Riepilogo
CIP: 3400955775379 || T <8 ° Durant 18 mesi (Keep in the Shelter of Light, Keep in the Frigrator, Keep nella tua confezione)
Modalités de conservation : Avant ouverture : 2° < t < 8° durant 18 mois (Conserver à l'abri de la lumière, Conserver au réfrigérateur, Conserver dans son emballage)
forme e presentazioni |
Composizione |
P bottiglia | ||
di 1,5 ml | di 3 ml | |
Poractant alfa* | 120 mg | 240 mg |
Indicazioni |
dosaggio e modalità di amministrazione |
Connettiti per accedere a questo contenuto
Controindicazioni |
Connect per accedere a questo contenuto
caldi e precauzioni per l'uso | : |
Curosurf deve essere somministrato da professionisti addestrati ed esperti nella cura e nella rianimazione dei bambini prematuri.
Curosurf deve essere somministrato a bambini intubati in ventilazione meccanica o sotto assistenza respiratoria non invasiva e sotto costante sorveglianza della loro ossimmetria mediante misurazione del PO 2 mediante elettrodo transcutaneo.
I bambini nati dopo una pausa molto prolungata nelle membrane (più di 3 settimane) potrebbero non presentare una risposta ottimale al trattamento a causa dell'ipoplasia polmonare spesso associata. |
Precauzioni per l'uso:Si consiglia di praticare una radiografia polmonare, al fine di verificare la giusta posizione della sonda intratracheale e l'assenza di pneumotorace.
La somministrazione di Curosurf richiede un controllo rigoroso e permanente delle costanti di ventilazione e ossigenazione. | Il curroching tensioattivo, l'espansione toracica può aumentare rapidamente dopo la somministrazione del prodotto, che richiede una rapida riduzione della pressione respiratoria di ventilazione massima.
Du fait des propriétés tensioactives de Curosurf, l'expansion thoracique peut augmenter rapidement après l'administration du produit, ce qui nécessite une diminution rapide de la pression respiratoire maximale de ventilation.
L'amélioration de la mécanique pulmonaire provenant du traitement par Curosurf peut entraîner une augmentation rapide de la pression partielle d'oxygène dans le sang artériel et donc nécessiter une diminution rapide de la concentration de l'oxygène inspiré, afin d'éviter une hyperoxie dont les dangers, en particulier rétiniens, sont à redouter chez les prématurés (risques de cécité).
= Tecnica di amministrazione Lily: Une augmentation de la fréquence de survenue de bradycardie, d'apnée et de diminution de la saturation en oxygène a été rapportée plus fréquemment lorsque Curosurf était administré avec la méthode LISA. Ces évènements ont été en général de courte durée, sans conséquences pendant l'administration et facilement contrôlés.
Se questi eventi hanno criteri di gravità, il trattamento per tensioattivo dovrà essere interrotto.
Ce médicament contient moins d'1 mmol (23 mg) de sodium par flacon, c'est-à-dire qu'il est essentiellement « sans sodium ».
EFFETS INDÉSIRABLES |
Connect per accedere a questo contenuto
Surdosage |
Gli effetti di un sovradosaggio non sono ancora noti. Tuttavia, non è completamente raccomandato di somministrare una dose totale superiore a 400 mg/kg.
En cas de surdosage accidentel, la suspension devra être aspirée et une surveillance spécifique de la balance lipidique et électrolytique devra être instaurée.
Farmacodinamica |
Connettiti per accedere a questo contenuto
Pharmacokinetics |
Connect per accedere a questo contenuto
incompatibilità |
In assenza di studi di compatibilità, questo farmaco non deve essere miscelato con altri farmaci.
MODALITÉS DE CONSERVATION |
Dopo l'apertura: il prodotto deve essere utilizzato immediatamente.
A conserver au réfrigérateur (entre 2 °C et 8 °C) et dans la boîte carton d'origine à l'abri de la lumière.
Pendant sa durée de conservation, le produit peut être sorti du réfrigérateur pour une période de 24 heures maximum à une température ne dépassant pas 25 °C. A la fin de cette période, le flacon de Curosurf non utilisé, non ouvert peut être remis au réfrigérateur pour un usage ultérieur.
Ce flacon ne peut être remis au réfrigérateur plus d'une fois. Après la deuxième sortie du réfrigérateur, le produit devra être utilisé dans les 24 heures ou être jeté.
La data e l'ora del rilascio del frigorifero devono essere registrate sulla confezione esterna.
Manipolazione/eliminazione delle modalità |
prima dell'uso, la bottiglia deve essere portata a 37 ° C, quindi agitato delicatamente dall'alto verso il basso per ottenere una sospensione uniforme. siringa sterile.
La suspension doit être extraite du flacon au moyen d'une aiguille et d'une seringue stérile.
Per estrarre la sospensione, rispettare le istruzioni seguenti:
1. Individuare la tacca (flip-up) sulla capsula di plastica colorata.
2. Solleva la tacca e tira su.
3. Sollevare la capsula di plastica e abbassare la parte in alluminio.
4. E 5. Rimuovere l'intero anello tirando l'alluminio.
6. E 7. Rimuovere la capsula di gomma per estrarre il contenuto.
solo per uso singolo.
![]() |
Qualsiasi farmaco o rifiuto non utilizzato deve essere eliminato in conformità con i regolamenti in vigore.
prescrizione/consegna/cura |
= Droga riservata per uso ospedaliero. Prescrizione riservata alle unità di terapia intensiva in neonatalogia. | |
AMM | 3400955775201 (1992, RCP Rev 14.06.2018) 120 mg/1,5 ml. | |
34009557775379 (1992, RCP Rev 14.06.2018) 240 mg/3 ml. |
raccolta. |