Riepilogo
= Vespe Vespula Waspe Venom: proteine
Excipient del solvente: Albumina umana, cloruro di sodio, Phenolo, Water PPI
Cip : 3400932707409
Metodi di conservazione: Prima di aprire: 2 ° <8 ° per 36 mesi (Keep in the Frigrator)
forme e presentazioni |
polvere e solvant per soluzione iniettabile.
Box multidosio: 1 bottiglia di polvere +1 bottiglia di 6 ml di solvente +5 bottiglie di 1,8 ml di solvente.
Composizione |
Veni della vespa, quantità corrispondente in proteina a 550 microgrammi per una bottiglia di polvere. 100
Chaque flacon contient 100 μ G/ml di veleno dopo la ricostruzione della soluzione con 5,5 ml di solvente.
Excipient(s) à effet notoire := cloruro di sodio.
Flacon di polvere: Mannitolo.
Solvant: Albumina umana, cloruro di sodio, fenolo, acqua per preparati iniettabili.
Indicazioni |
Albey Venom Venom Vespula spp. | 550 microgrammi sono indicati per: 550 microgrammes est indiqué pour :
L'indicazione si basa sull'associazione di test diagnostici positivi e una storia di reazioni sistemiche gravi.
ALBEY VENI di WASP Vespula spp. 550 microgrammes est indiqué chez les adultes, adolescents et enfants de plus de 2 ans. Le bénéfice/risque de l'immunothérapie allergénique aux venins d'hyménoptères doit être soigneusement évalué avant d'initier le traitement chez les enfants de 2 à 5 ans.
dosaggio e modalità di amministrazione |
Connettiti per accedere a questo contenuto
Contraindicazioni |
Connettiti per accedere a questo contenuto
caldi e precauzioni per l'uso |
Le reazioni sistemiche moderate si sono verificate dopo i piqure di imenotteri, come orticaria o angiodema senza componono respiratorio, non costituiscono indicazioni formali dell'immunoterapia. Per i pazienti con un fattore di rischio associato in caso di amaro di imenotteri o la cui qualità della vita è seriamente modificata dalla paura di essere morsi da una vespa, l'uso dell'immunoterapia può tuttavia essere previsto se i test diagnostici per il dosaggio delle IgE sono positivi. Gravi allergie sistemiche che possono mettere in gioco la prognosi vitale, qualsiasi iniezione di questo farmaco deve essere effettuata sotto la responsabilità di un'immunoterapia allergenica esperta e in condizioni che consentono la creazione di cure di emergenza (compresa l'iniezione dell'adrenalina per la gestione di un possibile shock anafilattico). I pazienti devono essere informati dei segni e dei sintomi associati che richiedono una consulenza medica immediata. In caso di reazione sistemica, la ricerca dell'immunoterapia allergenica deve essere rivalutata dal medico.
Risque d'effets systémiques sévères :
Du fait du risque de réactions allergiques systémiques sévères pouvant mettre en jeu le pronostic vital, toute injection de ce médicament doit être réalisée sous la responsabilité d'un médecin expérimenté en immunothérapie allergénique et dans des conditions permettant la mise en place d'un traitement d'urgence (comprenant de l'adrénaline injectable pour la prise en charge d'un éventuel choc anaphylactique). Les patients doivent être informés des signes et symptômes associés nécessitant un avis médical immédiat. En cas de survenue de réaction systémique, la poursuite de l'immunothérapie allergénique devra être réévaluée par le médecin.
= pazienti asmatici:
Per quanto riguarda qualsiasi trattamento dell'immunoterapia allergenica, è necessario verificare, prima di ogni iniezione, quell'asma è ben controllato. | L'asma, apprezzato dalla clinica e/o dalla misurazione della frequenza espiratoria avanzata (DEP) e/o del volume espiratorio misurato durante il primo secondo (FEV), il trattamento deve essere sospeso. Sarà ripreso solo dopo il miglioramento e l'opinione del medico prescrittore.
En cas d'aggravation récente de l'asthme, appréciée par la clinique et/ou la mesure du Débit Expiratoire de Pointe (DEP) et/ou du Volume Expiratoire Mesuré durant la première Seconde (VEMS), le traitement doit être suspendu. Il ne sera repris qu'après amélioration et avis du médecin prescripteur.
Sorveglianza dei pazienti in rischi cardiovascolari o broncopolmoni:
Du fait du risque majoré en cas de survenue de réaction systémique à l'injection, l'immunothérapie allergénique aux venins d'hyménoptères devra être réalisée sous surveillance stricte en milieu hospitalier chez les patients ayant des facteurs de risque associés tels que les pathologies cardiovasculaires et/ou broncho-pulmonaires. Ces pathologies sous-jacentes doivent être stabilisées avant l'initiation du traitement par immunothérapie allergénique aux venins d'hyménoptères.
Mastocitosi:
Il rischio di insorgenza di gravi reazioni sistemiche è aumentato nei pazienti con mastocitosi e/o elevata triptasemia. Inoltre, l'efficacia dell'immunoterapia allergenica ai veleni di Hymenoptera può essere ridotta in queste situazioni rispetto alla popolazione allergica generale. L'immunoterapia allergenica ai veleni di imenotteri in questi pazienti deve essere effettuata sotto una stretta sorveglianza in ospedale.
Trattamenti concomitanti:
Antidepressivi triciclici, inibitori della monoamina ossidasi (MAOO) o inibitori COMT:
In caso di gravi reazioni allergiche, potrebbe essere necessario l'uso di adrenalina. Nei pazienti trattati con antidepressivi triciclici, da inibitori di ossidasi mono-compatibili (MAOO) o da inibitori di COMT (catecol-O-metiltransferasi), che possono aumentare le concentrazioni plasmatiche adrenaline, il rischio di adrenalina può essere aumentato per il prognosi vitale. Questo rischio dovrebbe essere preso in considerazione prima di iniziare un'immunoterapia allergenica per i veleni di imenotteri.
beta-bloccanti:
beta-bloccanti (comprese le colliri) interagiscono con l'adrenalina e il suo uso può rivelarsi meno efficace durante il trattamento di possibili reazioni anafilattiche. Questo rischio dovrebbe essere valutato prima di iniziare l'immunoterapia allergenica ai veleni di imenotteri.
inibitori dell'enzima di conversione (IEC):
= Gli inibitori dell'enzima di conversione (IEC) sono stati associati ad un aumentato rischio di reazioni gravi durante i morsi o il trattamento dell'allergenico immunoterapia ai veleni degli imenotteri. Deve essere presa in considerazione la possibilità di fermare il trattamento con IEC durante un'immunoterapia allergenica ai veleni di Hymenoptera.
L'administration concomitante d'une immunothérapie allergénique aux venins d'hyménoptères et d'un IEC peut être justifiée dans les cas pour lesquels aucune alternative efficace aux IEC n'existe et qu'elle est jugée favorable d'un point de vue bénéfice/risque individuel.
In caso di assoluta necessità di mantenere questi trattamenti nei pazienti in cui è prevista l'immunoterapia allergenica per i veleni degli imenotteri, il rapporto di beneficio/rischio dell'indicazione di questa immunoterapia allergeni deve essere valutata con cura e il trattamento può essere trasportato solo sotto il rigoroso ospedale di sorveglianza.
malattie neoplastiche, deficit immunitario, immunodeficienza, immunosoppressione e malattia autoimmune in remissione:
En l'état actuel des connaissances les effets d'une immunothérapie allergénique aux venins d'hyménoptères chez les sujets ayant un cancer ou présentant un déficit immunitaire acquis ne sont pas clairement documentés. Un traitement concomitant avec des agents immunosuppresseurs peut réduire l'efficacité de l'immunothérapie allergénique. De plus, la prudence est requise lors de la prescription d'une immunothérapie allergénique aux venins d'hyménoptères chez les sujets présentant une maladie auto-immune en rémission.
Di conseguenza, il rapporto beneficio/rischio tra l'indicazione di un'immunoterapia allergeni e gli imenotteri dovrebbe essere attentamente pesato in queste situazioni.
Eccipients:
Questo farmaco contiene sodio. La velocità di sodio è inferiore a 1 mmol per dose, che corrisponde a una quantità trascurabile di sodio.
interazioni |
Connettiti per accedere a questo contenuto
Fertilità/Gravidanza/Affetto al seno |
gravidanza
Aucune étude de reproduction n'a été conduite chez l'animal avec ALBEY VENIN DE GUÊPE Vespula spp.
Non esiste uno studio epidemiologico sull'uso del veleno di albey di vespe || 7 702 Vespula spp. nella donna incinta.
La pratica dei test diagnostici della pelle Vespula spp. non è raccomandato durante la gravidanza in modo da non esporre la donna incinta a rischio di reazione allergica generale.
In tutti i casi, l'immunoterapia allergica ai veleni di Hymenoptera non deve essere iniziata durante la gravidanza. In generale, il verificarsi della gravidanza durante l'immunoterapia allergenica non impone la cessazione del trattamento se è ben tollerata. Tuttavia, il rischio di reazione allergica sistemica (shock anafilattico) che non può essere escluso, anche nella fase di mantenimento, il medico valuterà i meriti della ricerca dell'immunoterapia allergenica ai veleni degli imenotteri durante la gravidanza.
allattamento al seno
Il n'existe pas de données sur le passage d'ALBEY VENIN DE GUÊPE Vespula spp. nel latte materno.
Nessuno studio è stato condotto nell'animale per studiare il passaggio di Albey Veni di WASP Vespula spp. nel latte materno. | Con Albey Veni de Guêpe
Le médecin évaluera s'il y a lieu ou non d'interrompre le traitement avec ALBEY VENIN DE GUÊPE Vespula spp. in vista del beneficio del trattamento per la madre.
Fertilità
Non è stato condotto dallo studio sulla fertilità con Albey Venom di WASP Vespula spp.
guida e utilizzo di macchine |
ALBEY VENI di WASP Vespula spp. non ha alcun effetto o un effetto trascurabile sulla capacità di guidare i veicoli e di utilizzare le macchine. | Indesiderabile
EFFETS INDÉSIRABLES |
Connect per accedere a questo contenuto
overdose |
Sintomi
Se è stata iniettata una dose maggiore della dose prescritta, il rischio e la gravità degli effetti indesiderati aumentano con la possibilità di tombe reazioni allergiche locali o sistemiche.
Vedi effetti indesiderati in Effetti avversi.
condotta da tenere:
Il trattamento deve essere adattato alla condizione clinica del paziente. Il paziente dovrà rimanere sotto la supervisione medica fino alla completa risoluzione dei sintomi.
Farmacodinamica |
Connettiti per accedere a questo contenuto
Pharmacokinetics |
Connect per accedere a questo contenuto | Preclinico
SÉCURITÉ PRÉCLINIQUE |
Nessuno studio a lungo termine negli animali è stato condotto con Albey Veni di WASP Vespula spp. per determinare il suo potenziale cancerogeno o l'alterazione della fertilità.
= Studi di onotossicità sulle cellule batteriche non hanno mostrato alcun effetto mutageno della vespa Vespula spp=.
incompatibilità |
In assenza di studi di compatibilità, questo farmaco non deve essere miscelato con altri farmaci.
= DOWED |
3 anni. | Le durate massime di conservazione variano in base alla concentrazione di soluzioni
Après reconstitution et dilution, les durées maximales de conservation varient selon la concentration des solutions
Concentrazione ( μ G/ml) |
DEVAZIONE MASSIMILE ORDINA |
100 |
28 giorni |
inferiore a 100 |
A préparer le jour même |
Precauzioni di conservazione speciale |
Il prodotto prima e dopo la ricostruzione, nonché diluizioni, deve essere preservato nel frigorifero (tra +2 ° C e +8 ° C).
Per le condizioni di conservazione del farmaco dopo ricostruzione e diluizione, vedere la sezione Conservazione. A
Precauzioni speciali per l'eliminazione e la manipolazione |
I diagrammi di ricostruzione e diluizione sono presentati di seguito:
Qualsiasi farmaco non utilizzato o i rifiuti devono essere eliminati in conformità con i regolamenti in vigore. | Carica
PRESCRIPTION/DÉLIVRANCE/PRISE EN CHARGE |
AMM |
|