Copyright 2025 Vidal

SANDIMMUN 50 mg/ml sol diluer p perf

Ciclosporin 50 mg/ml Sol Diluer P Perf (Sandimmun) copiata!
commercializzato
Sintesi
= Classificazione farmacoterapica Vidal
Immunologia - Trapianto>Immunosuppresseurs sélectifs>= inibitori delle citochine>= inibitori della calcineurina ( Ciclosporin)
Classification ATC
antineoplasici e immunomodulatori> immunosuppressor> immunosoppressori>= inibitori della calcineurina ( Ciclosporin) || 470
Substance

Ciclosporine

Eccipienti con effetto noto:

een senza soglia di dose: etanolo al 96 %, ricinoléate de macrogolglycérol

Presentazione
Sandimmun 50 mg/ml Diluer Perf 10 amp/1ml

CIP: 3400955457961 || anni

Modalités de conservation : Avant ouverture : durant 4 ans
Dopo l'apertura: 2 °

ufficiale
monografia

forme e presentazioni

Soluzione da diluire (limpido, giallo oleagino di castagne) a 50 mg/ml per infusione IV:= da 10. || 536

COMPOSITION

  di Bulb
Ciclosporine
50 mg
EXPIPIENTS:= anidro, macroglicerolo polioxil 35). || 557

Excipients à effet notoire : etanolo (278 mg/ml; circa il 34%v/v di etanolo, 27,8%m/v di etanolo); Macrogolglicerol ricinoléato (polioxil 35: 650 mg/ml di olio di ricino).

Indicazioni

Indicazioni nel trapianto:
= Trapianti di organi solidi:
  • = Prevenzione del rifiuto dell'innesto dopo il trapianto di solidi degli organi.
  • Trattamento del rigetto cellulare in pazienti precedentemente trattati da altri protocolli immunosoppressivi.
innesti di midollo obly:
  • Revenzione del rifiuto dopo trapianti di allogreffe del midollo osseo e cellule staminali. | Contro l'host (GVHD).
  • Traitement préventif ou curatif de la maladie du greffon contre l'hôte (GVHD).

dosaggio e modalità di amministrazione

Connettiti per accedere a questo contenuto

Contraindicazioni

Connettiti per accedere a questo contenuto

MISES EN GARDE et PRÉCAUTIONS D'EMPLOI

Sorveglianza medica:
Sandimmun deve essere prescritto esclusivamente dai medici con l'esperienza dei trattamenti immunosoppressivi e che possono garantire un follow -up adeguato, tra cui un esame fisico completo e regolare, la misurazione della pressione sanguigna e il controllo dei parametri di tolleranza biologica. I pazienti trapiantati che ricevono questo farmaco dovrebbero essere curati nelle strutture con risorse che consentono un monitoraggio medico e organico adeguato. Il medico responsabile del trattamento di manutenzione deve ricevere tutte le informazioni relative al monitoraggio del paziente.
= ricinoléate de macrogolglycérol (olio di ricino poliossilico) e reazioni anafilattiche:
Sandimmun per diluire per l'infusione contiene olio di ricino in polioxil, che può causare reazioni anafilattiche dopo la somministrazione endovenosa. Queste reazioni possono essere sbuffi vasomotori in faccia e nella parte superiore del torace e edema polmonare non cardiogenico, con difficoltà respiratoria acuta, dispnea, respirazione fischio, modifica della pressione sanguigna e tachicardia. È quindi necessaria una particolare precauzione nei pazienti che hanno precedentemente ricevuto preparazioni contenenti olio di ricino in polioxil (es: una preparazione contenente Cremophor® EL) mediante iniezione o infusione endovenosa e nei pazienti con storia allergica. Prima 30 minuti dopo l'inizio dell'infusione e poi a intervalli frequenti. In caso di reazione anafilattica, l'infusione deve essere fermata. Una soluzione acquosa di adrenalina a 1/1000 e una fonte di ossigeno deve essere disponibile vicino al letto.
Ainsi, les patients recevant Sandimmun solution à diluer pour perfusion doivent être sous surveillance continue pendant au moins les 30 premières minutes après le début de la perfusion puis à intervalles fréquents. En cas de réaction anaphylactique, la perfusion doit être arrêtée. Une solution aqueuse d'adrénaline à 1/1000 et une source d'oxygène doivent être disponibles à proximité du lit.
La somministrazione profilattica di un antistaminico (H 1+H 2) prima che quello di Sandimmun abbia dimostrato efficace nella prevenzione della presenza di reazioni anafilattiche.
Linfomi e altri tumori:
Comme les autres immunosuppresseurs, la ciclosporine augmente le risque de développer des lymphomes et d'autres cancers, en particulier des cancers cutanés. L'augmentation du risque semble liée au degré et à la durée de l'immunosuppression plutôt qu'à l'utilisation de substances spécifiques.
I protocolli terapeutici che associano diversi immunosoppressori (compresa la ciclosporina) devono quindi essere usati con cautela perché possono portare alla comparsa di sindromi linfoproliferative e tumori solidi, di cui alcuni sono stati riportati risultati fatali.
Du fait du risque potentiel de survenue de cancers cutanés, il est fortement déconseillé aux patients traités par Sandimmun, en particulier ceux traités pour un psoriasis ou une dermatite atopique, de s'exposer de façon prolongée au soleil sans protection et d'être traités de façon concomitante par une irradiation UVB ou une PUVA-thérapie.
Infezioni:
Come altri immunosoppressori, la ciclosporina espone i pazienti a rischio di sviluppare vari infezioni batteriche, fungie, parassitarie e virali, spesso a causa di patogeni opportunistici. L'attivazione di infezioni latenti in poliomavirus che può causare nefropatia in poliomavirus (PVVAN), inclusa la nefropatia del virus BK (BKVN) o la leuclefalopatia multifocale progressiva (LEMP) associata al virus JC, è stata osservata in pazienti trattati con cuclosporina. Queste condizioni sono spesso legate a un carico totale di immunosoppressione elevata e dovrebbero essere menzionate nella diagnosi differenziale nei pazienti immunodeprimati con deterioramento della funzione renale o dei sintomi neurologici. Sono stati segnalati casi di esito gravi e/o fatali. Dovrebbero essere utilizzate strategie preventive e terapeutiche efficaci, specialmente nei pazienti trattati a lungo termine da diversi immunosoppressori.
Nephrotossicità:
Un aumento della creatinina e dell'urea sierica, complicazioni frequenti e potenzialmente gravi, può verificarsi durante il trattamento con sabbia. Queste modifiche funzionali sono dose-dipendenti, inizialmente reversibili e generalmente rispondono a una riduzione della dose.
Lors de traitements au long cours, des modifications structurelles du rein (fibrose interstitielle par exemple) peuvent apparaître chez certains patients, ce qui, chez les transplantés rénaux, doit être différencié des modifications dues à un rejet chronique.
Une surveillance fréquente de la fonction rénale est par conséquent nécessaire selon les recommandations locales dans l'indication concernée ( DOSAGGIO CF CF e modalità di somministrazione, effetti indesiderati).
Epatotossicità:
Sandimmun può anche guidare bilirubinemia e enzimi epatici ( CF Effetti indesiderati). I casi di epatotossicità e danni al fegato, tra cui colestasi, ittero, epatite e insufficienza epatica, sono stati soggetti a segnalazioni o notifiche spontanee nei pazienti trattati dalla ciclosporina. La maggior parte dei casi riguardava i pazienti con comorbilità significative, condizioni sottostanti e altri fattori di confusione, come complicanze infettive e assunzione di farmaci concomitanti potenzialmente epatotossici. In alcuni casi, principalmente nei pazienti trapiantati, è stato riportato un risultato fatale ( CF Effetti indesiderati).
Il sorvegliante orticato dei parametri di valutazione della funzione epatica è necessario e valori anormali possono richiedere una riduzione della dose ( amministrazione, farmacokinetica).
soggetti anziani (65 anni e altro):
Nei pazienti anziani, la funzione renale deve essere particolarmente monitorata.
= Sorveglianza dei livelli di ciclosporina (|| amministrazionecf Posologie et Mode d'administration):
Quando la sabbia viene utilizzata nei pazienti trapiantati, la sorveglianza di routine delle concentrazioni ematiche della ciclosporina costituisce un'importante misura di sicurezza. Per monitorare le concentrazioni di ciclosporina nel sangue totale, è preferibile utilizzare un anticorpo monoclonale specifico (misurazione della sostanza madre); È inoltre possibile utilizzare un metodo di cromatografia liquida ad alte prestazioni (HPLC), che dosi anche della sostanza madre. Se si utilizza il plasma o il siero, è necessario seguire un protocollo di separazione standard (tempo e temperatura). Per il monitoraggio iniziale dei pazienti trapiantati dal fegato, al fine di garantire che la dose somministrata consenta un'immunosoppressione adeguata, gli anticorpi monoclonali specifici devono essere usati da soli o dosaggi paralleli utilizzando entrambi gli anticorpi monoclonali specifici e anticorpi monoclonali non specifici.
Hypertension artérielle :
Il monitoraggio regolare della pressione sanguigna è necessario durante il trattamento con sabbia. Se appare la pressione alta, è necessario stabilire un trattamento antiipertensivo adattato.
È preferibile somministrare un antiipertensivo che non interferisce con la farmacocinetica della ciclosporina, ad esempio isradipina ( CF Interazioni).
Elevazione dei lipidi nel sangue:
induce un'elevazione luce e reversibile dei lipidi nel sangue; È quindi consigliabile dosare i lipidi prima del trattamento e poi dopo il primo mese di trattamento. In caso di elevazione lipidica, è necessario prendere in considerazione una dieta bassa e, se necessario, una riduzione della dose.
Iperkalemia:
La ciclosporina aumenta il rischio di iperkaliemia, in particolare nei pazienti con disfunzione renale. Le precauzioni dovrebbero essere prese quando la ciclosporina è associata a risparmi di potassio (ad esempio i diuretici di risparmio di potassio, inibitori degli enzimi della conversione dell'angiotensina [IEC], antagonisti dei recettori dell'angiotensina II) o con farmaci contenenti potassio, nonché in pazienti secondo una dieta. In questi casi si raccomanda un controllo della kaliemia.
Ipomagnesemia:
La ciclosporina aumenta la clearance del magnesio. Ciò può causare ipomagnesemia sintomatica, specialmente nell'immediato periodo post-trapianto. Un dosaggio di magnesio sierico è quindi raccomandato durante questo periodo, in particolare in caso di sintomi e segni neurologici. Se necessario, può essere somministrata una supplementazione di magnesio.
Iperuricemia:
Prudence è richiesta nei pazienti con iperuricemia.
= VACCINI AVIDE Attenuati:
Durante il trattamento con ciclosporina, la vaccinazione può essere meno efficace. L'uso di vaccini abitativi attenuati deve essere evitato ( interazioni CF).
Interazioni:
La prudence est requise lors de l'administration concomitante de la ciclosporine avec des médicaments qui augmentent ou diminuent de façon importante les concentrations plasmatiques de ciclosporine, par inhibition ou induction du CYP3A4 et/ou de la glycoprotéine P (cf Interactions).
Lors de l'initiation d'un traitement par la ciclosporine avec des substances qui augmentent les taux de ciclosporine ou avec des substances présentant une synergie néphrotoxique, la toxicité rénale doit être surveillée (cf Interactions). L'état clinique du patient doit faire l'objet d'une surveillance étroite. La surveillance des taux sanguins de ciclosporine et l'ajustement de la dose de ciclosporine peuvent être nécessaires.
Un uso concomitante di ciclosporina e tacrolimus deve essere evitato ( interazioni CF). | CYP3A4, glicoproteina P, vettore attivo multispecifico di efflusso e proteine ​​di trasporto per anioni organici (OATP) e può aumentare i livelli plasmatici di farmaci associati che sono substrati di questo enzima e/o questi vettori. È necessaria cautela durante la somministrazione concomitante di tali farmaci e l'uso di ciclosporina o concomitante deve essere evitata (
La ciclosporine est un inhibiteur du CYP3A4, de la glycoprotéine P, transporteur actif multispécifique d'efflux et des protéines de transport des anions organiques (OATP) et elle peut augmenter les taux plasmatiques des médicaments associés qui sont des substrats de cette enzyme et/ou de ces transporteurs. La prudence est requise lors de l'administration concomitante de tels médicaments et de la ciclosporine ou une utilisation concomitante doit être évitée ( interazioni CF).
La ciclosporina aumenta l'esposizione agli inibitori dell'HMG-CoA reduttasi (statine). In caso di somministrazione concomitante con ciclosporina, la dose di statine deve essere ridotta e l'uso concomitante con determinate statine deve essere evitato in conformità con le raccomandazioni che compaiono nelle loro comunicazioni legali. Il trattamento della statina deve essere interrotto temporaneamente o fermato in pazienti con segni o sintomi di miopatia o in pazienti con fattori di rischio per lesioni renali gravi, incluso insufficienza renale secondaria alla rabdomiolisi ( CF Interazioni). Concomitante di ciclosporina e lecanidipina, l'ASC di Lercanidipina è triplicata e l'ASC della ciclosporina è aumentata del 21%. Inoltre, la somministrazione concomitante di ciclosporina e lecanidipina deve essere evitata. La somministrazione di ciclosporina 3 ore dopo la lecanidipina non ha comportato un cambiamento nell'ASC della lecanidipina, ma l'ASC della ciclosporina è aumentata del 27%. Questa associazione deve quindi essere data con cautela, con un intervallo di almeno 3 ore.
Après administration concomitante de ciclosporine et de lercanidipine, l'ASC de la lercanidipine a triplé et l'ASC de la ciclosporine a augmenté de 21 %. Aussi, l'administration concomitante de ciclosporine et de lercanidipine doit être évitée. L'administration de ciclosporine 3 heures après la lercanidipine n'entraînait pas de changement de l'ASC de la lercanidipine, mais l'ASC de la ciclosporine augmentait de 27 %. Cette association doit donc être donnée avec prudence, avec un intervalle d'au moins 3 heures.
Uso pediatrico in indicazioni escluse i trapianti:
Con l'eccezione del trattamento della sindrome nefrotica, non c'è abbastanza esperienza con Sandimmun. Il suo uso nei bambini di età inferiore ai 16 anni in indicazioni esterne trapianti diversi dalla sindrome nefrotica non può essere raccomandato.
EXPIPIENTS con un effetto noto:
  • = ricinoleato di macrogolglycérol (olio di polioxil ricina 35):
    Sandimmun contiene la tenda macrogolglycérol (olio di ricino 35 -35 circa) che può causare gravi reazioni allergiche.
  • Etanolo:
    Sandimmun contiene 278 mg di alcol (etanolo) per ML equivalente al 34,4%v/v. Una dose di 100 mg di sabbia contiene 556 mg di etanolo, vale a dire quasi 14 ml di birra o 6 ml di vino.
    La bassa quantità di alcol contenuta in questo medicinale non causerà un effetto notevole.

interazioni

Connect per accedere a questo contenuto

Fertilità/Gravidanza/Affetto al seno

gravidanza

Non ci sono studi clinici adeguati o controllati nelle donne in gravidanza usando la ciclosporina. Esiste una quantità moderata di dati sull'uso della ciclosporina nei pazienti in gravidanza da esperienza post-marketing, compresi i registri dei trapianti di trapianto e la letteratura pubblicata, la maggior parte dei casi deriva dai ricevitori di trapianti. I protocolli terapeutici contenenti ciclosporina presentano un rischio di consegna prematura (<37 settimane).

Les femmes enceintes qui reçoivent un traitement immunosuppresseur après une greffe, y compris la ciclosporine et des protocoles thérapeutiques contenant de la ciclosporine, présentent un risque d'accouchement prématuré (< 37 semaines).

Studi sullo sviluppo dell'embrione-Fetale (EFD) nel ratto e nel coniglio con ciclosporina hanno mostrato una tossicità embrionale-fetale a dosi inferiori alla dose raccomandata raccomandata nell'uomo (dose umana consigliata massima, MRHD) in base alla superficie del corpo ( Area della superficie corporea, BSA) ( CF Security preclinica).

Sandimmun ne doit être utilisé pendant la grossesse que si le bénéfice potentiel pour la mère est supérieur au risque possible pour le fœtus. La teneur en éthanol des formulations de Sandimmun doit aussi être prise en compte chez la femme enceinte ( CF Avvertimenti e precauzioni per l'uso). I dati pubblicati dal National Transplantation Pregnancy Registry (NTPR) descrivono le uscite della gravidanza nelle donne innestate sul rene (482), il fegato (97) e il cuore (43) che ricevono ciclosporina. Secondo quanto riferito, i dati riportati con un tasso di natalità in diretta del 76% e del 76,9% e del 64% nei reni, nel fegato e nel cuore innestato. La consegna prematura (<37 settimane) è stata segnalata nel 52%, 35% e 35% dei destinatari di un trapianto di rene, fegato e cardiaco, rispettivamente.

I tassi di aborto spontaneo e le principali malformazioni congenite sarebbero paragonabili ai tassi osservati nella popolazione generale. Un potenziale effetto diretto della ciclosporina sull'ipertensione materna, la preeclampsia, le infezioni o il diabete non potevano essere escluse dai limiti inerenti ai registri e ai rapporti di sicurezza post-commerciali.

È disponibile un numero limitato di osservazioni nei bambini esposti alla ciclosporina in utero, fino a un'età di circa 7 anni. La funzione renale e la pressione sanguigna di questi bambini erano normali.

allattamento al seno

La ciclosporina è escreta nel latte materno. Le madri trattate da sabbia non devono allattare a causa del potenziale rischio di sabbia per causare gravi effetti indesiderati nei neonati allattati al seno. La decisione deve essere presa di astenersi dall'allattamento al seno o di astenersi dal trattamento, tenendo conto del beneficio dell'allattamento al seno per il neonato/bambino e l'importanza dell'elaborazione per la madre.

Dati limitati hanno mostrato che il rapporto tra le concentrazioni di ciclosporina nel latte rispetto al sangue materno era compreso tra 0,17 e 1,4. Sulla base del consumo di latte infantile, la dose più alta di ciclosporina ingerita da un bambino completamente allattato al seno era circa il 2% della dose materna adattata al peso.

Il contenuto di etanolo delle formulazioni di Sandimmun deve anche essere preso in considerazione tra le donne che stanno allattando ( CF Avvisi e precauzioni per l'uso).

Fertilità

Abbiamo dati limitati sull'effetto di Sandimmun sulla fertilità umana ( CF Sicurezza preclinica). Non è stato osservato alcun effetto indesiderato sulla fertilità nei ratti maschi e femmine fino a 15 mg/kg/giorno (sotto la MRHD in base alla superficie corporea) ( CF Security preclinica).

Guida e utilizzo di macchine

Sandimmun può causare disturbi neurologici e ( CF Effetti indesiderati). Sandimmun può avere un'influenza moderata sulla capacità di guidare veicoli e utilizzare macchine. ATTENZIONE È ESSENZIALE Durante la guida di un veicolo motore o si utilizzano macchine.
Nessuno studio sugli effetti di Sandimmun sull'attitudine per guidare i veicoli e per usare le macchine è stato condotto.

Effetti indesiderati

Connect per accedere a questo contenuto

Overdosage

The DL 50 della ciclosporina somministrata per via orale è 2329 mg/kg nei topi, 1480 mg/kg nei ratti e> 1000 mg/kg in coniglio. DL 50 Durante la somministrazione per via endovenosa è 148 mg/kg nei topi, 104 mg/kg nel ratto e 46 mg/kg in conigli.

Sintomi:
L'esperienza nel sovradosaggio acuto con la ciclosporina è limitata. Le dosi orali di ciclosporina che vanno fino a 10 g (circa 150 mg/kg) hanno avuto conseguenze cliniche relativamente minori, come vomito, sonnolenza, mal di testa, tachicardia e, in alcuni pazienti, alterazione moderatamente grave e reversibile della funzione renale. Tuttavia, sono stati segnalati gravi sintomi di intossicazione dopo un sovradosaggio accidentale in ciclosporina da rotta parenterale nei neonati prematuri.
Trattamento:
In tutti i casi di sovradosaggio, le misure generali devono essere seguite e somministrati trattamenti sintomatici. Nelle prime ore di amministrazione orale, può essere utile il vomito e il lavaggio gastrico. La ciclosporina è poca dialisi e non è ben eliminata dall'emoperfusione sul carbone attivo.

Farmacodinamica

Connettiti per accedere a questo contenuto

Pharmacokinetics

Connect per accedere a questo contenuto

Sicurezza preclinica

The Ciclosporin per sistema operativo non ha mostrato un effetto teratogenico nei ratti e nei coniglio (fino a 300 mg/kg/giorno). La ciclosporina era embriotossica e fetotossica, come indicato dalla riduzione del peso fetale e dai ritardi scheletrici associati. I noael (dose senza effetto tossico osservabile) sono inferiori alla dose massima raccomandata, in base alla superficie corporea. I ratti in gravidanza avevano ricevuto 6 e 12 mg/kg/giorno di ciclosporina per via endovenosa (sotto la MRHD in base alla superficie corporea), avevano feto con una maggiore incidenza di comunicazioni interventricolari.

In due studi pubblicati, conigli esposti a Ciclosporinin utero (à la dose de 10 mg/kg/jour par voie sous-cutanée) ont présenté une réduction du nombre de néphrons, une hypertrophie rénale, une hypertension systémique et l'installation progressive d'une insuffisance rénale jusqu'à l'âge de 35 semaines. Ces résultats n'ont pas été observés dans d'autres espèces et on ne connaît pas leur pertinence chez l'Homme.

In uno studio sullo sviluppo per e post-natale nel ratto, la ciclosporina ha aumentato la mortalità pre e post-impianto di prole e riduce il peso corporeo dei tassi di sopravvivenza alla dose più alta di 45 mg/kg/giorno. Il NOAEL ( no livello di effetto avversario osservato) è inferiore al MRHD ( dose umana consigliata massima) in base alla superficie corporea.

In uno studio di fertilità nei ratti, non è stato osservato alcun effetto indesiderato sulla fertilità e sulla riproduzione fino a 15 mg/kg/die (sotto l'MRHD in base alla BSA) nei ratti maschi e femmine. Molti test di genotossicità in vitro e in vivo sono stati guidati con ciclosporina e non hanno mostrato un potenziale mutagenico clinicamente rilevante.

Gli studi di cancerogenicità sono stati condotti su topo e topo maschili e femminili. Nello studio di 78 settimane su topi a dosi di 1, 4 e 16 mg/kg/giorno, è stata trovata una tendenza statisticamente significativa nell'aumento dei linfomi linfocitici nelle femmine e, nei maschi che avevano ricevuto la dose media, l'incidenza dei carcinomi epatocellulari era significativamente superior per controllare i valori. Nello studio a 24 mesi sui ratti a dosi di 0,5, quindi 2 e 8 mg/kg/die, la frequenza degli adenomi langerhansiani era statisticamente più alta negli animali trattati nella bassa dose rispetto ai testimoni. La frequenza dei carcinomi epatocellulari e degli adenomi pancreatici era indipendente dalla dose somministrata.

incompatibilità

Sandimmun solution à diluer pour perfusion contient du ricinoléate de macrogolglycérol (huile de ricin polyoxyl 35), pouvant entraîner le décrochage du phtalate contenu dans le polychlorure de vinyl. Si possible, des récipients en verre doivent être utilisés pour la perfusion. Des récipients en plastique ne doivent être utilisés que s'ils sont conformes aux normes actuelles de la Pharmacopée européenne « Récipients stériles en matière plastique pour le sang humain et les produits du sang » ou « Récipients vides et stériles en matériau à base de polychlorure de vinyle plastifié pour le sang humain et les produits du sang ». Les récipients et bouchons ne doivent pas contenir d'huile de silicone ni de corps gras.

Metodi di riforma

ufficiale:
4 anni.

Questo medicinale non richiede precauzioni particolari per la conservazione relativa alla temperatura. | di utilizzo, l'infusione deve essere completata entro 6 ore a temperatura ambiente. Scartare qualsiasi soluzione diluita inutilizzata. Se non viene somministrata immediatamente, la soluzione diluita può essere conservata tra 2 ° C e 8 ° C (nel frigorifero), a condizione che la conservazione totale e la durata dell'infusione siano inferiori a 24 ore.

Sur la base des données de stabilité chimiques et physiques en cours d'utilisation, la perfusion doit être terminée dans les 6 heures à température ambiante. Jeter toute solution diluée non utilisée. Si elle n'est pas administrée immédiatement, la solution diluée peut être conservée entre 2 °C et 8 °C (au réfrigérateur), à condition que la durée totale de conservation et perfusion soit inférieure à 24 heures.

Manipolazione/eliminazione degli ufficiali

La soluzione di sabbia da diluire per l'infusione deve essere ispezionata visivamente per verificare che non vi siano particelle e scolorimento prima della diluizione. La soluzione per l'infusione diluita deve essere preparata da un operatore sanitario utilizzando il più presto possibile tecniche asettiche appropriate e somministrate.

La solution doit être diluée dans une proportion de 1:20 à 1:100 avec une solution saline normale ou de glucose à 5 % en utilisant une technique aseptique appropriée, et administrée en perfusion intraveineuse lente de 2 à 6 heures. Jeter toute solution diluée non utilisée. Si elle n'est pas administrée immédiatement, la solution diluée peut être conservée entre 2 °C et 8 °C (au réfrigérateur), à condition que la durée totale de conservation et perfusion soit inférieure à 24 heures.

Qualsiasi farmaco o rifiuto non utilizzato deve essere eliminato in conformità con i regolamenti in vigore. | I

PRESCRIPTION/DÉLIVRANCE/PRISE EN CHARGE

LISTE I
medicina riservata per uso ospedaliero. Prescrizione riservata agli specialisti in oncologia o ematologia o ai medici competenti in oncologia. Farmaci che richiedono una sorveglianza speciale durante il trattamento.
AMM 3400955457961 (1983, RCP Rev 18.03.2025) 1 ml Rue Henri-Sainte-Claire-Deville. CS 40150. 92563 Rueil-Malmaison CDX
Collect.

Laboratoire

Novartis Pharma SAS
8/10, Rue Henri-Sainte-Claire-Deville. CS 40150. 92563 Rueil-Malmaison cdx
Tel: 01 55 47 60 00
Informazioni e comunicazioni mediche:
Tel: 01 55 47 66 00
E-mail: [email protected]
http: //www.novartis.fr
Vedi il foglio di laboratorio
Risorse esterne complementari Scopri di più il sito CRAT:
Vedi le notizie collegate