Copyright 2025 Vidal

PIQRAY 150 mg cp pellic

Alpelisib 150 mg CP (PIQRAY) Copié!
ufficiale del marketing
(27/10/2021)
Sintesi
Classificazione Tharmacoterapeutica Vidal
Cancerology - Ematologia> antineoplasics> | AntineoplasicsAutres antinéoplasiques>= inibitore del PI3K ( alpélisib)
= Classificazione ATC
antineoplasici e immunomodulatori > antineoplasics> Inibitori di esplosioni chinasi>= inibitori della fosfatidilinositolo-3 chinasi (PI3K) ( alpelisib)
sostanza

= Alpélisib

EXCIPIENTI
= Microcristallino di cellulosa, Mannitolo,= Glicolato di sodio Amidon, magnesio stearato

Excipient and Filmulating: Hypromellose

Coloring (Filmulege): Ossiduro nero,= Ossido rosso, biossido

Fate: Macrogol, TALC

Presentazione
PIQRAY 150 mg CPR Pell PLQ/56

CIP: 3400930210307

Metodi di conservazione: prima dell'apertura: per 36 mesi

rimosso
monografia

forme e presentazioni

= riempito compresso a 150 mg (rosso pallido, biseaute ovale e curvo, con l'iscrizione "UL7" dall'altra e "NVR" dall'altra. Rivolta l'iscrizione "yl7" su un lato e "nvr" sull'altro.

Comprimés pelliculés à 200 mg (rouge clair, ovale et incurvé aux bords biseautés, portant l'inscription « YL7 » d'un côté et « NVR » de l'autre. Taille approximative : 16,2 mm [longueur] ; 6,5 mm [largeur]) : Boîte de 28, sous plaquettes de 14 contenues dans un étui scellé.

Comprimés pelliculés à 50 mg (rose clair, rond et incurvé aux bords biseautés, portant l'inscription « L7 » d'un côté et « NVR » de l'autre. Diamètre approximatif : 7,2 mm) + 200 mg (rouge clair, ovale et incurvé aux bords biseautés, portant l'inscription « YL7 » d'un côté et « NVR » de l'autre. Taille approximative : 16,2 mm [longueur] ; 6,5 mm [largeur]) : Boîte de 56 (28 de 50 mg et 28 de 200 mg), sous plaquettes de 14 contenues dans un étui scellé.

COMPOSITION

  By tablet
Alpelisib
50 mg
or 150 mg
or 200 mg
excipients : Core della compressa:cellulose microcristalline, mannitol, glycolate sodique d'amidon, hypromellose, stéarate de magnésium. Pelliculage : hypromellose, oxyde de fer noir (E172), oxyde de fer rouge (E172), dioxyde de titane (E171), macrogol, talc.

INDICATIONS

Piqray est indiqué en association avec le fulvestrant pour le traitement des hommes et des femmes ménopausées atteints d'un cancer du sein localement avancé ou métastatique, avec récepteurs hormonaux (RH) positifs et récepteurs du facteur de croissance épidermique humain 2 (human epidermal growth factor receptor 2 [HER2]) négatifs, présentant une mutation PIK3CA, et ayant progressé après une hormonothérapie en monothérapie (cf Pharmacodynamie).

POSOLOGIE ET MODE D'ADMINISTRATION

Connectez-vous pour accéder à ce contenu

CONTRE-INDICATIONS

Connectez-vous pour accéder à ce contenu

MISES EN GARDE et PRÉCAUTIONS D'EMPLOI

Fulvestrant

Étant donné les données limitées chez les patients précédemment traités par le fulvestrant (n = 39, étude CBYL719X2101), l'efficacité n'est pas considérée comme établie dans cette population (cf Pharmacodynamie).

Hypersensibilité (incluant les réactions anaphylactiques)

Des réactions d'hypersensibilité graves (dont des réactions anaphylactiques, des chocs anaphylactiques et des angiœdèmes) se manifestant par des symptômes incluant, mais n'étant pas limités à, une dyspnée, des bouffées vasomotrices, une éruption cutanée, une fièvre ou une tachycardie ont été rapportées chez des patients traités par Piqray ( Effetti indesiderati). Piqray doit être définitivement arrêté et ne doit pas être réadministré chez les patients ayant présenté des réactions d'hypersensibilité graves. Un traitement approprié doit être rapidement initié.

Réactions cutanées sévères

Des réactions cutanées sévères ont été rapportées avec l'alpelisib. Au cours de l'étude clinique de phase III, des cas de syndrome de Stevens-Johnson (SSJ) et d'érythème polymorphe (EP) ont été rapportés respectivement chez 1 (0,4 %) et 3 (1,1 %) patients. Une réaction d'hypersensibilité médicamenteuse avec éosinophilie et symptômes systémiques (DRESS) a été rapportée depuis la commercialisation ( CF Effetti indesiderati).

Il trattamento non deve essere iniziato in pazienti con una storia di reazioni cutanee gravi.

I pazienti devono essere informati sui segni e sui sintomi di reazioni cutanee gravi (ad esempio dai segnali di avvertimento come la febbre, dei sintomi simili all'influenza, le lesioni alle mucose o un'eruzione cutanea progressiva). In presenza di sintomi o segni di gravi reazioni cutanee, il piqray dovrebbe essere interrotto fino a quando non è stata determinata l'eziologia della reazione cutanea. Si consiglia una consultazione con un dermatologo.

In caso di conferma di una grave reazione cutanea, Piqray deve essere fermato definitivamente. Non dovrebbe essere ri -somministrazione nei pazienti che hanno già presentato una grave reazione cutanea. Se una grave reazione cutanea non è confermata, potrebbe essere necessario interrompere il trattamento da PIQRAY, ridurre il dosaggio o fermare definitivamente il trattamento secondo le raccomandazioni della Tabella 3 ( CF DOSAGE E MODE DI AMMINISTRAZIONE).

iperglicemia

Des hyperglycémies sévères, dans certains cas associés à un syndrome hyperglycémique hyperosmolaire non cétosique ou une acidocétose, ont été observées chez des patients traités par Piqray. Certains cas d'acidocétoses avec une évolution fatale ont été rapportés depuis la commercialisation.

Au cours de l'étude clinique de phase III, les hyperglycémies étaient plus fréquentes chez les patients diabétiques (0 patient sur 12 [0 %] avec un grade 1-2, et 10 patients sur 12 [83,3 %] avec un grade 3-4), pré-diabétiques (43 patients sur 159 [27,0 %] avec un grade 1-2, et 77 patients sur 159 [48,4 %] avec un grade 3-4), ayant un IMC ≥ 30 au moment de l'inclusion (14 patients sur 74 [18,9 %] avec un grade 1-2, et 38 patients sur 74 [51,4 %] avec un grade 3-4) ou âgés de ≥ 75 ans (6 patients sur 34 [17,6 %] avec un grade 1-2, et 19 patients sur 34 [55,9 %] avec un grade 3-4).

Come iperglicemia può verificarsi rapidamente dopo l'inizio del trattamento, viene raccomandato l'auto-monitoraggio regolare della glicemia durante le prime 4 settimane di trattamento e soprattutto durante le prime 2 settimane, a seconda della situazione clinica. Un calendario specifico per il monitoraggio della glicemia a digiuno è raccomandato nella Tabella 6.

Nello studio clinico della fase III, i pazienti con una storia di diabete mellito hanno aumentato l'uso di antidiabetici durante il trattamento con piqray.

Tutti i pazienti devono essere informati sui cambiamenti dello stile di vita che possono ridurre l'iperglicemia (esempio di restrizioni dietetiche e attività fisica).


Tabella 6. Calendario del monitoraggio del livello di zucchero nel sangue
=      Calendario raccomandato per il monitoraggio della glicemia e dei livelli di HbA1c in tutti i pazienti trattati con PIQRAY Calendario raccomandato per il monitoraggio della glicemia a digiuno e dei livelli di HbA1c nei pazienti diabetici e pre-diabetici, con un BMI ≥ 30 o un'età ≥ 75 anni. Piqray
durante la valutazione, prima dell'inizio del trattamento da PIQRAY Determina la glicemia (GAJ), HbA1c e ottimizza la glicemia dei pazienti (vedere la Tabella 2).
Dopo l'inizio del trattamento da PIQRAY Controllo della glicemia a stomaco vuoto durante le settimane 1, 2, 4, 6 e 8 dopo l'inizio del trattamento, quindi ogni mese dopo.
Sorveglianza/Sospensione regolare della glicemia a digiuno, più frequentemente durante le prime 4 settimane di trattamento e in particolare durante le prime 2 settimane, secondo le istruzioni di un professionista della salute*. Sorveglianza/Sospensiontà di zucchero nel sangue su uno stomaco vuoto ogni giorno durante le prime 2 settimane di trattamento. Successivamente, continuare a monitorare il livello di zucchero nel sangue con la stessa frequenza necessaria per occuparsi dell'iperglicemia in conformità con le istruzioni di un professionista della salute*.
HbA1c deve essere controllato dopo 4 settimane di trattamento e ogni 3 mesi dopo.
Se l'iperglicemia si manifesta dopo l'inizio del trattamento da PIQRAY Surveillance régulière de la glycémie à jeun en suivant les recommandations locales au moins jusqu'à ce que la glycémie à jeun diminue à un taux normal.
Pendant le traitement antidiabétique, continuer la surveillance de la glycémie à jeun au moins une fois par semaine pendant 8 semaines, puis une fois toutes les 2 semaines, et surveiller la glycémie à jeun selon les instructions d'un professionnel de santé spécialisé dans le traitement de l'hyperglycémie.
*L'intero monitoraggio della glicemia deve essere effettuato in base all'apprezzamento del medico secondo la situazione clinica.

I pazienti devono essere informati dei segni e dei sintomi dell'iperglicemia (ad esempio, sete eccessiva, minzione più frequente o volume di urina più grande di solito, aumenta l'appetito con perdita di peso).

Nei 191 pazienti che presentavano iperglicemia, 86,9% (166/191) antidiabetico e nel 75,9% (145/191) la metformina è stata usata come unica trattamento o in combinazione di antidiabetici (DPP-4). | L'orale è stato somministrato in 154 pazienti. Di questi 154 pazienti, 17 (11,0%) hanno smesso di studiare il trattamento a causa dell'iperglicemia. Un trattamento concomitante con insulina è stato utilizzato in 56 pazienti, 13 dei quali (23,2%) hanno smesso di studiare il trattamento a causa dell'iperglicemia.

Un traitement antidiabétique oral a été administré chez 154 patients. Sur ces 154 patients, 17 (11,0 %) ont arrêté le traitement à l'étude à cause de l'hyperglycémie. Un traitement concomitant par insuline a été utilisé chez 56 patients, 13 d'entre eux (23,2 %) ont arrêté le traitement à l'étude à cause de l'hyperglycémie.

Nei 164 pazienti che hanno presentato iperglicemia di grado ≥ 2, 157 hanno presentato un miglioramento di almeno 1 grado, il tempo mediano di miglioramento poiché il verificarsi di iperglicemia era di 8 giorni (IC al 95%: 8-10 giorni).

Nei pazienti che hanno presentato un Gaj alto e che hanno continuato il trattamento con fulvestrant dopo la fermata di Piqray (n = 61), il 93,4% (n = 57) aveva livelli di gaj che sono tornati alla normalità. | Il diabete di tipo 1 e di tipo 2 non è stato stabilito perché questi pazienti sono stati esclusi dallo studio clinico di fase III. Sono stati inclusi i pazienti con diabete di tipo 2 di diabete. Nei pazienti con una storia di diabete mellito, può essere necessaria l'intensificazione del trattamento antidiabetico e si deve impostare una stretta sorveglianza.

La sécurité de Piqray chez les patients atteints de diabète de type 1 et de type 2 non contrôlé n'a pas été établie car ces patients étaient exclus de l'étude clinique de phase III. Les patients avec des antécédents de diabète de type 2 ont été inclus. Chez les patients présentant des antécédents de diabète sucré, une intensification du traitement antidiabétique peut s'avérer nécessaire et une surveillance étroite est à mettre en place.

Secondo la gravità dell'iperglicemia, può essere necessaria un'interruzione del trattamento, una riduzione del dosaggio o un trattamento di arresto di PIQray come descritto nella Tabella 2 (|| amministrazionecf Posologie et Mode d'administration).

pneumopatia infiammatoria/pneumopatia interstiziale acuta

dei casi di polmonite infiammatoria, in particolare casi gravi di pneumopatia/pneumopatia interstiziale acuta, sono stati riportati in pazienti trattati con PIQRAY durante le cliniche di studi. I pazienti devono essere informati della necessità di segnalare immediatamente qualsiasi aspetto o peggioramento di un sintomo respiratorio. In caso di apparenza o peggioramento dei sintomi respiratori o in caso di sospetto di polmonite infiammatoria, il trattamento con PIQRAY deve essere immediatamente interrotto e un esame adeguato del paziente deve essere effettuato. Una diagnosi di polmonite non infettiva dovrebbe essere considerata in pazienti con segni respiratori non specifici e sintomi come ipossia, tosse, dispnea o infiltrati interstiziali visibili su indagini appropriate. Piqray deve essere definitivamente arrestato in tutti i pazienti per i quali è stata confermata la diagnosi di pneumopatia infiammatoria.

Diarrea o colite

Il verificarsi di diarrea e altri sintomi di colite, come il dolore addominale e la triglia o le feci sanguinanti, devono essere monitorati nei pazienti.

della diarrea grave e le loro conseguenze cliniche, come la disidratazione e l'insufficienza renale acuta, sono stati riportati durante il trattamento con PIQRAY e sono stati risolti con un intervento appropriato. Il 59,9% dei pazienti (n = 170) aveva diarrea durante il trattamento con PIQRAY. La diarrea di grado 3 si è verificata nel 7,4% (n = 21) dei pazienti, la diarrea di grado non è stata segnalata 4. Tra i pazienti con diarrea di grado 2 o 3 (n = 79), il tempo mediano di comparsa era di 54 giorni (intervallo: da 1 a 1.731 giorni). | Nel 6,3% dei pazienti e il 2,8% dei pazienti hanno arrestato PIQray a causa della diarrea. Nei 170 pazienti che avevano diarrea, antidiarheal (ad es. Loperamide) erano necessari per la gestione dei sintomi nel 65,3% dei pazienti (111/170).

Des diminutions de posologie de Piqray ont été nécessaires chez 6,3 % des patients et 2,8 % des patients ont arrêté Piqray à cause de diarrhées. Chez les 170 patients qui ont eu des diarrhées, des antidiarrhéiques (par ex. le lopéramide) ont été nécessaires pour la prise en charge des symptômes chez 65,3 % des patients (111/170).

Secondo la gravità della diarrea o della colite, potrebbe essere necessario interrompere, ridurre il dosaggio o fermare il trattamento mediante PIQRAY Tabella 4 ( CF Dosaggio e modalità di amministrazione).

En cas de survenue de diarrhée ou d'autres symptômes de colite pendant le traitement par Piqray, il est à conseiller aux patients, de prendre un traitement antidiarrhéique, d'augmenter les apports en liquide par voie orale et d'informer leur médecin. En cas de colite, un traitement supplémentaire, tel que des corticostéroïdes, peut être envisagé en fonction de la situation clinique.

Osteonecrosi della mascella

Precauzioni devono essere prese quando piqray e bifosfonati o inibitori del ligando di rango (ad esempio, dénosumab) vengono utilizzati contemporaneamente o successivamente. Il trattamento PIQRAY non deve essere stabilito in pazienti con osteonecrosi della mascella a seguito di un trattamento precedente o concomitante da parte di bifosfonati/deinomab. I pazienti devono essere informati della necessità di segnalare rapidamente qualsiasi nuovo sintomo orale o aggravamento di esso (come la mobilità dentale, il dolore o il gonfiore, la mancanza di guarigione di ferite orali o flussi) durante il trattamento di Piqray.

Per i pazienti che sviluppano osteonecrosi della mascella, è necessario stabilire un'adeguata gestione medica.

Malattia viscerale sintomatica

L'efficacia e la sicurezza di questo farmaco non sono state studiate in pazienti con malattia viscerale sintomatica.

Sodio

Questo farmaco contiene meno di 1 mmol (23 mg) di sodio mediante compressa rivestita di film, vale a dire "sodio".

Interazioni

Connettiti per accedere a questo contenuto

Fertilità/Gravidanza/Affetto al seno

Piqray è indicato negli uomini e nelle donne in menopausa. Non dovrebbe essere usato nelle donne in gravidanza, che possono essere o che stanno allattando ( CF Indicazioni).

Donne di età/contraccezione per uomini in uomini e donne

= Le donne di età procurata devono essere informate che gli studi sugli animali e il meccanismo d'azione potrebbero essere pericolosi il feto di sviluppo. Studi sullo sviluppo dell'embrione-fetale nel ratto e nel coniglio hanno dimostrato che la somministrazione orale di alpelisib durante l'organogenesi ha indotto un'embritossicità, una fetossicità e una teratogenicità ( CF Security preclinico).

Dans le cas des femmes en âge de procréer prenant Piqray, elles devront utiliser une contraception efficace (deux méthodes barrière) pendant la durée du traitement et pendant au moins 1 semaine après l'arrêt du traitement par Piqray.

Il est recommandé aux patients masculins dont la partenaire sexuelle est enceinte, potentiellement enceinte ou susceptible de tomber enceinte, d'utiliser des préservatifs durant les relations sexuelles pendant la durée du traitement par Piqray et pendant au moins 1 semaine après l'arrêt du traitement.

Fare riferimento alla sezione Fertilità/Gravidanza/Affetto al seno dell'RCP di Fulvestrant.

gravidanza

Piqray non è indicato e non deve essere usato nelle donne che sono o che potrebbero essere incinte ( CF Indicazioni). | incinta. Gli studi sugli animali hanno mostrato tossicità sulla riproduzione (

Il n'existe pas de données sur l'utilisation de l'alpelisib chez la femme enceinte. Les études chez l'animal ont montré une toxicité sur la reproduction ( CF Security preclinica). Piqray non è raccomandato durante la gravidanza e nelle donne in età fertile non si utilizzano la contraccezione.

L'assenza di gravidanza deve essere controllata in donne in età fertile prima dell'inizio del trattamento da parte di Piqray.

bukeling

= L'escrezione di alpelisib nel latte materno negli uomini o negli animali conosciuti.

a causa della possibilità di gravi effetti indesiderati nei neonati allattati al seno, si raccomanda che le donne non vadano per la durata del trattamento e almeno per 1 settimana dopo l'ultima presa di Piqray.

Fertilità

Non ci sono dati clinici disponibili sugli effetti della fertilità. Sulla base di studi di tossicità in dosi ripetute e fertilità negli animali, Alpelisib può alterare la fertilità di uomini e donne di età procurata ( CF Sicurezza preclinica).

= Guida e utilizzo di macchine

Piqray ha un'influenza minore sulla capacità di guidare veicoli e macchine. I pazienti dovrebbero essere consigliati di fare attenzione quando guidano i veicoli o l'uso di macchine se presentano affaticamento o una visione in difficoltà durante il trattamento ( CF Effetti indesiderati).

= Effetti avversi

Connettiti pour accéder à ce contenu

Overdose

Sintomi

Gli effetti indesiderati associati a un sovradosaggio sono stati coerenti con il profilo di sicurezza di Piqray e includevano iperglicemia, nausea, astenia ed eruzioni cutanee. Carico

Prise en charge

Le misurazioni generali sintomatiche e di supporto devono essere stabilite in tutti i casi di sovradosaggio, quando necessario. Non esiste un antidoto noto per Piqray.

Farmacodinamica

Connettiti per accedere a questo contenuto

Pharmacokinetics

Connettiti per accedere a questo contenuto

Preclinical

Farmacologia e tossicità di sicurezza da parte di amministrazioni ripetute

La majorité des effets observés avec l'alpelisib étaient liés à l'activité pharmacologique de l'alpelisib en tant qu'inhibiteur spécifique de p110α de la voie de PI3K, comme l'influence sur l'homéostasie du glucose entraînant une hyperglycémie, et le risque d'augmentation de la pression artérielle. La moelle osseuse et le tissu lymphoïde, le pancréas et certains organes reproducteurs des deux sexes ont été les principaux organes cibles des événements indésirables. Les effets sur la moelle osseuse et le tissu lymphoïde ont généralement été réversibles à l'arrêt du traitement. Les effets sur le pancréas et les organes reproducteurs ne se sont pas complètement réversibles mais une tendance vers une réversibilité a été démontrée. Dans des études exploratoires chez le rat, il a été mis en évidence des modifications de la peau de type inflammatoire.

Farmacologia della sicurezza cardiovascolare

in vitro, une inhibition des canaux hERG (CI50 de 9,4 µM) a été démontrée à des concentrations ~13 fois supérieures à l'exposition chez l'Homme, à la dose recommandée de 300 mg/jour. Aucun effet électrophysiologique significatif n'a été constaté chez le chien.

Carcinogénicité et mutagénicité

Aucune étude de carcinogénicité n'a été réalisée.

Les résultats des études in vitro de génotoxicité standard avec l'alpelisib étaient négatifs. L'alpelisib n'était pas génotoxique dans une étude de toxicité par administration réitérée chez le rat où une analyse du micronoyau était intégrée, jusqu'à des niveaux d'exposition environ deux fois supérieurs à l'exposition estimée (ASC) chez l'Homme à la dose recommandée de 300 mg.

Toxicité sur la reproduction

Studi di sviluppo embriofetale condotti nei ratti e nel coniglio hanno dimostrato che la somministrazione orale di alpelisib durante l'organogenesi ha indotto un'embriotossicità, fetossicità e teratogenicità. Nel ratto e nel coniglio, dopo l'esposizione prenatale all'alpelisib, è stato osservato un aumento dell'incidenza delle perdite pre e post-impianto, una riduzione del peso fetale e un aumento dell'incidenza delle anomalie fetali (l'ampliamento del dose di 300 mg, diminuisce il potenziale clinical clinico, la riduzione del potenziale clinicficante, la diminuzione del potenziale clinico clinico clinico, la riduzione del potenziale clinico clinico clinico clinico clinico. rilevanza.

Negli studi di tossicità da parte di somministrazioni ripetute, sono stati osservati eventi indesiderati sugli organi riproduttivi, come l'atrofia vaginale o uterina e una variazione nel ciclo EASTRAL nei ratti, diminuisce del peso della prostata e dei testicoli nei ratti e nei cani, atrofia della prostata nei cani in clinicamente significativi a dosi basate a base di asc.

Negli studi sulla fertilità condotti nei ratti maschi e femmine, sono stati osservati effetti simili sulla fertilità. Nei ratti femmine, l'aumento delle perdite pre e post-impianto, riducendo il numero di siti di impianto e embrioni viventi, è stato osservato a livelli di esposizione (ASC) circa due volte superiore a quelli della dose raccomandata di 300 mg nell'uomo. Nei ratti maschi, la fertilità e le prestazioni riproduttive, incluso il numero di parametri di sperma e motilità, non sono stati assegnati a livelli di esposizione circa due volte superiore all'esposizione stimata (ASC) nell'uomo alla dose raccomandata di 300 mg. Tuttavia, a livelli di esposizione (ASC) uguali o inferiori a quelli della dose raccomandata di 300 mg nell'uomo, il peso delle ghiandole annesse (vescicole seminali, prostata) era ridotto e correlata microscopicamente a un'atrofia e/o una diminuzione della secrezione prostatica e delle seminali delle vesico.

fototossicità

Un test di fototossicità in vitro eseguita su una linea cellulare di fibroblasti di mouse BALB/C 3T3/C 3T3 non ha identificato un potenziale fototossico significativo per Alpelisib. | Conservazione

MODALITÉS DE CONSERVATION

Durata di lettura: 4 anni.

Questo farmaco non richiede precauzioni particolari per la conservazione.

Manipolazione/eliminazione degli ufficiali

Tutti i farmaci o i rifiuti non usati devono essere eliminati in conformità con i regolamenti in vigore. | In carica

PRESCRIPTION/DÉLIVRANCE/PRISE EN CHARGE

Elenco I
farmaci soggetti alla prescrizione ospedaliera. Prescrizione riservata agli specialisti in oncologia o medici competenti in oncologia.
farmaci che richiedono una sorveglianza speciale durante il trattamento.
AMM EU/1/20/1455/002; CIP 3400930210307 (2020, RCP Rev 28.04.2025) 150 mg, 56 compresse.
EU/1/20/1455/008; CIP 3400930210314 (2020, RCP Rev 28.04.2025) 200 mg, 28 compresse.
EU/1/20/1455/005; CIP 3400930210321 (2020, RCP Rev 28.04.2025) 50 mg +200 mg, 56 compresse.
non rimborsabile e non approvata.

di informazioni dettagliate su questo farmaco sono disponibili sul sito web dell'Agenzia europea per i medicinali: http: //www.ema.europa.eu.

Titolare dell'AMM: Novartis Europharm Limited, Vista Building, Elm Park, Merrion Road, Dublino 4, Irlanda.

Laboratorio

Novartis Pharma SAS
8/10, Rue Henri-Sainte-Claire-Deville. CS 40150. 92563 Rueil-Malmaison CDX
Tel: 01 55 47 60 00
Informazioni e comunicazioni mediche:
Tel: 01 55 47 66 00
E-mail: [email protected]
http: //www.novartis.fr
Vedi il foglio di laboratorio
Rein
). | Piqune Piqray, Dovranno utilitare una un Una contraccezione efficace (a causa di Metodi di Barriera) per Durata del Trattamento e per Almeno 1 SetMiNA DOPO DOPO AVERTETO IL TRATTENTO CON PIQRAY.
Vedi notizie collegate