. Questo è prescritto separatamente dal medico.
Proprietà
Suggerimenti di utilizzo
prima dell'uso: pulire babyhaler prima del primo utilizzo (vedere la sezione "Come pulire babyhaler"). | Funzionamento delle due valvole blu. Mantieni Babyhaler con la maschera facciale orientata verso te stesso. Premi la maschera facciale sulla bocca. In questa posizione, le due valvole blu devono essere almeno parzialmente visibili.
- Contrôle des valves :
- Avant d'utiliser Babyhaler, vérifier le bon fonctionnement des deux valves bleues. Tenir Babyhaler avec le masque facial orienté vers soi. Presser le masque facial sur la bouche. Dans cette position, les deux valves bleues doivent être au moins partiellement visibles.
Inspire e scadere delicatamente attraverso la maschera facciale. Durante la scadenza, la valvola esterna sulla parte superiore del babyhaler dovrebbe muoversi leggermente. Durante l'ispirazione, la valvola interna deve muoversi leggermente a sua volta (in caso contrario, fare riferimento alla sezione "Manutenzione delle valvole").
- Avant d'utiliser Babyhaler, vérifier le bon fonctionnement des deux valves bleues. Tenir Babyhaler avec le masque facial orienté vers soi. Presser le masque facial sur la bouche. Dans cette position, les deux valves bleues doivent être au moins partiellement visibles.
- Preparazione del doser di aerosol:
- Rimuovere il tappo protettivo del doser di aerosol e agitare l'aerosol. | trasportatore di aerosol. La punta del doser di aerosol deve essere diretta al sistema Babyhaler.
- Placer délicatement l'aérosol doseur dans le logement porte-aérosol. L'embout de l'aérosol doseur doit être dirigé vers le dispositif Babyhaler.
- Rimuovere il tappo protettivo del doser di aerosol e agitare l'aerosol. | trasportatore di aerosol. La punta del doser di aerosol deve essere diretta al sistema Babyhaler.
- somministrazione del farmaco al bambino:
- Il medico avrà precedentemente indicato il numero di sbuffi di aerosol che l'utente deve far inalare il bambino. Spruzza ogni volta che una singola dose di farmaci in Babyhaler. Assicurati che il bambino sia ben tenuto e rimanga calmo.
- Prendi un babyhaler orizzontalmente come illustrato di seguito.
- con il pollice, per spingere l'aerosol per spruzzare una dose di farmaci in Babyhaler. Il più rapidamente possibile, posizionare delicatamente la maschera facciale - ma assicurando che rimanga in posizione - sul naso e la bocca del bambino (posizionare Babyhaler in modo da garantire una posizione comoda per il bambino e l'utente). Mantieni Babyhaler in questa posizione mentre il bambino respira da 5 a 10 volte (circa 15 secondi). I respiri del bambino possono essere contati osservando il movimento delle valvole ad ogni respirazione. Rimuovi la maschera facciale dalla faccia del bambino.
- Se il medico ha prescritto due o più spruzzature del farmaco per somministrazione, ripetere le fasi 2 e 3.
- Rimuovi l'aerosol Babyhaler. Ranger Babyhaler nella sua borsa di protezione. Restituisce il cappuccio protettivo dell'aerosol.
- Il medico avrà precedentemente indicato il numero di sbuffi di aerosol che l'utente deve far inalare il bambino. Spruzza ogni volta che una singola dose di farmaci in Babyhaler. Assicurati che il bambino sia ben tenuto e rimanga calmo.
Se l'uso di Babyhaler è difficile quando il bambino è sveglio, prova a usare il dispositivo quando dorme. Quindi assicurati assolutamente di tenere Babyhaler orizzontalmente quando l'aerosol viene attivato per rilasciare una dose di farmaci (vedere il passaggio 2 sopra).
Informare un medico, un infermieristico (era) o un farmacista in caso di difficoltà a utilizzare il dispositivo Babyhaler.
Il est important de nettoyer Babyhaler régulièrement, au moins une fois par semaine. Pour cela, Babyhaler doit être démonté. Laver toutes les parties, puis le réassembler.
- Smontaggio di Babyhaler:
- Assicurarsi che l'aerosol non sia fisso sul dispositivo Babyhaler. Rimuovere delicatamente la maschera facciale flessibile.
- Rimuovi la parte seguente premendo le due clip scanalate con il pollice e l'indice e separare delicatamente le parti di plastica.
- Per staccare le due parti rimanenti, premere le altre due clip scanalati e separare attentamente le parti.
- Per rimuovere la valvola interna blu, centrale tra il pollice e l'indice e ritirarsi dal suo alloggio. Gestisci sempre le valvole con una grande precauzione per non danneggiarle. Devono essere sempre sequestrati al centro, mai al limite.
- Per rimuovere la valvola esterna blu, sollevare il coperchio della valvola esterna, pizzicare delicatamente il centro della valvola e rimuoverla dalla sua sistemazione.
- Assicurarsi che l'aerosol non sia fisso sul dispositivo Babyhaler. Rimuovere delicatamente la maschera facciale flessibile.
- pulizia delle parti:
- Tutte le parti devono essere pulite con una soluzione o una compressa di sterilizzazione. Sciacquare con cura la maschera facciale con acqua calda. Non sciacquare le altre parti Babyhaler, altrimenti è possibile creare un carico elettrostatico. Le valvole devono essere manipolate con cura.
- Lasciare asciugare tutte le parti a temperatura ambiente fino a quando non sono completamente asciutte. Non utilizzare una fonte di calore per accelerare l'asciugatura. Non strofinare le facce interne di Babyhaler con un panno per asciugarle o pulirli, ciò potrebbe causare un carico elettrostatico e influire sul corretto funzionamento di Babyhaler.
Non posizionare Babyhaler in un'autoclave.
- Tutte le parti devono essere pulite con una soluzione o una compressa di sterilizzazione. Sciacquare con cura la maschera facciale con acqua calda. Non sciacquare le altre parti Babyhaler, altrimenti è possibile creare un carico elettrostatico. Le valvole devono essere manipolate con cura.
- = Babyhaler:
- Le due valvole sono identiche, intercambiabili. Prendi una valvola tra il pollice e l'indice tenendolo al centro e mettila in posizione nell'alloggio situato nel compartimento centrale.
- Assicurarsi che la valvola installata sia piatta. In caso di dubbio, fare riferimento alle illustrazioni della sezione "Come verificare se le valvole sono posizionate correttamente" alla fine della monografia.
- Posizionare l'altra valvola nell'alloggio previsto per la valvola esterna. Assicurati che la set di valvola sia piatta. Chiudi il coperchio della valvola esterna.
- assemblare i due compartimenti babyhaler che trasportano le valvole come illustrate di seguito. I due scomparti devono quindi impegnarsi.
- Restituisce la parte che trasporta l'aerosol di alloggio nella parte che porta la valvola interna, come illustrato di seguito. Le due parti devono quindi iniziare. Assicurarsi che l'aerosol di alloggio e il coperchio della valvola esterna siano entrambi diretti verso l'alto.
- Restituisci la maschera facciale. Ranger Babyhaler nella sua borsa di protezione se non dovesse essere usato immediatamente.
- Le due valvole sono identiche, intercambiabili. Prendi una valvola tra il pollice e l'indice tenendolo al centro e mettila in posizione nell'alloggio situato nel compartimento centrale.
Per essere sicuri che il bambino riceva ogni volta che la quantità di farmaci prescritti, deve essere verificato che le due valvole blu di Babyhaler funzionino correttamente con ogni utilizzo. La sezione "Controllo Valvian", all'inizio della monografia, indica la procedura per procedere con questa verifica.
Se una valvola non funziona perfettamente, può essere:- che è gravemente posizionato sul babyhaler o
- che viene usato/danneggiato e che Babyhaler deve quindi essere sostituito.
- Comment vérifier si les valves sont correctement positionnées :
- Per controllare la valvola esterna, sollevare il coperchio e verificare che la valvola sia piatta.
- Per controllare la valvola interna, rimuovere la parte superiore di Babyhaler: per fare questo, premere i due clip scanalati vicino alla valvola interna blu e separare delicatamente i due scomparti. Assicurati che la valvola sia piatta. Quindi rallegrati dei due componenti.
- Controlla nuovamente il funzionamento di Babyhaler (vedere la sezione "Controllo Valvian", all'inizio della monografia). Se una delle valvole non funziona ancora perfettamente, Babyhaler dovrà essere sostituita.
- Per controllare la valvola esterna, sollevare il coperchio e verificare che la valvola sia piatta.
- Manipolazione delle valvole:
- Toujours manipuler les valves avec soin. Il faut toujours les saisir au centre, jamais aux bords.
Precauzioni per l'uso
- Leggi attentamente l'avviso prima dell'uso di questa camera di inalazione.
- Mantieni l'avviso per consultarlo in seguito, se necessario.
- In caso di domande, prendi consigli da un medico o da un farmacista. Inspirare usando questa camera di inalazione è stato prescritto al bambino. Non darlo ad altre persone. Il farmaco potrebbe davvero essere pregiudizievole anche se hanno gli stessi sintomi del bambino.
- Le médicament à inhaler à l'aide de cette chambre d'inhalation a été prescrit à l'enfant. Ne pas le donner à d'autres personnes. Le médicament pourrait en effet leur être préjudiciable même si elles présentent les mêmes symptômes que l'enfant.
- Per motivi di igiene, Babyhaler deve sempre essere usato per lo stesso paziente.
- Non lasciare che il bambino giochi con Babyhaler.
- da utilizzare solo con gli aerosol del laboratorio GSK, in conformità con le prescrizioni del medico. || 354
- A utiliser uniquement avec le masque facial standard fourni.
- Dichiarazione di un incidente o rischio di incidente:
- Tout incident grave associé au dispositif médical Babyhaler doit être déclaré auprès du fabricant. Tout incident ou risque d'incident associé au dispositif médical Babyhaler peut être déclaré directement via le système national de déclaration : Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (ANSM) et échelons régionaux de matériovigilance et réactovigilance - Site internet : [email protected]. Signaler les incidents contribue à fournir davantage d'informations sur le dispositif médical pour aider à l'identification de défauts et éviter qu'un incident ne se reproduise.
outs of Conservation
Orten le valvole di calore, finanziamenti diretti e completi. Non metterli mai in acqua bollente.
In caso di utilizzo quotidiano, l'utente potrebbe dover sostituire Babyhaler ogni sei mesi o anche prima se è danneggiato.
Chiedi al farmacista di eliminare i dispositivi medici che non vengono più utilizzati. Queste misure contribuiranno alla protezione dell'ambiente.
Informazioni amministrative
Marking CE.
Questa monografia è stata rivista nel febbraio 2022.
Produttore: || Limited, 12 Riverwalk, Citywest Business Campus, Dublino 24, Irlanda. GlaxoSmithKline Trading Services Limited, 12 Riverwalk, Citywest Business Campus, Dublin 24, Irlande.
distribuita in Italia da:= Laboratorio GlaxoSmithkline, 23, Rue François-Jacob, 92500 Rueil-Malmaison. | (Diam):
Département d'Information et d'Accueil Médical (DIAM) : Tel: 01 39 17 84 44. Fax: 01 39 17 84 45. E-mail: [email protected]. || 776 ==
marchi appartenenti o concessi al gruppo GSK.
© 2022 SHAPS.
Dati amministrativi
Babyhaler Mask No2
codice LPPR | designazione | Codice esegui | Servizio naturale | Tipo di servizio | = (euro) || 427 |
---|---|---|---|---|---|
6188128 | = Inalazione, respiratoria, maschera con o senza punta, GSK | AAR | Assistenza respiratoria rilassante | Acquisto | - |